"to the opening of the general debate" - Traduction Anglais en Arabe

    • افتتاح المناقشة العامة
        
    • فتح باب المناقشة العامة
        
    • بدء المناقشة العامة
        
    I invite others to do the same as soon as possible, with a view to the opening of the general debate on Monday. UN وأدعو الوفود الأخرى إلى القيام بذلك في أقرب وقت ممكن، بغية افتتاح المناقشة العامة يوم الاثنين المقبل.
    Less than one month ago in this House, a high-level meeting on Africa's needs took place just prior to the opening of the general debate of the current session of the General Assembly. UN قبل أقل من شهر ومباشرة قبل افتتاح المناقشة العامة للدورة الحالية للجمعية العامة وفي هذه القاعة، عُقد اجتماع رفيع المستوى بشأن احتياجات أفريقيا.
    35. The Committee decided to recommend to the General Assembly that it should hear a brief presentation by the Secretary-General of his annual report prior to the opening of the general debate. UN 35 - قرر المكتب أن يوصى الجمعية العامة بالاستماع لعرض موجز من الأمين العام لتقريره السنوي قبل افتتاح المناقشة العامة.
    65. The Committee decided to recommend to the General Assembly that it should hear a brief presentation by the Secretary-General of his annual report prior to the opening of the general debate. UN 65 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تستمع إلى عرض موجز من الأمين العام لتقريره السنوي قبل افتتاح المناقشة العامة.
    The General Committee decided to recommend to the General Assembly that it hear a brief presentation by the Secretary-General of his annual report on the work of the Organization, as the first item in the morning prior to the opening of the general debate. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بالاستماع إلى عرض موجز من الأمين العام بشأن تقريره السنوي عن أعمال المنظمة، باعتبار ذلك أول بند في الصباح قبل فتح باب المناقشة العامة.
    111. The Committee decided to recommend to the General Assembly that it should hear a brief presentation by the Secretary-General of his annual report prior to the opening of the general debate. UN 111 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تستمع إلى عرض موجز من الأمين العام لتقريره السنوي قبل افتتاح المناقشة العامة.
    29. The Committee decided to recommend to the General Assembly that the Secretary-General should make a brief presentation of his annual report on Monday, 22 September, as the first item in the morning prior to the opening of the general debate. UN ٢٩ - قرر المكتب توصية الجمعية العامة بأن يقدم اﻷميـن العـام موجزا عــن تقريــره السنوي يوم الاثنين ٢٢ أيلول/سبتمبر، باعتباره أول مسألة يُنظر فيها في الجلسة الصباحية قبل افتتاح المناقشة العامة.
    The General Committee decided to recommend to the General Assembly that it hear a brief presentation by the Secretary-General of his annual report on the work of the Organization on Monday, 21 September, as the first item in the morning prior to the opening of the general debate. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بالاستماع إلى عرض موجز يقدمه اﻷمين العام لتقريره السنوي عن أعمال المنظمة يوم الاثنين، ٢١ أيلول/سبتمبر بوصفه البند اﻷول في الفترة الصباحية قبل افتتاح المناقشة العامة.
    The General Committee decided to recommend to the General Assembly that it hear a brief presentation by the Secretary-General of his annual report on the work of the Organization on Monday, 20 September, as the first item in the morning prior to the opening of the general debate. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بالاستماع إلى عرض موجز من اﻷمين العام لتقريره السنوي عن أعمال المنظمة يوم الاثنين، ٢٠ أيلول/سبتمبر، كأول بند في الصباح قبل افتتاح المناقشة العامة.
    The General Committee decided to recommend to the General Assembly that it hear a brief presentation by the Secretary-General of his annual report on the work of the Organization on Tuesday, 12 September, as the first item in the morning prior to the opening of the general debate. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بالاستماع إلى عرض موجز من الأمين العام لتقريره السنوي عن أعمال المنظمة يوم الثلاثاء، 12 أيلول/سبتمبر. كأول بند في الصباح قبل افتتاح المناقشة العامة.
    84. The Committee decided to recommend to the General Assembly that the Secretary-General should make a brief presentation of his annual report as the first item in the morning prior to the opening of the general debate on Tuesday, 23 September 2003. UN 84 - قرَّر المكتب توصية الجمعية العامة بأن يقدم الأمين العام عرضاً موجزاً لتقريره السنوي ليكون البند الأول في صباح اليوم السابق على افتتاح المناقشة العامة يوم الثلاثاء، 23 أيلول/سبتمبر 2003.
    109. The Committee decided to recommend to the General Assembly that it should hear a brief presentation by the Secretary-General of his annual report prior to the opening of the general debate. UN 109 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تستمع إلى عرض موجز من قِبل الأمين العام لتقريره السنوي قبل افتتاح المناقشة العامة.
    71. The Committee decided to recommend to the General Assembly that it should hear a brief presentation by the Secretary-General of his annual report prior to the opening of the general debate. UN 71 - قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تستمع إلى عرض موجز يقدمه الأمين العام عن تقريره السنوي قبل افتتاح المناقشة العامة.
    2. In its resolution 64/203, the Assembly decided that the one-day high-level meeting would be convened as close as possible to the opening of the general debate of the sixty-fifth session of the General Assembly. UN 2 - وفي القرار 64/203، قررت الجمعية أن يعقد الاجتماع رفيع المستوى الذي يستغرق يوما واحدا، في أقرب موعد ممكن من افتتاح المناقشة العامة لدورتها الخامسة والستين.
    72. The Committee decided to recommend to the General Assembly that the Secretary-General should make a brief presentation of his annual report on the work of the Organization on Monday, 21 September, as the first item in the morning prior to the opening of the general debate. UN ٧٢ - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن يقدم اﻷمين العام موجزا عن تقريره السنوي عن أعمال المنظمة في يوم الاثنين، ٢١ أيلول/سبتمبر، باعتباره أول مسألة ينظر فيها في الجلسة في الصباح قبل افتتاح المناقشة العامة.
    30. The Chief of the Security and Safety Service of the United Nations noted that another briefing on security arrangements would be arranged prior to the opening of the general debate and every effort would be made to ensure that all missions received the information about it as soon as possible. UN ٣٠ - وأشار رئيس دائرة اﻷمن والسلامة باﻷمم المتحدة إلى أنه سيتم ترتيب جلسة إحاطة أخرى بشأن الترتيبات اﻷمنية قبل افتتاح المناقشة العامة وسيبذل كل جهد لكفالة تلقى جميع البعثات للمعلومات بشأنها بأسرع ما يمكن.
    105. The Committee decided to recommend to the General Assembly that it should hear a brief presentation by the Secretary-General of his annual report on the work of the Organization on Monday, 20 September, as the first item in the morning prior to the opening of the general debate. UN 105 - قرر المكتب توصية الجمعية العامة بالاستماع إلى عرض موجز يقدمه الأمين العام لتقريره السنوي عن أعمال المنظمة يوم الاثنين، 20 أيلول/سبتمبر، بوصفه أول بند يجري تناوله في الصباح قبل افتتاح المناقشة العامة.
    The General Committee decided to recommend to the General Assembly that it hear a brief presentation by the Secretary-General of his annual report on the work of the organization on Monday, 22 September, as the first item in the morning prior to the opening of the general debate. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تستمع إلى عرض موجز من اﻷمين العام لتقريره السنوي عن أعمال المنظمة، يوم اﻹثنين، ٢٢ أيلول/ سبتمبر، وأن يكون ذلك أول بند في الفترة الصباحية قبل افتتاح المناقشة العامة.
    Pursuant to paragraphs 4 and 10 of resolution 51/241 of 31 July 1997, and as at previous sessions, the Secretary-General wishes to make a brief presentation of his annual report as the first item in the morning of Thursday, 12 September, prior to the opening of the general debate. UN عملا بالفقرتين 4 و10 من القرار 51/241 المؤرخ 31 تموز/يوليه 1997، وكما كان الحال في دورات سابقة، يود الأمين العام أن يقدم عرضاً موجزاً عن تقريره السنوي باعتباره البند الأول صباح الخميس 12 أيلول/سبتمبر، قبل افتتاح المناقشة العامة.
    The General Committee decided to recommend to the General Assembly that it hear a brief presentation by the Secretary-General of his annual report prior to the opening of the general debate. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تستمع إلى عرض موجز من الأمين العام بشأن تقريره السنوي قبل فتح باب المناقشة العامة.
    Pursuant to paragraphs 4 and 10 of resolution 51/241 of 31 July 1997 and as at previous sessions, the Secretary-General wishes to make a brief presentation of his annual report as the first item on the morning of Saturday, 17 September, prior to the opening of the general debate. UN وفقا للفقرتين 4 و 10 من القرار 51/241 المؤرخ 31 تموز/يوليه 1997، ووفقا لما جرى في الدورات السابقة، يود الأمين العام أن يقدم عرضا موجزا لتقريره السنوي كأول بند في صباح يوم السبت 17 أيلول/سبتمبر، قبل بدء المناقشة العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus