"to the new office" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى المكتب الجديد
        
    • إلى مبنى المكاتب الجديد
        
    Posts had been transferred to the new Office of the High Representative for Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States. UN فقد نقلت وظائف إلى المكتب الجديد وهو مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان النامية الجزرية الصغيرة.
    Posts had been transferred to the new Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States. UN فقد نقلت وظائف إلى المكتب الجديد وهو مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان النامية الجزرية الصغيرة.
    Posts had been transferred to the new Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States. UN فقد نقلت وظائف إلى المكتب الجديد وهو مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان النامية الجزرية الصغيرة.
    An Office of the Emergency Relief Coordinator will replace the Department of Humanitarian Affairs, whose core functions will be transferred to the new Office. UN ١٨٨ - وسيحل مكتب منسق اﻹغاثة في حالات الطوارئ محل إدارة الشؤون اﻹنسانية وتنقل مهامها اﻷساسية إلى المكتب الجديد.
    The initiatives to strengthen the IT infrastructure are the following: outsourcing systems to a commercial data centre operator (Bedag); the Office 2010 rollout; and supporting the IT needs of the move of secretariat staff to the new Office building. UN وتشمل هذه المبادرات ما يلي: الاستعانة بمصادر خارجية من خلال إسناد تشغيل النظم إلى مركز تجاري للبيانات (Bedag)؛ وتثبيت برنامج Office 2010؛ ودعم احتياجات تكنولوجيا المعلومات المقترنة بانتقال موظفي الأمانة إلى مبنى المكاتب الجديد.
    The Secretary-General was wise to abolish it and to transfer its core functions to the new Office of the Emergency Relief Coordinator, which, furthermore, would fill a much needed coordination role. UN وكان اﻷمين العام حكيما عندما ألغاها ونقل مهامها الرئيسية إلى المكتب الجديد لمنسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ، الذي سيضطلع، علاوة على ذلك، بدور تنسيقي ضروري جدا.
    2. Expresses its concern with the negative impact on UNCTAD's analytical and technical work resulting from the transfer of posts out of UNCTAD to the new Office of the High Representative. UN 2- تعرب عن قلقها إزاء التأثير السلبي الذي سيقع على العمل التحليلي والتقني للأونكتاد نتيجة لنقل الوظائف من الأونكتاد إلى المكتب الجديد للممثل السامي.
    They take into account the Doha Work Programme, the recommendations of the Mid-term review of UNCTAD's Plan of Action, and the transfer of resources to the new Office of the High Representative for LDCs, LLDCs and SIDS in New York. UN وهي تأخذ في الاعتبار برنامج العمل الذي اعتمد في الدوحة، والتوصيات المنبثقة عن استعراض منتصف المدة لخطة عمل الأونكتاد، وتحويل الموارد إلى المكتب الجديد في نيويورك للممثل السامي المعني بأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان النامية الجزرية الصغيرة.
    In addition, UNMIK was informed of the decision of the Kosovo institutions to establish the Mitrovica North Administrative Office in May 2012, and the Mission was requested to transfer documents to the new Office. UN وإضافة إلى ذلك، أُبلغت بعثة الأمم المتحدة بقرار مؤسسات كوسوفو إنشاء المكتب الإداري لشمال ميتروفيتشا في أيار/مايو 2012، وطُلب إلى البعثة أن تحيل الوثائق إلى المكتب الجديد.
    The Office of the High Commissioner would also be streamlined and less top-heavy, with the outward redeployment of the Assistant Secretary-General, one P-4 and two General Service staff to the new Office of the Deputy High Commissioner; UN كما سيجري ترشيد مكتب المفوض السامي وتقليل عدد وظائفه العليا، وذلك بإعادة توزيع خارجية لوظيفة أمين عام مساعد، ووظيفة من الرتبة ف - 4 ووظيفتين من فئة الخدمات العامة إلى المكتب الجديد لنائب المفوض السامي؛
    Three United Nations offices -- the United Nations Liaison Office to the African Union, the African Union Peacekeeping Support Team and the United Nations Planning Team for AMISOM -- have been integrated into the newly established Office, and their mandates and functions have been transferred to the new Office. UN وجرى إدماج ثلاثة مكاتب - هي مكتب الأمم المتحدة للاتصال لدى الاتحاد الأفريقي، وفريق تقديم الدعم للاتحاد الأفريقي في ميدان حفظ السلام، وفريق الأمم المتحدة للتخطيط لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال - ضمن المكتب الذي أُنشئ حديثا، وجرى نقل ولايات ووظائف هذه الكيانات الثلاثة إلى المكتب الجديد.
    (a) Office of the Special Representative of the Secretary-General. In connection with the establishment of the Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General for Operations and Management, it is proposed to redeploy the Assistant Secretary-General post to the new Office (see subparagraph (b) below). UN (أ) مكتب الممثل الخاص للأمين العام - فيما يتعلق بإنشاء مكتب لنائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون العمليات والإدارة، يُقترح نقل وظيفة برتبة أمين عام مساعد إلى المكتب الجديد (انظر الفقرة الفرعية (ب) أدناه).
    The four posts currently approved in the Office of the Assistant Secretary-General will be redeployed to the new Office of the Assistant Secretary-General, Integrated Support Services, while some functions that were previously performed by staff in other parts of the Department of Peacekeeping Operations will be transferred, including human resources, and consolidated in the Office of the Under-Secretary-General for Field Support. UN وستنقل الوظائف الأربع الحالية المعتمدة لمكتب الأمين العام المساعد إلى المكتب الجديد للأمين العام المساعد، خدمات الدعم المتكامل، فيما ستنقل بعض المهام التي كانت تنجز في السابق من قبل موظفين في أجزاء أخرى من إدارة عمليات حفظ السلام، بما في ذلك الموارد البشرية، إلى مكتب وكيل الأمين العام للدعم الميداني وتجمع فيه.
    11.3 By its resolution 57/300 of 20 December 2002, the General Assembly approved the transfer of the resources allocated to Office of the Special Coordinator for Africa and the Least Developed Countries and those from the office of the Adviser for Special Assignments in Africa to the new Office of the Under-Secretary-General and Special Adviser on Africa, and also entrusted that office with the responsibilities of: UN 11-3 وافقت الجمعية العامة في قراراها 57/300 المؤرخ 20كانون الأول/ديسمبر 2002 على نقل الموارد المخصصة لمكتب المنسق الخاص لشؤون أفريقيا وأقل البلدان نموا وتلك المخصصة من مكتب المستشار للمهمات الخاصة في أفريقيا إلى المكتب الجديد لوكيل الأمين العام والمستشار الخاص لشؤون أفريقيا وأسندت إلى ذلك المكتب المسؤوليات التالية:
    5. By its resolution 57/300 of 20 December 2002, the General Assembly approved the transfer of the resources allocated to the Office of the Special Coordinator for Africa and the Least Developed Countries and those from the office of the Adviser for Special Assignments in Africa to the new Office of the Under-Secretary-General and Special Adviser on Africa, and also entrusted that office with the responsibilities of: UN 5 - ووافقت الجمعية العامة في قرارها 57/300 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002 على نقل الموارد المخصصة لمكتب المنسق الخاص لشؤون أفريقيا وأقل البلدان نموا وتلك المخصصة لمكتب المستشار للمهمات الخاصة في أفريقيا إلى المكتب الجديد لوكيل الأمين العام والمستشار الخاص لشؤون أفريقيا، وأسندت أيضا إلى ذلك المكتب المسؤوليات التالية :
    A net decrease of 10 Professional and 2 General Service posts is proposed, which includes the redeployment of 1 D-1 and 5 General Service (Other level) posts from the former Office of the Chief of the Translation and Editorial Service to the new Office of the Chief of Conference Services and the Contractual Translation Unit (see subprogramme 1). UN ويقترح إجراء تخفيض صاف ﻟ ١٠ وظائف من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامــة، وينطـــوي هــذا التخفيــض على نقل وظيفة واحدة برتبة مد - ١ وخمس وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( من المكتب السابق لرئيس دائرة الترجمة التحريرية والتحرير إلى المكتب الجديد لرئيس خدمات المؤتمرات ووحدة الترجمة التعاقدية )انظر البرنامج الفرعي ١(.
    A net decrease of 10 Professional and two General Service posts is proposed, which includes the redeployment of one D-1 and five General Service (Other level) posts from the former Office of the Chief of the Translation and Editorial Service to the new Office of the Chief of Conference Services and the Contractual Translation Unit (see subprogramme 1). UN ويقترح إجراء تخفيض صاف ﻟ ١٠ وظائف من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامــة، وينطـــوي هــذا التخفيــض على نقل وظيفة واحدة برتبة مد - ١ وخمس وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( من المكتب السابق لرئيس دائرة الترجمة التحريرية والتحرير إلى المكتب الجديد لرئيس خدمات المؤتمرات ووحدة الترجمة التعاقدية )انظر البرنامج الفرعي ١(.
    (b) Redeploy six posts (1 P-4, 1 P-3, 1 Field Service and 3 national General Service) from the Office of the Chief of Administrative Services and reassign five posts from the Office of the Chief of Integrated Support Services (1 D-1, 1 P-5, 1 Field Service and 2 national General Service) to the new Office of the Deputy Director of Mission Support (ibid., para. 60); UN (ب) نقل ست وظائف (1 ف-4 و 1 ف-3 ووظيفة من فئة الخدمة الميدانية و 3 لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة) من مكتب رئيس الخدمات الإدارية، وإعادة انتداب خمسة وظائف من مكتب رئيس خدمات الدعم المتكامل (1 مد-1 و 1 ف-5 ووظيفة من فئة الخدمة الميدانية ووظيفتان لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة) إلى المكتب الجديد لنائب مدير دعم البعثة (المرجع نفسه، الفقرة 60)؛
    (b) Redeploy six posts (1 P-4, 1 P-3, 1 Field Service and 3 national General Service) from the Office of the Chief of Integrated Support Services and reassign five posts from the Office of the Chief of Administrative Services (1 D-1, 1 P-5, 1 Field Service and 2 national General Service) to the new Office of the Deputy Director of Mission Support (ibid., para. 60); UN (ب) نقل 6 وظائف (1 ف 4 و 1 ف-3 ووظيفة من فئة الخدمة الميدانية و 3 لموظف وطني من فئة الخدمات العامة) من مكتب رئيس خدمات الدعم المتكامل، وإعادة انتداب 5 وظائف من مكتب رئيس الخدمات الإدارية (1 مد-1 و 1 ف-5 ووظيفة من فئة الخدمة الميدانية ووظيفتين لموظف وطني من فئة الخدمات العامة) إلى المكتب الجديد لنائب مدير دعم البعثة (المرجع نفسه، الفقرة 60)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus