"to the league of" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى جامعة
        
    • لدى جامعة
        
    • إلى عصبة
        
    • في عصبة
        
    • إلى فترة عصبة
        
    • لعصبة
        
    • الى جامعة
        
    Affected by internal political challenges, the Palestinian side turned to the League of Arab States for backing, and subsequently agreed to the proximity talks. UN وتوجه الجانب الفلسطيني، الذي يواجه تحديات سياسية داخلية، إلى جامعة الدول العربية سعيا للحصول على دعمها، ثم وافق على المحادثات غير المباشرة.
    The Division would submit this agreement to the League of Arab States. UN وستقدم الشُعبة هذا الاتفاق إلى جامعة الدول العربية.
    - Note No. BDJ/1/3 dated 21 August 1998 from the permanent delegation of the Sudan to the League of Arab States, UN - وعلى مذكرة المندوبية الدائمة لجمهورية السودان لدى جامعة الدول العربية رقم ب.د. ج/١/٣، بتاريخ ٢١/٨/١٩٩٨،
    The letter dated 15 July 2000 from the Permanent Representative of the Republic of the Sudan to the League of Arab States, UN :: وعلى مذكرة البعثة الدائمة لجمهورية السودان لدى جامعة الدول العربية بتاريخ 15 تموز/يوليه 2000،
    Like Chief Deskaheh, he was denied access to the League of Nations. UN ومُنع، شأنه في ذلك شأن الزعيم ديسكاهيه، من الوصول إلى عصبة الأمم.
    Liberia is a founding member of both the League of Nations and the United Nations, the successor body to the League of Nations. UN إن ليبيريا هي في نفس الوقت من الأعضاء المؤسسين في عصبة الأمم وفي منظمة الأمم المتحدة التي خلفت عصبة الأمم.
    (i) Renovation of Room VIII (second phase). The decoration of this room goes back to the League of Nations. UN ' ١ ' تجديد الغرفة الثامنة )المرحلة الثانية( - تعود زخارف هذه الغرفة إلى فترة عصبة اﻷمم.
    This hall, located in the Palais des Nations, and adorned with amber collected from the shores of the Baltic Sea, was decorated and endowed by the Government and the people of Latvia in 1938 as a donation to the League of Nations. UN وكانت حكومة لاتفيا وشعبها قد زينا هذه القاعة الموجودة في قصر اﻷمم والمرصعة بالعنبر الملتقط من شواطئ بحر البلطيق، وقدماها هدية لعصبة اﻷمم في عام ١٩٣٨.
    He is expected to provide further regular briefings to these bodies, as well as to the League of Arab States. UN ويتوقع أن يقدم مزيدا من الإحاطات المنتظمة إلى هاتين الهيئتين، إضافة إلى جامعة الدول العربية.
    Admittance to the League of Autonomous Worlds and all of its benefits: Open Subtitles القبول إلى جامعة العالمين المستقلين وجميع فوائدها:
    Eight Arab countries, in addition to the League of Arab States and the Organization of the Islamic Conference, are now represented, including five at the ambassadorial level. UN وأصبح ممثلا الآن ثمانية بلدان عربية، إضافة إلى جامعة الدول العربية ومنظمة المؤتمر الإسلامي، خمسة من تلك البلدان على مستوى السفير.
    Seventy-six distinguished Arab personalities from 12 Arab countries and Palestine attended the meeting. “Draft Arab Charter on Human and People’s Rights” was submitted to the League of Arab States and to all heads of State in the Arab world. UN وحضر هذا الاجتماع ٧٦ شخصية عربية بارزة من ١٢ بلداً عربياً ومن فلسطين. وقُدﱢم " مشروع الميثاق العربي لحقوق اﻹنسان وحقوق الشعوب " إلى جامعة الدول العربية وإلى رؤوساء الدول في العالم العربي.
    Presented to the League of Arab States UN مقدم إلى جامعة الدول العربية
    The Committee received a copy of the report of the Independent Fact-Finding Committee on Gaza, entitled " No safe place " , presented to the League of Arab States on 30 April 2009, from the Secretary-General of the League of Arab States. UN وتلقت اللجنة من الأمين العام لجامعة الدول العربية نسخة من تقرير اللجنة المستقلة لتقصي الحقائق بشأن غزة، المعنون " لا مكان آمن " ، الذي قُدِّم إلى جامعة الدول العربية في 30 نيسان/ أبريل 2009.
    His Excellency Ambassador Khaled Ziyadeh, Permanent Representative to the League of Arab States of the Lebanese Republic UN - سعادة السفير خالد زيادة المندوب الدائم لدى جامعة الدول العربية - الجمهورية اللبنانية
    — Expert to the League of Arab States (1979—1983) UN - خبير لدى جامعة الدول العربية )٩٧٩١-٣٨٩١(
    12. At the opening session, a statement was made by Mustafa El Fiqi, Assistant Minister for Arab Affairs and Permanent Representative of Egypt to the League of Arab States. UN 12 - في الجلسة الافتتاحية، ألقى السيد مصطفى الفقي، مساعد الوزير للشؤون العربية، والممثل الدائم لمصر لدى جامعة الدول العربية، بيانا.
    13. In his statement, the Assistant Minister for Arab Affairs and Permanent Representative of Egypt to the League of Arab States noted the continuing efforts of the United Nations to fulfil its role vis-à-vis the Palestine question. UN 13 - وأشار السيد مصطفى الفقي، مساعد الوزير للشؤون العربية وممثل مصر الدائم لدى جامعة الدول العربية، في بيانه إلى جهود الأمم المتحدة المتواصلة للقيام بدورها حيال القضية الفلسطينية.
    The memorandum of the Permanent Mission of the Republic of the Sudan to the League of Arab States No. BDJ, one hundred and thirteenth session, of 23 February 2000, UN :: وعلى مذكرة البعثة الدائمة لجمهورية السودان لدى جامعة الدول العربية رقم ب.د.ج. دورة (113) بتاريخ 23/2/2000،
    12 independent colonies just applied for joint membership to the League of Autonomous Worlds. Open Subtitles 12 مستعمرة مستقلة تقدمت بطلب للحصول على عضوية مشتركة إلى عصبة العالمين المستقلين.
    Malaysia does not belong to the League of nations with nuclear aspirations, and it is for this reason that the United States should refrain from implicating the country in nuclear proliferation activities. UN وماليزيا لا تنتمي إلى عصبة الأمم ذات التطلعات النووية، ولهذا ينبغي للولايات المتحدة أن تتوقف عن إقحام البلد في أنشطة الانتشار النووي.
    As a result, the admission of Armenia to the League of Nations was voted down on 16 December 1920. UN ونتيجة لذلك، تم التصويت برفض قبول أرمينيا في عصبة الأمم في 16 كانون الأول/ديسمبر 1920().
    (i) Renovation of Room VIII (second phase). The decoration of this room goes back to the League of Nations. UN ' ١` تجديد الغرفة الثامنة )المرحلة الثانية( - تعود زخارف هذه الغرفة إلى فترة عصبة اﻷمم.
    That decision was taken in a chamber imbued with history, the Council Chamber of the Palais des Nations, which bears the name of the Spanish founding father of international law, Father Francisco de Vitoria, and which was decorated by Spain as a gift to the League of Nations. UN ولقد اتُخذ هذا القرار في قاعة مصطبغة بالتاريخ، وهي قاعة مجلس قصر اﻷمم، التي تحمل اسم اﻷب اﻷسباني المؤسﱢس للقانون الدولي، اﻷب فرانشيسكو دي فيتوريا، والتي زيﱠنتها اسبانيا كهدية لعصبة اﻷمم.
    UNFPA provided assistance to the League of Arab States in creating the Population Research Unit (PRU), which is responsible for undertaking population and population-related research for advocacy and policy matters. UN وقد قدم الصندوق المساعدة الى جامعة الدول العربية على إنشاء وحدة البحوث السكانية المسؤولة عن الاضطلاع بالبحوث السكانية والمتصلة بالسكان، لتعزيز المسائل المتصلة بالسياسة العامة في هذا المجال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus