"to the ninth session of" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى الدورة التاسعة
        
    • في الدورة التاسعة
        
    • بالدورة التاسعة
        
    • الى الدورة التاسعة
        
    • على الدورة التاسعة
        
    • بمقررات الدورة التاسعة
        
    • لحضور الدورة التاسعة
        
    Regional and subregional entities providing inputs to the ninth session of the United Nations Forum on Forests UN الكيانات الإقليمية ودون الإقليمية التي قدمت مدخلات إلى الدورة التاسعة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات
    The statement adopted by the panel is being transmitted to the ninth session of the United Nations Forum on Forests. UN وسيحال البيان الذي اعتمدته حلقة النقاش إلى الدورة التاسعة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
    The group concluded that it would therefore be advisable to postpone the consideration of these items to the ninth session of the COP (COP 9). UN وخلص الفريق إلى أنه من المستحسن إذن تأجيل النظر في تلك البنود إلى الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف.
    Information for participants to the ninth session of the Committee for the Review of Implementation of the Convention and the second special session of the Committee on Science and Technology UN معلومات للمشاركين في الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية والدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا
    We expect this workshop to make a substantive input to the ninth session of the Commission on Sustainable Development. UN ونتوقع لحلقة العمل هذه أن تقدم مدخلا موضوعيا في الدورة التاسعة للجنة المعنية بالتنمية المستدامة.
    IV.37. The Advisory Committee notes from paragraph 10A.13 of the budget submission that an amount of $109,100 has been estimated for miscellaneous requirements relating to the ninth session of the Conference scheduled to take place in South Africa in April 1996. UN رابعا ـ ٣٧ وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ١٠ ألف ـ ١٣ من عرض الميزانية أن المبلغ المطلوب للاحتياجات المتنوعة المتصلة بالدورة التاسعة للمؤتمر المقرر عقدها في جنوب افريقيا في نيسان/أبريل ١٩٩٦ يقدر ﺑ ١٠٠ ١٠٩ دولار.
    Because of lack of time, article 4 bis was not discussed and would, therefore, be deferred to the ninth session of the Ad Hoc Committee. UN وبسبب ضيق الوقت، لم تُناقش المادة 4 مكررا، وبالتالي أرجئت مناقشتها الى الدورة التاسعة للجنة المخصصة.
    It was submitted to the ninth session of the COP (COP 9) in 2009. UN وعُرض على الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف في عام 2009.
    The Group concluded that it would therefore be advisable to postpone the consideration of these items to the ninth session of the COP (COP 9). UN ومن ثمَّ، سيكون من المستصوب تأجيل النظر في هذين البندين إلى الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف.
    The COP further determined the basis of these terms of reference and requested the JIU to submit the assessment to the ninth session of the COP for consideration. UN كما حدد مؤتمر الأطراف الاختصاصات التي يستند إليها التقييم المذكور وطلب من وحدة التفتيش المشتركة أن تقدمه إلى الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف كي ينظر فيه.
    The COP further determined the basis of these terms of reference and requested the JIU to submit the assessment to the ninth session of the COP for consideration. UN كما حدد مؤتمر الأطراف الاختصاصات التي يستند إليها التقييم المذكور وطلب من وحدة التفتيش المشتركة أن تقدمه إلى الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف كي ينظر فيه.
    The Office of the High Commissioner will submit an updated report on indigenous peoples' issues to the ninth session of the Human Rights Council. UN وستقدم المفوضية تقريراً محدَّثاً عن قضايا السكان الأصليين إلى الدورة التاسعة لمجلس حقوق الإنسان.
    It would therefore be advisable to postpone the consideration of these items to the ninth session of the COP (COP 9). UN ومن ثم، سيكون من المستصوب تأجيل النظر في هذين البندين إلى الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف.
    Decision of the Assembly relating to the credentials of representatives to the ninth session of the International Seabed Authority UN مقرر الجمعية المتعلق بوثائق تفويض الممثلين إلى الدورة التاسعة للسلطة الدولية لقاع البحار
    The Administrator of UNDP was also requested to report to the ninth session of the Committee on the implementation of that decision. UN وطلب أيضا من مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن يقدم إلى الدورة التاسعة للجنة تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار.
    Credentials of representatives to the ninth session of the Assembly of the International Seabed Authority UN وثائق تفويض الممثلين في الدورة التاسعة لجمعية السلطة الدولية لقاع البحار
    Decision of the Assembly relating to the credentials of representatives to the ninth session of the International Seabed Authority UN مقرر صادر عن الجمعية بشأن وثائق تفويض الممثلين في الدورة التاسعة للسلطة الدولية لقاع البحار
    B. Contribution to the ninth session of the Commission on Sustainable Development and its preparatory process UN باء - المساهمة في الدورة التاسعة للجنة التنمية المستدامة وعمليتها التحضيرية
    10A.6 Substantive servicing of all meetings related to the ninth session of the Conference, the Trade and Development Board and its subsidiary bodies, and the Commission on Science and Technology for Development is provided by the relevant units of the UNCTAD secretariat. UN ٠١ ألف-٦ وتقدم الوحدات ذات الصلة في أمانة اﻷونكتاد الخدمات الفنية الى كل الاجتماعات المتصلة بالدورة التاسعة للمؤتمر، ومجلس التجارة والتنمية وهيئاته الفرعية، واللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية.
    The UK's report was published in January 1994 and presented to the ninth session of the Intergovernmental Negotiating Committee (INC). UN وقد نشر تقرير المملكة المتحدة في كانون الثاني/يناير ٤٩٩١ وقدم الى الدورة التاسعة للجنة التفاوض الحكومية الدولية.
    The recommended set of impact indicators would be discussed during the scientific segment of the regional meetings and submitted to the ninth session of the Conference of the Parties for consideration. UN وستناقش المجموعة الدنيا الموصى بها من هذه المؤشرات خلال الجزء العلمي من الاجتماع الإقليمي، وستعرض على الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف للنظر فيها.
    Savings resulting from the improved overall cost-effectiveness achieved pursuant to the ninth session of the conference UN الوفـورات الناشئة عن تحسين الفعالية العامة للتكلفة التي تحققت عملا بمقررات الدورة التاسعة للمؤتمر
    2. At the time of writing, the Government of Austria had pledged approximately $75,000 in support of the International Year of Forests, travel by representatives from developing countries to the ninth session of the Forum, and travel by Bureau members from developing countries and countries with economies in transition. UN 2 - تعهدت حكومة النمسا وقت كتابة هذا التقرير بالتبرع بنحو 000 75 دولار دعما للسنة الدولية للغابات، ولسفر ممثلين من البلدان النامية لحضور الدورة التاسعة للمنتدى، ولسفر أعضاء المكتب من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus