"to the medium-term plan" - Traduction Anglais en Arabe

    • للخطة المتوسطة اﻷجل
        
    • على الخطة المتوسطة الأجل
        
    • بالخطة المتوسطة الأجل
        
    • الخطة المتوسطة اﻷجل
        
    • إلى الخطة المتوسطة الأجل
        
    • والخطة المتوسطة الأجل
        
    • في الخطة المتوسطة الأجل على
        
    Proposed revisions to the medium-term plan for the period 1998-2001 UN تنقيحات مقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة
    The Office provides overall coordination in the preparation and revision of the departmental inputs to the medium-term plan and programme budget. UN ويضطلع المكتب بعملية تنسيق شامل في إعداد وتنقيح ما تقدمه اﻹدارة من مدخلات للخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية.
    The view was expressed that the nomenclature of the Secretariat was an internal matter and should not have been reflected in the proposed revision to the medium-term plan. UN وقيل إن التسميات في اﻷمانة العامة هي من اﻷمور الداخلية التي لا ينبغي أن تنعكس في التنقيح المقترح للخطة المتوسطة اﻷجل.
    Amendments also had to be made to the medium-term plan. UN وشدد على ضرورة إدخال تعديلات على الخطة المتوسطة الأجل كذلك.
    The financial data provided in the proposed programme budget shall be linked to the medium-term plan at the programme and subprogramme levels. UN ويجب ربط البيانات المالية المبينة في الميزانية البرنامجية المقترحة بالخطة المتوسطة الأجل.
    PROPOSED REVISIONS to the medium-term plan UN التنقيحات المقترح ادخالها على الخطة المتوسطة اﻷجل
    Our delegations therefore urge the Fifth Committee to approve the proposed revisions to the medium-term plan expeditiously. UN لذلك، فإن وفودنا تحث اللجنة الخامسة على سرعة اعتماد التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل.
    In any event, any revisions to the medium-term plan had to be in accordance with aims which were acceptable to all Member States. UN وعلى أية حال، يتعين أن تكون أي تنقيحات للخطة المتوسطة اﻷجل وفقا لﻷغراض التي تقبلها جميع الدول اﻷعضاء.
    Proposed revisions to the medium-term plan for the period 1992-1997. UN التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٧.
    (b) Proposed revisions to the medium-term plan for the period 1992-1997; UN )ب( التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٧؛
    Proposals regarding the subprogramme structure for the activities to be carried out by the Department will be presented in the context of the next revisions to the medium-term plan. UN وستقدم المقترحات فيما يتعلق بهيكل البرنامج الفرعي لﻷنشطة التي ستضطلع بها اﻹدارة في سياق التنقيحات القادمة للخطة المتوسطة اﻷجل.
    Slovenia fully supported the proposed revisions to the medium-term plan and hoped that they would meet with the approval of the Fifth Committee, in view of the importance of ensuring adequate additional funds to implement them on the basis of budgetary and extrabudgetary resources. UN وقالت إن سلوفينيا تؤيد تأييدا تاما التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل وتأمل في أن تلقى هذه التنقيحات موافقة اللجنة الخامسة نظرا ﻷهمية تأمين اﻷموال اﻹضافية الكافية لوضعها موضع التنفيذ على أساس توفير الموارد لها من الميزانية ومن خارج الميزانية.
    Proposed revisions to the medium-term plan for the period 1992-1997 UN التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧
    Relevant chapters of the proposed revisions to the medium-term plan for the period 1992-1997 UN الفصول ذات الصلة من التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧
    Proposed revisions to the medium-term plan for the period 1992-1997 UN التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧
    Relevant chapters of the proposed revisions to the medium-term plan for the period 1992-1997 UN الفصول ذات الصلة من التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧
    Proposed revisions to the medium-term plan for the period 2002-2005 UN التنفيحات المقترح إدخالها على الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005
    Proposed revisions to the medium-term plan for the period 1998-2001. UN التنقيحات المقترحة على الخطة المتوسطة الأجل للفترة 1998-2001.
    This would mainly require the General Assembly, the Committee for Programme and Coordination and functional bodies to give greater weight to the programme performance report when discussing amendments to the medium-term plan or when reviewing the subsequent proposed programme budget. UN وسيتطلب هذا الأمر بشكل خاص من الجمعية العامة ولجنة البرنامج والتنسيق وكذلك الأجهزة التنفيذية إعطاء وزن أكبر لتقرير الأداء البرنامجي عند مناقشة التعديلات التي تدخل على الخطة المتوسطة الأجل أو عند استعراض الميزانية البرنامجية المقترحة اللاحقة.
    There are clear linkages to the medium-term plan with respect to objectives, expected accomplishments and indicators of achievement. UN وهناك صلات واضحة بالخطة المتوسطة الأجل فيما يتعلق بالأهداف والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز.
    PROPOSED REVISIONS to the medium-term plan UN التنقيحات المقترح إدراجها في الخطة المتوسطة اﻷجل
    There is no reference to the medium-term plan in chapter 4 of the UNHCR Manual, relating to planning, implementing and reporting. UN ولا ترد أي إشارة إلى الخطة المتوسطة الأجل في الفصل 4 من دليل المفوضية، المتعلق بالتخطيط والتنفيذ والإبلاغ.
    Relationship of the proposed request to the medium-term plan for the period 2002-2005 UN بـــاء - الصلة بين الطلب المقترح والخطة المتوسطة الأجل للفترة
    Having considered the proposals for changes to the medium-term plan as contained in the proposed revisions thereto, UN وقد نظر في المقترحات الخاصة بإجراء تغييرات في الخطة المتوسطة الأجل على النحو الوارد في التنقيحات المقترحة على الخطة()،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus