"to the needs of the least" - Traduction Anglais en Arabe

    • لاحتياجات أقل
        
    • إلى احتياجات أقل
        
    • إلى تلبية احتياجات أقل
        
    • على احتياجات أقل
        
    • لحاجات أقل البلدان
        
    • باحتياجات أقل
        
    This situation reinforces the need for special attention to the needs of the least developed, landlocked and small island developing countries. UN ويؤكد هذا الواقع الحاجة إلى إيلاء اهتمام خاص لاحتياجات أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    At this session, I wish also to draw the international community's attention to the needs of the least developed mountain countries. UN وفي هذه الدورة أود أيضا أن أسترعي اهتمام المجتمع الدولي لاحتياجات أقل البلدان الجبلية نموا.
    Special attention will be accorded to the needs of the least developed countries in Africa. UN وسيولى اهتمام خاص لاحتياجات أقل البلدان نموا في افريقيا.
    Particular attention would have to be paid to the needs of the least developed countries in that context. UN وسيتعين توجيه اهتمام خاص إلى احتياجات أقل البلدان نمواً في هذا الصدد.
    She drew attention to the needs of the least developed countries and stated that strategic initiatives should be taken to benefit those countries as well. UN ووجهت الانتباه إلى احتياجات أقل البلدان نموا، فذكرت أن المبادرات الاستراتيجية ينبغي أن تعود بالنفع على تلك البلدان أيضا.
    Priority will be accorded to the needs of the least developed, landlocked and island developing countries, specifically those relating to sustainable rural development. UN وستعطى اﻷولوية إلى تلبية احتياجات أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية النامية لا سيما ما يتعلق منها بالتنمية الريفية المستدامة.
    Special attention will be accorded to the needs of the least developed countries in Africa. UN وسيولى اهتمام خاص لاحتياجات أقل البلدان نموا في افريقيا.
    The resolution called for particular attention to be given to the needs of the least developed countries in combating poverty, unemployment and social and environmental degradation. UN فوفقا لهذا القرار، ينبغي إيلاء اهتمام خاص أثناء مؤتمر القمة لاحتياجات أقل البلدان نموا التي تكافح الفقر والبطالة وكذلك تدهور الهياكل الاجتماعية والبيئة.
    The delegations urged, therefore, that due priority be accorded to the needs of the least developed countries in the field of TCDC. UN ومن ثم، حثت تلك الوفود على إيلاء اﻷولوية الواجبة لاحتياجات أقل البلدان نموا في ميدان التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    In providing support to the small island developing States, the international community should pay special attention to the needs of the least developed countries amongst them.] UN وينبغي للمجتمع الدولي، في سياق تقديمه للدعم إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية، أن يولي اهتماما خاصا لاحتياجات أقل البلدان نموا في تلك الفئة.[
    The delegations urged, therefore, that due priority be accorded to the needs of the least developed countries in the field of TCDC. UN ومن ثم، حثت تلك الوفود على إيلاء اﻷولوية الواجبة لاحتياجات أقل البلدان نموا في ميدان التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    133. United Nations regional commissions continued to pay special attention in their programming to the needs of the least developed Member States. UN 133 - ولا تزال اللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة تولي اهتماما خاصا في برامجها لاحتياجات أقل الدول الأعضاء نموا.
    She drew attention to the needs of the least developed countries and stated that strategic initiatives should be taken to benefit those countries as well. UN ووجهت الانتباه إلى احتياجات أقل البلدان نموا، فذكرت أن المبادرات الاستراتيجية ينبغي أن تعود بالنفع على تلك البلدان أيضا.
    15.16 In the implementation of work to achieve the above objectives, special attention will be paid to the needs of the least developed, landlocked and island developing countries, as well as to the economies in transition. UN ١٥-١٦ وسيولى اهتمام خاص، خلال تنفيذ اﻷعمال الرامية إلى تحقيق اﻷهداف الواردة أعلاه، إلى احتياجات أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية النامية وكذلك إلى الاقتصادات المارة بمرحلة انتقالية.
    15.16 In the implementation of work to achieve the above objectives, special attention will be paid to the needs of the least developed, landlocked and island developing countries, as well as to the economies in transition. UN ١٥-١٦ وسيولى اهتمام خاص، خلال تنفيذ اﻷعمال الرامية إلى تحقيق اﻷهداف الواردة أعلاه، إلى احتياجات أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية النامية وكذلك إلى الاقتصادات المارة بمرحلة انتقالية.
    (b) To assist the developing countries, with particular attention to the needs of the least developed, landlocked and island developing countries and countries with economies in transition, to accelerate their industrial and technological development and to promote their exports, inter alia, through human resource development and enhancement of the role of the private sector; UN )ب( مساعدة البلدان النامية، مع إيلاء اهتمام خاص إلى احتياجات أقل البلدان نموا، والبلدان غير الساحلية، والبلدان الجزرية النامية، والبلدان التي يمر اقتصادها بمرحلة انتقالية، على التعجيل بتنميتها الصناعية والتكنولوجية، وتعزيز صادراتها؛ بطرائق منها تنمية الموارد البشرية وتعزيز دور القطاع الخاص؛
    (b) To assist the developing countries, with particular attention to the needs of the least developed, landlocked and island developing countries and countries with economies in transition, to accelerate their industrial and technological development and to promote their exports, inter alia, through human resource development and enhancement of the role of the private sector; UN )ب( مساعدة البلدان النامية، مع إيلاء اهتمام خاص إلى احتياجات أقل البلدان نموا، والبلدان غير الساحلية، والبلدان الجزرية النامية، والبلدان التي يمر اقتصادها بمرحلة انتقالية، على التعجيل بتنميتها الصناعية والتكنولوجية، وتعزيز صادراتها؛ بطرائق منها تنمية الموارد البشرية وتعزيز دور القطاع الخاص؛
    Priority will be accorded to the needs of the least developed, landlocked and island developing countries, specifically those relating to sustainable rural development. UN وستعطى اﻷولوية إلى تلبية احتياجات أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية النامية لا سيما ما يتعلق منها بالتنمية الريفية المستدامة.
    High priority will be accorded to the needs of the least developed, landlocked and island developing countries and the countries with economies in transition, to facilitate their integration into the mainstream of the region’s dynamic growth in trade, investment and technology flows. UN وستولى أهمية عالية إلى تلبية احتياجات أقل البلدان نموا، والبلدان غير الساحلية، والبلدان الجزرية النامية، والبلدان التي يمر اقتصادها بمرحلة انتقالية، لتيسير اندماجها في صلب الاتجاهات اﻹنمائية الدينامية في مجالات التجارة والاستثمار والتكنولوجيا في المنطقة.
    It must devote special attention to the needs of the least developed, landlocked and small island nations and he proposed to reorganize the Secretariat to better serve their interests. UN ولا بد للمنظمة من أن تكرس اهتماما خاصا لحاجات أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية الصغيرة.
    In implementing the subprogramme, the secretariat will take due account of the different stages of statistical development among countries of the region, paying particular attention to the needs of the least developed countries and the disadvantaged economies in transition. UN وستولي اﻷمانة عند تنفيذها البرنامج الفرعي الاعتبار الواجب لمختلف مراحل التنمية اﻹحصائية في بلدان المنطقة مع إيلاء اهتمام خاص باحتياجات أقل البلدان نموا والاقتصادات الضعيفة التي تمر بمرحلة انتقالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus