"to the internationally agreed development goals" - Traduction Anglais en Arabe

    • في الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا
        
    • بالأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا
        
    • في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا
        
    • في تحقيق الأهداف المتفق عليها دوليا
        
    • في الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً
        
    • للأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا
        
    • بالأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً
        
    The contribution of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development to the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals UN إسهام برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية
    The subprogramme will support member States in reviewing progress towards the achievement of the global objectives on forests and the implementation of the non-legally binding instrument on all types of forests (the Forest Instrument), as well as reviewing the contribution of forests to the internationally agreed development goals. UN وسيدعم الدول الأعضاء في استعراض التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات وتنفيذ الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات (صك الغابات)، فضلا عن استعراض مساهمة الغابات في الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    It is with this belief that the World Federation has an international educational sponsorship agenda, as part of its commitment to the internationally agreed development goals. UN وانطلاقا من هذا الاعتقاد فقد وضع الاتحاد العالمي خطة تعليمية دولية كجزء من التزامه بالأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    We sincerely view the summit as the last opportunity to accelerate progress towards the achievement of the Millennium Development Goals (MDGs) by 2015, taking into account the progress made with regard to the internationally agreed development goals through a comprehensive review of successes, best practices and lessons learned, as well as obstacles, gaps, challenges and opportunities, leading to concrete strategies for action. UN ونعتبر على نحو جاد مؤتمر القمة الفرصة الأخيرة للتعجيل بإحراز التقدم صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول 2015، آخذين في الحسبان التقدم المحرز فيما يتعلق بالأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا عن طريق استعراض شامل لأوجه النجاح، والممارسات المثلى والدروس المستفادة، وأيضا العقبات والثغرات والتحديات والفرص، مما يؤدي إلى استراتيجيات عمل ملموسة.
    They have played important roles in devising a comprehensive approach to forests and helping to clearly define the contribution of forests to the internationally agreed development goals. UN وقد قامت هذه المساهمة بأدوار هامة في وضع نهج شامل للغابات والمساعدة في إيجاد تعريف واضح لمساهمة الغابات في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    (c) Reviewing the contribution of forests and the international arrangement on forests, including the non-legally binding instrument on all types of forests, to the internationally agreed development goals. UN (ج) استعراض مساهمة الغابات والترتيب الدولي المتعلق بالغابات، بما في ذلك الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات، في تحقيق الأهداف المتفق عليها دوليا.
    26. The non-legally binding instrument and its global objectives on forests in particular have played important roles in devising a comprehensive approach to forests and clearly define the contribution of forests to the internationally agreed development goals. UN 26 - وأدى الصك غير الملزم قانوناً وأهدافه العالمية المتعلقة بالغابات أدوارا هامة، بوجه خاص، في استنباط نهج شامل بشأن الغابات، وهو يحدد بوضوح إسهام الغابات في الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً.
    38. In assessing progress in implementing the main objective of the international arrangement on forests, it is necessary to take into account the above four global objectives on forests, including the contribution of forests to the internationally agreed development goals. UN 38 - وعند تقييم التقدم المحقق في تنفيذ الهدف الرئيسي للترتيب، الدولي المتعلق بالغابات، فإن من الضروري مراعاة هذه الأهداف العالمية الأربعة المتعلقة بالغابات، بما في ذلك إسهام الغابات في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    :: The internationally agreed goals, including the Millennium Development Goals, offer a framework for planning and assessing the activities of the United Nations for development (see preambular para. 11 and para. 14); the private sector and civil society as contributors to the internationally agreed development goals (see preambular para. 13) UN :: تقدم الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، إطارا لتخطيط وتقييم الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية (انظر الفقرة 11 من الديباجة والفقرة 14)؛ ويعد القطاع الخاص والمجتمع المدني عنصرين مساهمين في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا (انظر الفقر 13 من الديباجة)؛
    (c) Reviewing the contribution of forests and the international arrangement on forests, including the non-legally binding instrument on all types of forests, to the internationally agreed development goals. UN (ج) استعراض مساهمة الغابات والترتيب الدولي المتعلق بالغابات، بما في ذلك الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات، في تحقيق الأهداف المتفق عليها دوليا.
    The International Planned Parenthood Federation welcomes the priority theme of the forty-second session of the Commission on Population and Development: " The contribution of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development to the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals " . UN يرحب الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة بالموضوع ذي الأولوية للدورة الثانية والأربعين للجنة السكان والتنمية: " إسهام برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية " .
    The summit focused on accelerating progress towards the achievement of all the MDGs, taking into account the progress made with regard to the internationally agreed development goals. UN وركّز مؤتمر قمة الأهداف الإنمائية للألفية على الإسراع في إحراز تقدّم من أجل بلوغ جميع الأهداف الإنمائية للألفية، مع مراعاة التقدّم فيما يتعلق بالأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus