In other forums, the States parties to the Nuclear Non-Proliferation Treaty also agreed to the action plan for the systematic and progressive efforts to achieve nuclear disarmament, which is also known as the 13 practical steps. | UN | وفي محافل أخرى، وافقت الدول الأطراف في معاهدة عدم الانتشار النووي على خطة العمل المتصلة ببذل جهود منهجية وتدريجية لتحقيق نزع السلاح النووي، وهي الخطة المعروفة، أيضاً، بخطة الخطوات العملية اﻟ 13. |
It is also disconcerting that 30 States party to the Nuclear Non-Proliferation Treaty have not even brought into force their required comprehensive safeguards agreements with the Agency. | UN | ومما يثير القلق أيضا أن 30 دولة طرفاً في معاهدة عدم الانتشار النووي لم تطبِّق حتى اتفاقات ضماناتها الشاملة مع الوكالة. |
The Netherlands is a State Party to the Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT), the Chemical Weapons Convention (CWC), and the Biological and Toxin Weapons Convention (BWC). | UN | هولندا طرف في معاهدة عدم الانتشار النووي واتفاقية الأسلحة الكيميائية واتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية. |
The 2010 Review Conference of the Parties to the Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT) marks an important milestone for the international nonproliferation system. | UN | ويشكل مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة لعام 2010 معلمة هامة في النظام الدولي لعدم الانتشار. |
Australia is a State Party to the Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT), Chemical Weapons Convention (CWC) and Biological Weapons Convention (BWC). | UN | وأستراليا دولة طرف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية واتفاقية الأسلحة الكيميائية واتفاقية الأسلحة البيولوجية. |
It also calls upon all States to spare no effort to achieve universal accession to the Nuclear Non-Proliferation Treaty. | UN | ويهيب كذلك بجميع الدول الأطراف ألا تدخر جهدا لتحقيق الانضمام العالمي إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
Malta is a State Party to the Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT); the Chemical Weapons Convention (CWC); and the Biological and Toxin Weapons Convention (BTWC). | UN | مالطة دولة طرف في معاهدة عدم الانتشار النووي وفي اتفاقية الأسلحة الكيميائية واتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية. |
Nepal deems it extremely significant that all five nuclear-weapon States are now parties to the Nuclear Non-Proliferation Treaty. | UN | ونيبال ترى دلالة بالغة في كون جميع الدول الخمس الحائزة لﻷسلحة النووية قد أضحت اﻵن أطرافا في معاهدة عدم الانتشار النووي. |
Approximately seven weeks ago, States parties to the Nuclear Non-Proliferation Treaty decided, without a vote, to extend into perpetuity the Treaty. | UN | منذ سبعة أسابيع تقريبا، عمدت الدول اﻷطراف في معاهدة عدم الانتشار النووي الى اتخاذ قرار، دون تصويت، بتمديد المعاهدة الى ما شاء الله. |
For a non-nuclear-weapon State party to the Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT) like Bangladesh, such a limited scope treaty can have little meaning. | UN | أما بالنسبة لدولة غير حائزة ﻷسلحة نووية طرف في معاهدة عدم الانتشار النووي مثل بنغلاديش، فلا يمكن أن يكون هناك معنى يُعتد به لهذه المعاهدة ذات المجال المحدود. |
It was said, however, that this was no panacea for dealing with existing failures to comply or for lack of universality, nor could it guarantee full participation on the part of States that are not Parties to the Nuclear Non-Proliferation Treaty. | UN | إلا أنه قيل إن هذا ليس الدواء الشافي لحالات عدم الامتثال الراهنة أو لمسألة الافتقار إلـى العالميــة، كما أنـــه لا يضمن مشاركة الدول التي ليست أطرافاً في معاهدة عدم الانتشار النووي مشاركة كاملة. |
It is also disappointing that the 2005 Review Conference of the Parties to the Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT) could not make headway on non-proliferation, including attaining the objective of the universality of the Convention. | UN | كما أنه من المخيب للآمال أن المؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم الانتشار النووي لعام 2005 لم يستطع إحراز تقدم في مجال منع الانتشار، بما في ذلك الوصول إلى هدف عالمية الاتفاقية. |
Kiribati is a State Party to the Nuclear Non-Proliferation Treaty. | UN | :: كيريباس دولة طرف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
Pakistan is not a party to the Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT). | UN | ' 2` باكستان ليست طرفا في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
Slovenia is a party to the Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT), the Chemical Weapons Convention (CWC) and the Biological and Toxic Weapons Convention (BTWC). | UN | سلوفينيا طرف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية و اتفاقية الأسلحة الكيميائية واتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية. |
In particular, during the first half of the year UNIDIR will seek to support States as they prepare for the 2015 Review Conference of the Parties to the Nuclear Non-Proliferation Treaty. | UN | وعلى وجه الخصوص، سيسعى المعهد خلال النصف الأول من العام إلى دعم الدول في تحضيرها لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2015. |
It also calls upon all States to spare no effort to achieve universal accession to the Nuclear Non-Proliferation Treaty. | UN | ويهيب كذلك بجميع الدول الأطراف ألا تدخر جهدا لتحقيق الانضمام العالمي إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
1994 Legal advisor, Russian delegation to negotiations on the memorandum of understanding concerning guarantees to Belarus, Kazakhstan and Ukraine in connection with their accession to the Nuclear Non-Proliferation Treaty | UN | 1994 مستشار قانوني بوفد الاتحاد الروسي في المفاوضات المتعلقة بمذكرة التفاهم بشأن إعطاء ضمانات لأوكرانيا وبيلاروس وكازاخستان فيما يتصل بانضمامها إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية |
It also calls upon all States parties to spare no effort to achieve universal accession to the Nuclear Non-Proliferation Treaty. | UN | ويهيب كذلك بجميع الدول الأطراف ألا تدخر جهدا لتحقيق الانضمام العالمي إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
Turkey hopes that conditions can be created for the Democratic People's Republic of Korea to return to the Nuclear Non-Proliferation Treaty at the earliest possible date and for the resumption of comprehensive IAEA safeguards. | UN | وتأمل تركيا في التمكن من تهيئة الظروف لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لتعود إلى معاهدة عدم الانتشار النووي في أقرب وقت ممكن ولاستئناف الضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Non-Aligned Movement States parties to the Nuclear Non-Proliferation Treaty consider that this recommendation goes beyond the provisions of the Treaty. | UN | " تعتبر دول حركة عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم الانتشار الأسلحة النووية أن هذه التوصية تتجاوز أحكام المعاهدة. |
Egypt notes with grave concern that Israel remains the sole country in the Middle East not to adhere to the Nuclear Non-Proliferation Treaty. | UN | وتلاحظ مصر مع القلق الشديد أن إسرائيل لا تزال البلد الوحيد في الشرق الأوسط الذي لم يلتزم بمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
It is with this understanding that we are signatory to the Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT) and to the Comprehensive Test-Ban Treaty (CTBT). | UN | ومن هذا المنطلق وقعنا على معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وعلى معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
45. It was therefore regrettable that seven States parties to the Nuclear Non-Proliferation Treaty had not yet ratified the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. | UN | 45 - لذلك فمن المؤسف أن سبعا من الدول الأطراف في معاهدة حظر انتشار الأسلحة النووية لم تصدق بعد على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
On the occasion of the inauguration of the nuclear reactor in Birine on 21 December last, our Minister for Foreign Affairs formally announced Algeria's intention to accede to the Nuclear Non-Proliferation Treaty. | UN | وبعد كل فبمناسبة افتتاح المفاعل النووي في بيرين في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر الماضي اعلن وزيرنا للشؤون الخارجية بصورة رسمية نية الجزائر في الانضمام الى معاهدة عدم الانتشار النووي. |
They also reaffirm the illegitimacy of the use or the threat to use nuclear weapons by any state and stress the importance of security assurances for non-nuclear states, and, in this regard, the need for effective movement towards universal adherence to the Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT), and progress towards universality of other relevant multilaterally negotiated agreements in the areas of disarmament and non-proliferation. | UN | ويؤكدون مجددا على عدم شرعية استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها من قبل أية دولة، وضرورة توفير الضمانات الأمنية للدول غير الحائزة على الأسلحة النووية، والتحرك بفاعلية نحو تحقيق التزام عالمي بمعاهدة منع انتشار الأسلحة النووية، والسعي تجاه عالمية الاتفاقيات ذات الصلة التي أجريت بشأنها مفاوضات متعددة الأطراف في مجالات نزع السلاح وعدم انتشارها. |
The Government of Chile calls on all States which have not yet done so to accede to the Nuclear Non-Proliferation Treaty and the Comprehensive Nuclear Test-Ban Treaty without conditions. | UN | وتدعو حكومة شيلي جميع الدول التي لم تفعل ذلك بعد إلى الانضمام دون شروط إلى معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية ومعاهدة الحظر الشامل لﻷسلحة النووية. |
Iceland is a state party to the Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT); the Chemical Weapons Convention (CWC); and the Biological and Toxin Weapons Convention (BTWC) and member of IAEA and OPCW. | UN | أيسلندا دولة طرف في اتفاقية عدم انتشار الأسلحة النووية، واتفاقية الأسلحة الكيميائية، واتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية وهي أيضا عضو في الوكالة الدولية للطاقة الذرية وفي منظمة حظر الأسلحة الكيميائية. |
The content of the draft resolution does not take due account of a full range of obligations on the part of all of us towards nuclear non-proliferation and disarmament, or the most pressing contemporary challenges to the Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT) and global security. | UN | ومضمون مشروع القرار لا يولي الاعتبار الواجب لنطاق واسع من الالتزامات من جانبنا جميعا نحو منع الانتشار ونزع السلاح، أو أكثر التحديات المعاصرة الملحة لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وللأمن العالمي. |