"to the office of the force commander" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى مكتب قائد القوة
        
    • لمكتب قائد القوة
        
    • في مكتب قائد القوة
        
    Administrative Assistant post redeployed to the Office of the Force Commander UN نقل وظيفة مساعد إداري إلى مكتب قائد القوة
    Redeployed to the Office of the Force Commander UN وظيفتان منقولتان إلى مكتب قائد القوة
    25. In order to consolidate the security functions under the authority of the Force Commander, it is proposed to redeploy a Security Officer post at the P-3 level from the Office of the Chief of Mission Support to the Office of the Force Commander. UN 25 - ولتعزيز المهام الأمنية تحت سلطة قائد القوة، يُقترح نقل وظيفة لموظف أمن من الرتبة ف-3 من مكتب رئيس دعم البعثة إلى مكتب قائد القوة.
    To this end, it is proposed that the existing P-5 post of Chief Movement Control Officer be reassigned to the Office of the Force Commander as a Political Affairs Officer at the P-4 level. UN وتحقيقا لهذه الغاية، اقتُرح إعادة ندب وظيفة كبير موظفي مراقبة الحركة، برتبة ف-5، إلى مكتب قائد القوة لتصبح وظيفة لموظف شؤون سياسية برتبة ف-4.
    It is therefore proposed that 1 post of Language Assistant (national General Service) be redeployed from the Joint Logistics Operations Centre to the Office of the Force Commander. UN ولذلك يُقترح نقل وظيفة مساعد لغوي (الخدمات العامة الوطنية) من المركز المشترك للعمليات اللوجستية إلى مكتب قائد القوة.
    (a) Redeploy one Administrative Assistant post from the Security Section to the Office of the Force Commander to increase its administrative support capacity (ibid., para. 45); UN (أ) نقل وظيفة واحدة لمساعد إداري من قسم الأمن إلى مكتب قائد القوة من أجل زيادة قدرات الدعم الإداري (المرجع نفسه، الفقرة 45)؛
    Administrative and secretarial support to the Office of the Force Commander is provided by two Administrative Assistants (General Service (Other level) and national General Service staff). UN ويقدم الدعم الإداري ودعم السكرتارية إلى مكتب قائد القوة مساعدان إداريـان (موظف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) وموظف وطني من فئة الخدمات العامة).
    Accordingly, it is proposed that two posts of Administrative Assistant (Field Service) be redeployed, one to the Office of the Force Commander and one to the Joint Operations Centre. UN وبناء عليه، يُقترح نقل وظيفتي مساعد إداري (من فئة الخدمة الميدانية)، إحداهما إلى مكتب قائد القوة والثانية إلى مركز العمليات المشتركة.
    International staff: decrease of 3 posts (redeployment of 2 Field Service posts to the Joint Operations Centre and 1 Field Service post to the Office of the Force Commander) UN الموظفون الدوليون: نقصان قدره 3 وظائف (نقل وظيفتين من وظائف الدعم الميداني إلى مركز العمليات المشتركة، ونقل وظيفة واحدة من فئة الدعم الميداني إلى مكتب قائد القوة)
    30. In addition, it is proposed that 1 post of Language Assistant (national General Service) in the Joint Logistics Operations Centre be redeployed to the Office of the Force Commander. UN 30 - وعلاوة على ذلك، يُقترح أن يتم نقل وظيفة المساعد اللغوي (الخدمات العامة الوطنية) من مركز العمليات اللوجستية المشتركة إلى مكتب قائد القوة.
    52. In the past, language support has been provided to the Office of the Force Commander through the Joint Logistics Operations Centre; however, as there is a continuous requirement for language and interpretation services, it is necessary to regularize those functions in the Office of the Force Commander. UN 52 - وكان الدعم اللغوي يُقدم في الماضي إلى مكتب قائد القوة عن طريق المركز المشترك للعمليات اللوجستية؛ بيد أنه نظرا للحاجة المستمرة للخدمات اللغوية وخدمات الترجمة الشفوية، فقد أصبح من اللازم تنظيم تلك الوظائف في مكتب قائد القوة.
    It is therefore proposed that the post of Chief Movement Control Officer (P-5) be reassigned to the Office of the Force Commander as Political Affairs Officer for Strategic Dialogue (P-4). UN ومن ثم يُقترح إعادة ندب وظيفة كبير موظفي مراقبة الحركة (ف-5) إلى مكتب قائد القوة ليعمل شاغلها كموظف للشؤون السياسية معني بالحوار الاستراتيجي (ف-4).
    Accordingly, it is proposed that one post of Administrative Assistant (Field Service) be redeployed to the Office of the Force Commander to provide administrative support to the Deputy Force Commander (refer to para. 32 above). UN وبناء عليه، يُقترَح نقل وظيفة واحدة لمساعد إداري (خدمة ميدانية) إلى مكتب قائد القوة لتوفير الدعم الإداري إلى نائب قائد القوة (انظر الفقرة 32 أعلاه).
    12. In addition, in order to consolidate security functions under the authority of the Force Commander, who is a designated official, the proposed staffing establishment reflects the redeployment of one Security Officer post at the P-3 level from the Office of the Chief of Mission Support to the Office of the Force Commander. UN 12 - وبالإضافة إلى ذلك، ولكي يعمل شاغلو جميع الوظائف الأمنية تحت سلطة قائد القوة الذي يعدّ مسؤولاً معيّناً، يعكس ملاك الوظائف المقترح نقل وظيفة ضابط أمن من الرتبة ف-3 من مكتب رئيس دعم البعثة إلى مكتب قائد القوة.
    International staff: increase by one post (Field Service (Principal level)) offset by the redeployment of one post (P-3) to the Office of the Force Commander UN الموظفون الدوليون: زيادة وظيفة واحدة (الخدمة الميدانية (الرتبة الرئيسية)) يقابلها نقل وظيفة واحدة (ف-3) إلى مكتب قائد القوة
    16. Redeployment to the Office of the Force Commander of: (a) one Field Service post from the Communication and Technology Section, Office of the Chief Administrative Officer; and (b) one Field Service post and one national General Service post from the Security Unit, Office of the Chief Administrative Officer (A/60/642, para. 11). UN 16 - ويُنقل إلى مكتب قائد القوة: (أ) وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية من قسم الاتصالات والتكنولوجيا بمكتب كبير الموظفين الإداريين؛ (ب) وظيفة واحدة من فئة الخدمات الميدانية وأخرى من فئة الخدمات العامة الوطنية من وحدة الأمن، بمكتب كبير الموظفين الإداريين A/60/642)، الفقرة 11).
    70. In the Medical Section, it is proposed to reassign 1 post of Medical Officer (P-3) to the Civil Affairs Office and 1 post of Pharmacist (National Professional Officer) to the Office of the Force Commander as a result of the review of the staffing structure of the Section and the determination by senior management that the Section can continue to operate effectively with four (4) international staff and six (6) national staff. UN 70 - وفي قسم الخدمات الطبية، تقترح إعادة ندب وظيفة واحدة لموظف طبي (ف-3) إلى مكتب الشؤون المدنية ووظيفة صيدلي (موظف فني وطني) إلى مكتب قائد القوة نتيجة لاستعراض هيكل الملاك الوظيفي للقسم ولما قطعت بـه الإدارة العليا من أن بوسع القسم تسيـير أعماله بفعالية بالاستعانة بأربعة (4) موظفين دوليين وستة (6) موظفين وطنيين.
    Taking into account the increased volume and complexity of the issues that would require accurate translation, it is proposed to redeploy two posts from the Mission Support Division to provide dedicated language support to the Office of the Force Commander. UN ونظراً للزيادة في حجم وتعقيد المسائل التي تتطلب ترجمة دقيقة، يُـقترح نقل وظيفتين من شعبة دعم البعثة لتوفير دعم لغوي مخصص لمكتب قائد القوة.
    It is proposed to relocate the Security Unit to the Office of the Force Commander and to increase its staffing with one Field Service post redeployed from the Communication and Information Technology Section. UN وقد اقتُرح أن يكون مقر وحدة الأمن في مكتب قائد القوة وزيادة ملاكها وظيفة واحدة من الخدمات الميدانية تنقل من قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus