"to the legal and technical commission" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى اللجنة القانونية والتقنية
        
    • على اللجنة القانونية والتقنية
        
    • للجنة القانونية والتقنية
        
    • لعضوية اللجنة القانونية والتقنية
        
    Such reports shall be submitted by the Secretary-General to the Legal and Technical Commission. UN ويُقدم الأمين العام هذه التقارير إلى اللجنة القانونية والتقنية.
    Such reports shall be submitted by the Secretary-General to the Legal and Technical Commission. UN ويُقدم الأمين العام هذه التقارير إلى اللجنة القانونية والتقنية.
    The workshop recommendations will be submitted to the Legal and Technical Commission and the Council for review during the sixteenth session. UN وستُقدم إلى اللجنة القانونية والتقنية وإلى المجلس التوصيات الصادرة عن حلقة العمل من أجل استعراضها أثناء الدورة السادسة عشرة.
    The draft recommendations will be presented to the Legal and Technical Commission and to the Council at the fourteenth session. UN وسيُعرض مشروع التوصيات على اللجنة القانونية والتقنية وعلى المجلس في الدورة الرابعة عشرة.
    The outcomes of these workshops have also been submitted to the Legal and Technical Commission to assist it in its work. UN وقد قُدمت أيضا نتائج حلقات العمل هذه إلى اللجنة القانونية والتقنية لمساعدتها في أعمالها.
    A report on the periodic review was presented to the Legal and Technical Commission by the Secretary-General at the thirteenth session. UN ورفع الأمين العام إلى اللجنة القانونية والتقنية في الدورة الثالثة عشرة تقريرا عن هذا الاستعراض الدوري.
    The names and curricula vitae of all candidates were submitted to the Legal and Technical Commission at the fourteenth session. UN ورُفعت أسماء جميع المرشحين وسيرهم الذاتية إلى اللجنة القانونية والتقنية في الدورة الرابعة عشرة.
    The outcomes of these workshops have also been submitted to the Legal and Technical Commission to assist it in its work. UN وأُحيلت أيضا نتائج حلقات العمل تلك إلى اللجنة القانونية والتقنية لمساعدتها في ما تقوم به من أعمال.
    Such reports shall be submitted by the Secretary-General to the Legal and Technical Commission. UN ويُقدم الأمين العام هذه التقارير إلى اللجنة القانونية والتقنية.
    Such reports shall be submitted by the Secretary-General to the Legal and Technical Commission. UN ويُقدم الأمين العام هذه التقارير إلى اللجنة القانونية والتقنية.
    The draft guidelines produced by the workshop will be submitted to the Legal and Technical Commission for its consideration in 1999. UN وسيُقدم مشروع المبادئ التوجيهية المنبثق عن هذه الحلقة إلى اللجنة القانونية والتقنية لتنظر فيه في عام ١٩٩٩.
    The results of this study will be presented to the Legal and Technical Commission. UN وستقدم نتائج هذه الدراسة إلى اللجنة القانونية والتقنية.
    The draft will be submitted to the Legal and Technical Commission for its consideration in due course. UN وسيقدم المشروع إلى اللجنة القانونية والتقنية للنظر فيه في الوقت المناسب.
    The recommendations would also be submitted to the Legal and Technical Commission for its consideration. UN كما ستقدم التوصيات إلى اللجنة القانونية والتقنية للنظر فيها.
    Such reports shall be submitted by the Secretary-General to the Legal and Technical Commission. UN ويُقدم الأمين العام هذه التقارير إلى اللجنة القانونية والتقنية.
    Such reports shall be submitted by the Secretary-General to the Legal and Technical Commission. UN ويُقدم الأمين العام هذه التقارير إلى اللجنة القانونية والتقنية.
    The results of the study will also be presented to the Legal and Technical Commission. UN وسوف تقدم نتائج هذه الدراسة أيضا إلى اللجنة القانونية والتقنية.
    The draft recommendations will be presented to the Legal and Technical Commission and to the Council at the fourteenth session. UN وسيُعرض مشروع التوصيات على اللجنة القانونية والتقنية وعلى المجلس في الدورة الرابعة عشرة.
    Four trainees from Cameroon, Kenya, Malaysia and the Philippines completed the course satisfactorily and a final report on the training programme will be presented to the Legal and Technical Commission in due course. UN وأكمل أربعة متدربين من الفلبين والكاميرون وكينيا وماليزيا الفترة التدريبية بصورة مرضية وسيعرض تقرير ختامي عن برنامج التدريب على اللجنة القانونية والتقنية في الوقت المناسب.
    August 2005: The secretariat will present the project description and progress to date to the Legal and Technical Commission and to the Council of the International Seabed Authority at the eleventh session of the Authority. UN آب/أغسطس 2005: ستعرض الأمانة وصفا للمشروع والتقدم المحرز فيه حتى تاريخه على اللجنة القانونية والتقنية وعلى مجلس السلطة الدولية لقاع البحار في الدورة الحادية عشرة للسلطة.
    The requirements of the regulations for exploitation will be formulated by workshops and expert groups and made available to the Legal and Technical Commission for its consideration. UN وستتولى الأفرقة العاملة وفرق الخبراء صياغة متطلبات القواعد الخاصة بالاستغلال التي ستُتاح للجنة القانونية والتقنية للنظر فيها.
    The following additional nomination to the Legal and Technical Commission was received by the Secretary-General of the Authority on 4 August 2006. UN تلقى الأمين العام في 4 آب/أغسطس 2006 الاسم الإضافي التالي كمرشح لعضوية اللجنة القانونية والتقنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus