"to the members of the bureau" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى أعضاء المكتب
        
    • لأعضاء المكتب
        
    • الى أعضاء المكتب
        
    • ﻷعضاء المكتب
        
    • على أعضاء المكتب
        
    • لأعضاء مكتب اللجنة
        
    Some other Parties, however, note that the enhanced role of the CRIC Bureau requires timely submission of documentation to the members of the Bureau, to enable regional consultations on the issues at hand. UN إلا أن أطرافاً أخرى تلاحظ أن تعزيز دور مكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية يتطلب تقديم الوثائق في الوقت المناسب إلى أعضاء المكتب لكي يتسنى إجراء مشاورات إقليمية بشأن القضايا المطروحة.
    I would like to offer my congratulations to the members of the Bureau who have been elected thus far. UN أود أن أقدم تهانئي إلى أعضاء المكتب الذين انتخبوا حتى الآن.
    I should like also to extend our congratulations to the members of the Bureau. UN وأود أيضا أن أتقدم بالتهنئة إلى أعضاء المكتب.
    Special thanks go to the members of the Bureau and the Secretary of the Committee, along with his team. UN وأتوجه بشكر خاص لأعضاء المكتب وأمين اللجنة، هو وفريقه.
    My congratulations also go to the members of the Bureau on their election. UN وأقدم تهنئتي أيضا لأعضاء المكتب على انتخابهم.
    I should like also to extend our congratulations to the members of the Bureau on their election. UN كذلك أود أن أعرب عن أطيب تهانئي الى أعضاء المكتب على انتخابهم.
    Through you we send our congratulations to the members of the Bureau on their election and to your predecessor, Ambassador von Wagner, for the tremendous efforts he exerted in the rationalization of the work of the First Committee. UN وعن طريقكم نبعث بتهانئنا إلى أعضاء المكتب على انتخابهم، وإلى سلفكم السفير فون فاغنر على الجهود الهائلة التي بذلها في ترشيد عمل اللجنة اﻷولى.
    The SBI requested its Chair to transmit to the members of the Bureau a list of possible topics for the above-mentioned round-table discussions proposed by Parties during consideration of this item; UN وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ من رئيسها أن يُحيل إلى أعضاء المكتب قائمة بالمواضيع التي يُمكن تناولها في مناقشات المائدة المستديرة المذكورة أعلاه حسبما اقترحته الأطراف خلال النظر في هذا البند؛
    We extend our congratulations also to the members of the Bureau. UN ونتقدم بالتهنئة أيضا إلى أعضاء المكتب.
    The SBI requested its Chair to transmit to the members of the Bureau a list of possible topics for the round-table discussions as proposed by Parties during consideration of the item in the SBI. UN وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ من رئيسها أن ينقل إلى أعضاء المكتب قائمة بالمواضيع التي يمكن تناولها خلال مناقشات المائدة المستديرة على النحو الذي اقترحته الأطراف أثناء نظر الهيئة الفرعية للتنفيذ في البند.
    We wish to extend our congratulations to the members of the Bureau on the confidence they have gained and would also thank Mr. Abe, Under-Secretary-General for Disarmament Affairs for his statement and wish him every success in the responsibilities that he has undertaken, reaffirming our total cooperation with him so that the Committee may reach the best results. UN كما نتوجه بالتهنئة إلى أعضاء المكتب على الثقة التي فازوا بها. ولا يفوتنا أن نشكر السيد آبيه، الأمين العام المساعد لشؤون نزع السلاح، على بيانه، ونتمنى له التوفيق في المهام الملقاة على عاتقه. ونؤكد لكم تعاوننا التام للوصول إلى أفضل النتائج في عمل اللجنة.
    The Committee decided that a final table of briefing and meeting requests received by the Secretariat from non-governmental organizations and other external partners shall be sent to the members of the Bureau one month prior to a session so that the Bureau can prioritize among those requests while leaving some flexibility for accommodating urgent and important requests received by the Secretariat after the closure of the list. UN قررت اللجنة أن يُرسل جدول نهائي بطلبات الإحاطة والاجتماعات الواردة إلى الأمانة العامة من المنظمات غير الحكومية والشركاء الخارجيين الآخرين إلى أعضاء المكتب شهراً واحداً قبل انعقاد أي دورة حتى يتمكن المكتب من ترتيب هذه الطلبات حسب الأولية مع إتاحة بعض المرونة للاستجابة للطلبات العاجلة والمهمة التي ترد إلى الأمانة العامة بعد إغلاق القائمة.
    She expressed her gratitude to the members of the Bureau, the secretariat of the Third Committee, and particularly its Secretary, as well as the members of the Organization's Secretariat. UN وأعربت عن امتنانها لأعضاء المكتب ولأمانة اللجنة الثالثة، وخصوصا أمينها، وكذلك لأعضاء الأمانة العامة للمنظمة.
    He expressed appreciation, in that connection, to the members of the Committee as well as to the members of the Bureau and the staff of the Secretariat for their support. UN وفي هذا الصدد، أعرب عن تقديره لأعضاء اللجنة وكذلك لأعضاء المكتب وموظفي الأمانة العامة، على ما قدموه من دعم.
    I also extend my congratulations to the members of the Bureau on their election. UN كما أعرب عن تهانيّ لأعضاء المكتب على انتخابهم.
    He also expressed appreciation to the members of the Bureau, the Credentials Committee and the tellers for various roles performed during the Meeting. UN وأعرب أيضا عن التقدير لأعضاء المكتب ولجنة وثائق التفويض وفارزي الأصوات لما اضطلعوا به من أعمال مختلفة خلال الاجتماع.
    He expressed appreciation to the members of the Bureau and the Credentials Committee for the functions they had performed during the Meeting. UN وأعرب عن تقديره لأعضاء المكتب ولجنة وثائق التفويض لما قاموا به من مهام خلال الاجتماع.
    We also extend our congratulations to the members of the Bureau. UN ونتقدم بالتهنئة أيضا لأعضاء المكتب.
    He also expressed appreciation to the members of the Bureau for their support and pledged to continue working with them and the Board throughout the year. UN وأعرب أيضا عن تقديره ﻷعضاء المكتب لتقديمهم الدعم وتعهد بمواصلة العمل معهم ومع المجلس طوال العام.
    Positive feedback received from all respondents to a survey distributed to the members of the Bureau and to the coordinators of informal consultations of the Fifth Committee UN وردت ردود فعل إيجابية من جميع المجيبين على الاستقصاء الذي وزّع على أعضاء المكتب وعلى منسقي المشاورات غير الرسمية في اللجنة الخامسة
    Allow me also to take this opportunity to express our appreciation to the members of the Bureau and to the Secretary of the Committee and her staff, as well as to the interpreters, for all their hard work and cooperation during our session. UN واسمحوا لي أيضا بأن أغتنم هذه الفرصة للإعراب عن تقديرنا لأعضاء مكتب اللجنة ولأمينة اللجنة ومعاونيها، وللمترجمين الشفويين، لكل ما قاموا به من عمل شاق وما أبدوه من تعاون خلال دورتنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus