"to the ozone secretariat" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى أمانة الأوزون
        
    • لأمانة الأوزون
        
    • أن تزود أمانة الأوزون
        
    • تزويد أمانة الأوزون
        
    GEF had already provided an update to the Ozone Secretariat on its Strategic Approach to Enhance Capacity Building. UN وقال إن المرفق قدم بالفعل استيفاء إلى أمانة الأوزون بشأن نهجه الاستراتيجي إزاء تعزيز بناء القدرات.
    Once established, the Party should send written notification to the Ozone Secretariat. UN وبمجرد إنشائه، على الطرف أن يبعث بإخطار كتابي إلى أمانة الأوزون.
    Once established, the Party should send written notification to the Ozone Secretariat. UN وبمجرد إنشائه، على الطرف أن يبعث بإخطار كتابي إلى أمانة الأوزون.
    Parties are invited to submit their strategies and subsequent updates to the Ozone Secretariat as soon as possible. UN والأطراف مدعوة إلى تقديم استراتيجياتها وتحديثاتها اللاحقة إلى أمانة الأوزون في أقرب وقت ممكن.
    In preparing for celebrations to mark the thirtieth anniversary of the Vienna Convention in 2015, it was important to focus on the human face of its achievements, and she invited parties to submit stories to the Ozone Secretariat in that regard. UN وبشأن التحضير للاحتفالات بمناسبة الذكرى الثلاثين لاتفاقية فيينا في عام 2015، أوضحت أن من المهم التركيز على الوجه الإنساني لإنجازاتها، ودعت الأطراف إلى تقديم قصص لأمانة الأوزون في هذا الصدد.
    He called upon the regional groups to submit nominations to the Ozone Secretariat. UN وطلب من المجموعات الإقليمية أن تقدم ترشيحاتها إلى أمانة الأوزون.
    He requested the regional groups to submit nominations to the Ozone Secretariat. UN وطلب إلى المجموعات الإقليمية أن تقدّم ترشيحاتها إلى أمانة الأوزون.
    In this regard, the Parties request that Kazakhstan should submit a complete copy of its country programme and subsequent updates, if any, to the Ozone Secretariat. UN وفي هذا الصدد، تطلب الأطراف من كازاخستان أن تقدم إلى أمانة الأوزون نسخة كاملة من برنامجها القطري وأي استكمالات لاحقة للبرنامج إن وجدت.
    The nature of the regulations are not specified and have not been communicated to the Ozone Secretariat. UN وطبيعة هذه القواعد غير محددة ولم تُرسل بعد إلى أمانة الأوزون.
    He called on the regional groups to submit nominations to the Ozone Secretariat. UN ودعا المجموعات الإقليمية إلى تقديم ترشيحاتها إلى أمانة الأوزون.
    Lack of independent verification of data submitted to the Ozone Secretariat UN انعدام التحقق المستقل من البيانات المقدَّمة إلى أمانة الأوزون
    Once the data is verified, it is submitted to the Ozone Secretariat. UN وفور التحقق من البيانات، يتم تقديمها إلى أمانة الأوزون.
    It further noted that this placed the Party in non-compliance with its data reporting obligations under the Protocol until such time as the data was submitted to the Ozone Secretariat. UN ويشير كذلك إلى أن هذا يضع الطرف في حالة عدم امتثال لالتزاماته بالإبلاغ عن البيانات بموجب البروتوكول حتى ذلك الوقت الذي تقدم فيه البيانات إلى أمانة الأوزون.
    The data from the survey were then included in the Party's data submission to the Ozone Secretariat for the year 2005. UN وبعدئذ أدرجت البيانات المأخوذة من المسح في البيانات التي قدمها الطرف إلى أمانة الأوزون في عام 2005.
    Once the data is verified, it is submitted to the Ozone Secretariat. UN وفور التحقق من البيانات، يتم تقديمها إلى أمانة الأوزون.
    It further noted that this placed the Party in non-compliance with its data reporting obligations under the Protocol until such time as the data was submitted to the Ozone Secretariat. UN ويشير كذلك إلى أن هذا يضع الطرف في حالة عدم امتثال لالتزاماته بالإبلاغ عن البيانات بموجب البروتوكول حتى ذلك الوقت الذي تقدم فيه البيانات إلى أمانة الأوزون.
    Each Party is requested to report on the implementation of the present paragraph to the Ozone Secretariat; UN ويطلب من كل طرف أن يقدم تقريراً عن تنفيذ هذه الفقرة إلى أمانة الأوزون.
    The required data would be sent to the Ozone Secretariat as soon as possible upon his return to Yemen after the current meeting. UN وقال إن البيانات المطلوبة سترسل إلى أمانة الأوزون في أقرب وقت ممكن عند عودته إلى اليمن بعد إنتهاء هذا الاجتماع.
    Various decisions of the parties request further information and data to be provided to the Ozone Secretariat. UN وتقضي العديد من المقررات بأن تقدم الأطراف معلومات وبيانات إضافية إلى أمانة الأوزون.
    The Task Force extrapolated trends from HCFC data through 2006 submitted under Article 7 to the Ozone Secretariat by all Parties operating under paragraph 1 of Article 5. UN واستخلص فريق المهام اتجاهات من البيانات الخاصة بمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية حتى عام 2006 والمقدمة بموجب المادة 7 لأمانة الأوزون من جانب الأطراف العاملة بمقتضى المادة 5.
    To request Armenia to submit to the Ozone Secretariat an update on its implementation of its commitment no later than 1 August 2007, in time for consideration by the Committee at its thirtyninth meeting. UN في أن تطلب إلى أرمينيا أن تزود أمانة الأوزون بمعلومات مستكملة عن تنفيذ التزامها وذلك في موعد لا يتجاوز 1 آب/أغسطس 2007 حتى يتسنى أن تنظر فيها اللجنة في دورتها التاسعة والثلاثين.
    The representative of the Multilateral Fund secretariat said that it appeared that some Parties had informed the Multilateral Fund secretariat of their establishment of a licensing system but had failed to provide the same information to the Ozone Secretariat. UN 451- قال ممثل أمانة الصندوق المتعدد الأطراف إن بعض الأطراف يبدو أنها أبلغت أمانة الصندوق المتعدد الأطراف بأنها أنشأت نظام تراخيص لكنها لم تتمكن من تزويد أمانة الأوزون بذات المعلومات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus