"to the kimberley process" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى عملية كيمبرلي
        
    • في عملية كيمبرلي
        
    • إلى عملية كمبرلي
        
    • لعملية كيمبرلي
        
    • على عملية كيمبرلي
        
    • لعملية كمبرلي
        
    • في نظام عملية كيمبرلي
        
    • في اتفاقية كيمبرلي
        
    • بنظام عملية كمبرلي
        
    • بعملية كمبرلي
        
    • بعملية كيمبرلي
        
    • بنظام عملية كيمبرلي
        
    We especially welcome the African initiative that led to the Kimberley Process. UN نرحب على وجه الخصوص بالمبادرة الأفريقية التي أفضت إلى عملية كيمبرلي.
    Liberia submitted its annual report to the Kimberley Process UN قدمت ليبرياتقريرها السنوي إلى عملية كيمبرلي
    Some countries have volunteered to increase their contributions to the Kimberley Process by service in working groups, training or by providing financing. UN وتطوعت بعض البلدان لزيادة إسهاماتها في عملية كيمبرلي من خلال الخدمة في أفرقة العمل، أو التدريب، أو توفير التمويل.
    We welcome the readmission of the Republic of Congo to the Kimberley Process and the joining by Liberia and Turkey as new participants. UN ونرحب بإعادة عضوية جمهورية الكونغو في عملية كيمبرلي وانضمام ليبريا وتركيا إليها باعتبارهما مشاركتين جديدتين.
    Liberia has submitted its annual report to the Kimberley Process. UN وقد قدمت ليبريا تقريرها إلى عملية كمبرلي.
    This should serve as a source of pride to the Kimberley Process and as a notice to its critics. UN وينبغي أن يكون ذلك بمثابة مصدر فخر لعملية كيمبرلي وإشعار لمنتقديها.
    Namibia, therefore, attaches great importance to the Kimberley Process. UN ولذلك، تعلق ناميبيا أهمية كبيرة على عملية كيمبرلي.
    The Ministry of Lands, Mines and Energy has provided its annual report to the Kimberley Process. UN وقدمت وزارة الأراضي والمعادن والطاقة تقريرها السنوي إلى عملية كيمبرلي.
    Liberia was admitted to the Kimberley Process on 4 May 2007. UN وفي 4 أيار/مايو 2007، قبل انضمام ليبريا إلى عملية كيمبرلي.
    It is a tribute to the Kimberley Process that conflict diamonds today make up only a small percentage of the world's diamond market. UN ويرجع الفضل إلى عملية كيمبرلي في أن الماس الممول للصراع لا يشكل اليوم سوى نسبة ضئيلة من السوق العالمية للماس.
    Liberia has submitted the required annual report to the Kimberley Process. UN وقدمت ليبريا التقرير السنوي المطلوب إلى عملية كيمبرلي.
    We also congratulate South Africa on the excellent job it did and the excellent contribution it made to the Kimberley Process during its chairmanship. UN ونهنئ أيضا جنوب أفريقيا على العمل الممتاز الذي أدته وعلى مساهمتها المتميزة في عملية كيمبرلي خلال فترة رئاستها.
    In particular, it has provided essential backing to the Kimberley Process. UN وبوجه خاص، أدى ذلك إلى المساهمة بشكل أساسي في عملية كيمبرلي.
    22. Since its admission to the Kimberley Process, the Government of Liberia's task as participant has been to maintain and improve its compliance with the requirements of the Certification Scheme. UN 22 - وقد باتت مهمة حكومة ليبريا، منذ انضمامها إلى عملية كمبرلي بصفة مشارك تتمثل في مواصلة الامتثال لمتطلبات نظام إصدار شهادات المنشأ وتحسينه.
    39. With regard to reporting requirements of the Kimberley Process Certification Scheme, Liberia has submitted its annual report for 2009 to the Kimberley Process. UN 39 - وفيما يتعلق بمتطلبات التبليغ الخاصة بنظام إعداد شهادات المنشأ قدمت ليبريا تقريرها السنوي لعام 2009 إلى عملية كمبرلي.
    Namibia therefore attaches great importance to the Kimberley Process. UN ولذلك، تولي ناميبيا أهمية كبيرة لعملية كيمبرلي.
    As the representative of the European Union delegation stated earlier during the debate, the European Union attaches great importance to the Kimberley Process. UN مثلما ذكر ممثل وفد الاتحاد الأوروبي في وقت سابق خلال المناقشة، يولي الاتحاد الأوروبي أهمية بالغة لعملية كيمبرلي.
    Nevertheless, the United States joined consensus on the resolution in view of the importance that we attach to the Kimberley Process. UN ومع ذلك، انضمت الولايات المتحدة إلى توافق الآراء على هذا القرار نظراً للأهمية التي نعلِّقها على عملية كيمبرلي.
    This has been addressed in our response to the Kimberley Process review visit team. UN جرى تناول هذه المسألة في ردنا على فريق الزيارة الاستعراضية لعملية كمبرلي.
    Following the lifting of sanctions, Liberia was formally admitted to the Kimberley Process Certification Scheme on 4 May 2007. UN وعقب رفع الجزاءات، تم قبول ليبريا رسميا في نظام عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات في 4 أيار/مايو 2007.
    9. Plenary approved the re-admission of the Republic of Congo to the Kimberley Process. UN 9 - وافق الاجتماع العمومي على إعادة عضوية جمهورية الكونغو في اتفاقية كيمبرلي.
    The following paragraphs provide more details on Liberia's political commitment to the Kimberley Process Certification Scheme, implementation problems in the internal control system, data requirement issues, concerns regarding regional networks and illicit sales of diamonds and broader Kimberley Process issues. UN وتقدم الفقرات التالية مزيدا من التفاصيل بشأن ما يلي: التزام ليبريا السياسي بنظام عملية كمبرلي لإصدار شهادات المنشأ؛ ومشاكل التنفيذ داخل نظام الضوابط الداخلية؛ ومسائل الطلب على البيانات؛ والشواغل المتعلقة بالشبكات الإقليمية والمبيعات غير المشروعة للماس؛ ومسائل عملية كمبرلي الأوسع نطاقا.
    49. The Panel is concerned that political commitment to the Kimberley Process within Liberia has waned since the lifting of sanctions, and progress has slowed noticeably during the past year. UN 49 - وينتاب الفريق القلق لتضاؤل الالتزام السياسي بعملية كمبرلي في ليبريا منذ رفع العقوبات، وأن التقدم قد تباطأ بشكل ملحوظ خلال السنة الماضية.
    The World Diamond Council joined forces with civil society in calling on Governments to renew and strengthen their commitment to the Kimberley Process. UN وضم المجلس العالمي للماس صوته إلى صوت المجتمع المدني لدعوة الحكومات إلى تجديد وتوطيد التزامها بعملية كيمبرلي.
    87. While some States exhibit vigilance and adhere to the Kimberley Process Certification Scheme, others are less vigilant and do not enact the necessary measures required to dissuade imports of Ivorian diamonds into their territories. UN 87 - وبينما تتوخى بعض الدول الحذر وتلتزم بنظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ، فإن هناك دولا أخرى أقل حذرا ولا تطبق التدابير اللازمة للحيلولة دون استيراد الماس الإيفواري إلى أراضيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus