"to the office of the prime minister" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى مكتب رئيس الوزراء
        
    • لمكتب رئيس الوزراء
        
    • إلى رئاسة الوزراء
        
    • على مكتب رئيس الوزراء
        
    • بمكتب رئيس الوزراء
        
    After government restructuring, it became the Ministry of Education and Culture and a separate Secretary for Youth and Sport was assigned to the Office of the Prime Minister. UN وبعد إعادة هيكلة الحكومة، أصبحت وزارة التعليم والثقافة وعُهد بأمانة مستقلة للشباب والرياضة إلى مكتب رئيس الوزراء.
    A preliminary draft of the new text had been submitted to the Office of the Prime Minister for consideration and a final version had recently been prepared. UN وقُدِّمت مسوّدة أوّلية للنص الجديد إلى مكتب رئيس الوزراء للنظر فيها وتم أخيراً إعداد صيغة نهائية.
    Advice to the Office of the Prime Minister on social and economic reinsertion programmes for former members of militias UN تقديم المشورة إلى مكتب رئيس الوزراء بشأن برامج إعادة الإدماج الاجتماعي والاقتصادي لأعضاء الميليشيات السابقين
    Duties: assured the compatibility of regional laws with the State Constitution, providing advice to the Office of the Prime Minister. UN المهــام: العمل على كفالة توافق القوانين الإقليمية مع دستور الدولة، وتقديم المشورة لمكتب رئيس الوزراء.
    This Department checks citizens' complaints addressed to the Office of the Prime Minister and forwards them to the competent authorities in accordance with established legal procedures. It monitors the action taken and notifies complainants of the outcomes. UN وتتولى هذه الدائرة تلقي شكاوى المواطنين المرفوعة إلى رئاسة الوزراء وفحصها وإحالتها إلى الجهات المختصة طبقاً للأوضاع القانونية المقررة، ومتابعة الإجراءات المتخذة بشأنها والرد على أصحابها بنتائج ما تم فيها.
    Advice to the Office of the Prime Minister on social and economic reinsertion programmes for former members of militias UN إسداء المشورة إلى مكتب رئيس الوزراء بشأن برامج إعادة الإدماج الاجتماعي والاقتصادي لأعضاء الميليشيات السابقين
    In this regard, proposed amendments have been submitted to the Office of the Prime Minister for consideration. UN وقدمت في هذا الصدد تعديلات مقترحة إلى مكتب رئيس الوزراء للنظر فيها.
    He performed the constitutional conformity test of regional laws, providing advice to the Office of the Prime Minister. UN تولى إجراءات التحقق من دستورية القوانين الإقليمية وإسداء المشورة إلى مكتب رئيس الوزراء.
    Since 2010, the Office has conducted gender analyses of key ministries' annual action plans and budgets and has provided comments to the Office of the Prime Minister before the plans are sent to the Ministry of Finance and Parliament for approval. UN ومنذ عام 2010، أجرى المكتب تحليلات جنسانية لخطط العمل والميزانيات السنوية الرئيسية للوزارات وقدم تعليقات إلى مكتب رئيس الوزراء قبل أن يتم إرسال الخطط إلى وزارة المالية والبرلمان للموافقة عليها.
    :: Provision of assistance to the Office of the Prime Minister in convening 2 inter-ministerial retreats to develop a cross-ministerial workplan so as to address short-term security challenges and monitor progress towards implementing the joint plans UN :: تقديم المساعدة إلى مكتب رئيس الوزراء من أجل عقد معتكفين اثنين مشتركين بين الوزارات لوضع خطة عمل مشتركة بين الوزارات لمواجهة التحديات الأمنية القصيرة الأجل، ورصد التقدم المحرز لتنفيذ هذه الخطط المشتركة
    Advice to the Office of the Prime Minister, the National Office for Identification and the National Commission for the Supervision of Identification on the conduct of the identification process throughout the country UN إسداء المشورة إلى مكتب رئيس الوزراء والمكتب الوطني لتحديد الهوية واللجنة الوطنية للإشراف على تحديد الهوية بشأن تسيير عملية تحديد الهوية في جميع أنحاء البلد
    Advice to the Office of the Prime Minister on the disarmament and dismantling of the militias and their social and economic reinsertion, with special advice on and attention to the specific needs of women and children UN تقديم المشورة إلى مكتب رئيس الوزراء بشأن نزع سلاح الميليشيات وحلها وإعادة إدماج أفرادها اجتماعيا واقتصاديا، مع إيلاء اهتمام خاص للاحتياجات الخاصة بالنساء والأطفال
    Advice to the Office of the Prime Minister, the National Office for Identification and the National Commission for the Supervision of Identification on the conduct of the identification process throughout the country UN :: تقديم المشورة إلى مكتب رئيس الوزراء والمكتب الوطني لتحديد الهوية وإلى اللجنة الوطنية للإشراف على تحديد الهوية بشأن تنفيذ عملية تحديد الهوية على نطاق البلد
    31. A revised concept for the establishment of an emergency coordination and response cell was submitted to the Office of the Prime Minister during the reporting period. UN 31 - وقدم مفهوم منقح لإنشاء خلية لأعمال التنسيق والاستجابة في حالات الطوارئ إلى مكتب رئيس الوزراء أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
    71. The Board recommends that UNHCR review the expenditure channelled to the Office of the Prime Minister of Uganda to determine whether it complies strictly with its mandate and legislative authority. UN 71 - ويوصي المجلس بأن تقوم المفوضية باستعراض النفقات المحولة إلى مكتب رئيس الوزراء بأوغندا لتحديد ما إذا كانت تتقيد تقيدا صارما بولايتها وسندها التشريعي.
    73. The analysis of the subprojects entrusted to the Office of the Prime Minister conducted at the UNHCR office in Uganda revealed several shortcomings. UN 73 - وقد كشف تحليل المشاريع الفرعية الموكلة إلى مكتب رئيس الوزراء والذي جرى في مكتب المفوضية بأوغندا عن العديد من أوجه القصور.
    The draft organic law on the reorganization and reform of PNC was forwarded to the Government in accordance with legislative procedure and terms of reference, and the draft interministerial decree on the creation of the Steering Committee of the Police Reform was forwarded to the Office of the Prime Minister UN طويلة المدى لإصلاح الشرطة الوطنية الكونغولية وإعادة هيكلتها الكونغولية وإصلاحها وفقا للإجراءات التشريعية، وأحيل إلى مكتب رئيس الوزراء اختصاصات اللجنة التوجيهية لإصلاح الشرطة ومشروع المرسوم المشترك بين
    An amount of $672,437 was paid to the Office of the Prime Minister, representing 8 per cent of the total payments made for the projects. UN وبلغت قيمة المبالغ المدفوعة لمكتب رئيس الوزراء 437 272 دولارا، تمثل 8 في المائة من جملة المبالغ المدفوعة لصالح المشاريع.
    The early establishment of the military unit intended to provide direct support to the Office of the Prime Minister for this purpose would also contribute to progress on the issue. UN كما أن الإنشاء المبكر للوحدة العسكرية المعتزم أن توفر الدعم المباشر لمكتب رئيس الوزراء من أجل هذا الغرض سيساهم أيضا في إحراز تقدم بشأن هذه المسألة.
    A vision of the national strategy for education in Lebanon was submitted to the Office of the Prime Minister on 15 March 2007 in a document containing an assessment of public education at the pre-university level, which includes kindergarten and the first and second cycles of curriculum-based education, as follows: UN تقدّم " الاستراتيجية الوطنية للتربية والتعليم في لبنان - وثيقة الرؤيا " المقدّمة إلى رئاسة الوزراء في 15/3/2007 تقييماً لأوضاع التعليم الرسمي في المرحلة ما قبل الجامعية التي تشمل الروضة، والحلقتين الأولى والثانية من التربية المنهجية، على النحو الآتي:
    A number of countries reported that their NCBs have been attached to the Office of the Prime Minister. UN وقال عدد من البلدان إن هيئات التنسيق الوطنية الخاصة بها قد أُلحقت بمكتب رئيس الوزراء لديها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus