98. Any person who has knowledge of instances of domestic violence is obliged to report the offences to the Offices of DIF, to the agencies of the Public Ministry or to the police. | UN | 98 - وأي شخص يصل إلى علمه حالات عنف منزلي ملزم بإبلاغ ذلك إلى المكاتب التابعة للنظام الوطني للتنمية المتكاملة للأسرة، أو إلى الوكالات التابعة لوزارة الشعب أو إلى الشرطة. |
Another representative commended those States that had provided in-kind contributions to the Offices of UNODC, but also expressed the view that the use of the phrase " subject to the availability of extrabudgetary resources " in resolutions adopted by the Commission restricted the proper implementation of the resolutions. | UN | وأثنى ممثّل آخر على الدول التي قدّمت تبرّعات عينية إلى المكاتب التابعة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، ولكنه رأى أن استخدام عبارة " رهنا بتوافر موارد من خارج الميزانية " في القرارات التي تعتمدها اللجنة يقيد تنفيذ تلك القرارات على الوجه الصحيح. |
Another representative commended those States that had provided in-kind contributions to the Offices of UNODC, but also expressed the view that the use of the phrase " subject to the availability of extrabudgetary resources " in resolutions adopted by the Commission restricted the proper implementation of the resolutions. | UN | وأثنى ممثّل آخر على الدول التي قدّمت تبرّعات عينية إلى المكاتب التابعة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، ولكنه رأى أن استخدام عبارة " رهنا بتوافر موارد من خارج الميزانية " في القرارات التي تعتمدها اللجنة يقيد تنفيذ تلك القرارات على الوجه الصحيح. |
Receipt and delivery of 17,000 materials, goods and parcels to the Offices of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support at Headquarters | UN | استلام 000 17 وحدة من المواد والسلع والطرود وتسليمها إلى مكاتب إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في المقر |
Measures should be also taken to ensure that the data provided to the Offices of the civil registry are accurate. | UN | وينبغي كذلك اتخاذ تدابير لضمان أن تكون البيانات المقدمة إلى مكاتب السجل المدني دقيقة. |
The Commission has executive powers, subject only to an exceptional power of veto by the Governor, to advise the Governor in respect of certain matters, such as the appointments to the Offices of the Chief Justice and other members of the judiciary. | UN | وللجنة الخدمات القضائية صلاحيات تنفيذية لا تنقضها سوى سلطة استثنائية من الحاكم، وتتيح لها أن تقدم للحاكم المشورة فيما يتعلق بمسائل محددة كالتعيينات في مكاتب كبير القضاة وسائر أعضاء الجهاز القضائي. |
Communications addressed to the President of the Security Council should be delivered to the Offices of the Security Council Secretariat Branch (room 08083, 730 Third Avenue (between 45th and 46th Streets); tel. 1 (212) 963-5258). Web site of the presidency | UN | تسلم الرسائل الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن إلى المكاتب التابعة لفرع أمانة مجلس الأمن (الغرفة 730 Third Avenue, 08083 (بين الشارعين 45 و 46)؛ الهاتف 1 (212) 963-5358). |
Communications addressed to the President of the Security Council should be delivered to the Offices of the Security Council Secretariat Branch (room 08083, 730 Third Avenue (between 45th and 46th Streets); tel. 1 (212) 963-5258). | UN | تسلم الرسائل الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن إلى المكاتب التابعة لفرع أمانة مجلس الأمن (الغرفة 730 Third Avenue, 08083 (بين الشارعين 45 و 46)؛ الهاتف 1 (212) 963-5358). |
Communications addressed to the President of the Security Council should be delivered to the Offices of the Security Council Secretariat Branch (room 08083, 730 Third Avenue (between 45th and 46th Streets); tel. 1 (212) 963-5258). | UN | تسلم الرسائل الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن إلى المكاتب التابعة لفرع أمانة مجلس الأمن (الغرفة 730 Third Avenue, 08083 (بين الشارعين 45 و 46)؛ الهاتف 1 (212) 963-5258). |
Communications addressed to the President of the Security Council should be delivered to the Offices of the Security Council Secretariat Branch (room 08083, 730 Third Avenue (between 45th and 46th Streets); tel. 1 (212) 963-5258). | UN | تسلم الرسائل الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن إلى المكاتب التابعة لفرع أمانة مجلس الأمن (الغرفة 730 Third Avenue, 08083 (بين الشارعين 45 و 46)؛ الهاتف 1 (212) 963-5258). |
Communications addressed to the President of the Security Council should be delivered to the Offices of the Security Council Secretariat Branch (room 08083, 730 Third Avenue (between 45th and 46th Streets); tel. 1 (212) 963-5258). | UN | تسلم الرسائل الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن إلى المكاتب التابعة لفرع أمانة مجلس الأمن (الغرفة 730 Third Avenue, 08083 (بين الشارعين 45 و 46)؛ الهاتف 1 (212) 963-5258). |
Communications addressed to the President of the Security Council should be delivered to the Offices of the Security Council Secretariat Branch (room 08083, 730 Third Avenue (between 45th and 46th Streets); tel. 1 (212) 963-5258). | UN | تسلم الرسائل الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن إلى المكاتب التابعة لفرع أمانة مجلس الأمن (الغرفة 08083، 730 Third Avenue (بين الشارعين 45 و 46)؛ الهاتف 1 (212) 963-5258). |
Communications addressed to the President of the Security Council should be delivered to the Offices of the Security Council Secretariat Branch (room 08083, 730 Third Avenue (between 45th and 46th Streets); tel. 1 (212) 963-5258). | UN | تسلم الرسائل الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن إلى المكاتب التابعة لفرع أمانة مجلس الأمن (الغرفة 08083، 730 Third Avenue (بين الشارعين 45 و 46)؛ الهاتف |
Communications addressed to the President of the Security Council should be delivered to the Offices of the Security Council Secretariat Branch (room 08083, 730 Third Avenue (between 45th and 46th Streets); tel. 1 (212) 963-5258). | UN | تسلم الرسائل الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن إلى المكاتب التابعة لفرع أمانة مجلس الأمن (الغرفة 08083، 730 Third Avenue (بين الشارعين 45 و 46)؛ الهاتف |
Communications addressed to the President of the Security Council should be delivered to the Offices of the Security Council Secretariat Branch (room 08083, 730 Third Avenue (between 45th and 46th Streets); tel. 1 (212) 963-5258). | UN | تسلم الرسائل الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن إلى المكاتب التابعة لفرع أمانة مجلس الأمن (الغرفة 08083، 730 Third Avenue (بين الشارعين 45 و 46)؛ الهاتف 1 (212) 963-5258). |
Communications addressed to the President of the Security Council should be delivered to the Offices of the Security Council Secretariat Branch (room 08083, 730 Third Avenue (between 45th and 46th Streets); tel. 1 (212) 963-5258). | UN | تسلم الرسائل الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن إلى المكاتب التابعة لفرع أمانة مجلس الأمن (الغرفة 08083، 730 Third Avenue (بين الشارعين 45 و 46)؛ الهاتف 1 (212) 963-5258). |
Communications addressed to the President of the Security Council should be delivered to the Offices of the Security Council Secretariat Branch (room 08083, 730 Third Avenue (between 45th and 46th Streets); tel. 1 (212) 963-5258). | UN | تسلم الرسائل الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن إلى المكاتب التابعة لفرع أمانة مجلس الأمن (الغرفة 08083، 730 Third Avenue (بين الشارعين 45 و 46)؛ الهاتف 1 (212) 963-5258). |
Visit to the Offices of the National Electoral Commission | UN | زيارة إلى مكاتب اللجنة الانتخابية الوطنية |
It is known that the missing documents belonged to the Offices of the Amiri Diwan, the Council of Ministers and several Kuwaiti ministries. | UN | ومن المعروف أن الوثائق المفقودة تعود إلى مكاتب الديوان الأميري، ومجلس الوزراء الكويتي، وعدد من الوزارات الكويتية. |
Those outside the Department's jurisdiction are referred to the Offices of the Services Commissions for disciplinary proceedings to be instituted. | UN | ويُحال الموظفون المذنبون غير الخاضعين لاختصاص الادارة إلى مكاتب لجان الدوائر لتقام ضدهم اجراءات تأديبية. |
The Commission has executive powers, subject only to an exceptional power of veto by the Governor, to advise the Governor in respect of certain matters, such as the appointments to the Offices of the Chief Justice and other members of the judiciary. | UN | وللجنة الخدمات القضائية صلاحيات تنفيذية لا تنقضها سوى سلطة استثنائية من الحاكم، وتتيح لها أن تقدم للحاكم المشورة فيما يتعلق بمسائل محددة كالتعيينات في مكاتب كبير القضاة وسائر أعضاء الجهاز القضائي. |
In any case, he had gone in person to the Offices of the competent authorities to submit his complaint after trying to complain twice before. | UN | وعلى أية حال، يذكِّر صاحب الشكوى أنه توجه بنفسه إلى مقر السلطات المختصة لتقديم شكواه، بعد أن حاول تقديم شكوى مرتين من قبل. |