It regretted that Montenegro had not acceded to the Palermo Protocol. | UN | وأعربت بيلاروس عن أسفها لأن الجبل الأسود لم ينضم إلى بروتوكول باليرمو. |
It welcomed the United Arab Emirates' accession to the Palermo Protocol and its establishment of ministerial departments for human rights. | UN | ورحبت بانضمام الإمارات العربية المتحدة إلى بروتوكول باليرمو وبإنشائها إدارات لحقوق الإنسان في الوزارات. |
Even though Ethiopia acceded to the Palermo Protocol, domestic law was still not harmonized with international standards. | UN | ورغم انضمام إثيوبيا إلى بروتوكول باليرمو(50)، لا تزال القوانين المحلية غير متماشية مع المعايير الدولية(51). |
It has encouraged member States who are also parties to the Palermo Protocol to adopt its definition, which covers trafficking of all persons, including men, and in all its forms, including trafficking for labour exploitation, which in some sectors, such as agriculture or fishing, predominantly affects men. | UN | وقد شجعت المبادرة الدول الأعضاء التي هي أيضا أطراف في بروتوكول باليرمو على اعتماد تعريفها الذي يغطي الاتجار بجميع الأشخاص، بمن فيهم الرجال، وبجميع أشكاله، بما فيها الاتجار لأغراض الاستغلال في العمل، الذي يؤثر بصفة رئيسية على الرجال في بعض القطاعات، مثل الزراعة أو صيد الأسماك. |
Adapting national legislation to the Palermo Protocol with respect to trafficking in juveniles. | UN | :: اعتماد تشريع وطني لبروتوكول باليرمو فيما يتعلق بالاتجار بالأحداث؛ |
6.2 In December 2000, South Africa also signed the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, and is a signatory to the Palermo Protocol. | UN | 6-2 وفي كانون الأول/ديسمبر 2000، وقَّعت جنوب أفريقيا أيضاً على بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص وبخاصة النساء والأطفال، كما أنها من الدول الموقعة على بروتوكول باليرمو. |
6. Montenegro acceded to the Palermo Protocol. | UN | 6- وقد انضم الجبل الأسود إلى بروتوكول باليرمو. |
87. The Philippines commended the United Arab Emirates for acceding to the Palermo Protocol and protecting the rights of migrant workers. | UN | 87- وأثنت الفلبين على انضمام الإمارات العربية المتحدة إلى بروتوكول باليرمو وحمايتها لحقوق العمال المهاجرين. |
The Federated States of Micronesia supports the recommendation, has created a Task Force for the purpose of addressing trafficking in persons, and is in the process of acceding to the Palermo Protocol. | UN | تؤيّد ولايات ميكرونيزيا الموحدة التوصية وقد أنشأت فرقة عمل بغرض التصدي للاتجار بالأشخاص وهي في طور الانضمام إلى بروتوكول باليرمو. |
The Singapore Government has set up an interagency taskforce to deal with TIP that is exploring future accession to the Palermo Protocol. | UN | وأنشأت الحكومة السنغافورية فرقة عمل مشتركة بين الوكالات لمعالجة هذه المشكلة تستكشف إمكانية الانضمام مستقبلاً إلى بروتوكول باليرمو. |
The United Arab Emirates had made great efforts to comply with the recommendations, in particular by extending an invitation to the Special Rapporteurs on contemporary forms of racism and on the sale of children, and by acceding to the Palermo Protocol. | UN | كما أنها بذلت جهوداً كبيرة للامتثال للتوصيات، ولا سيما عن طريق توجيه دعوة للمقررين الخاصين المعنيين بالأشكال المعاصرة للعنصرية وببيع الأطفال والانضمام إلى بروتوكول باليرمو. |
431. Bahrain commended the positive steps taken by the United Arab Emirates to implement a number of recommendations and welcomed its accession to the Palermo Protocol. | UN | 431- وأشادت البحرين بالخطوات الإيجابية التي اتخذتها الإمارات العربية المتحدة لتنفيذ عدد من التوصيات ورحبت بانضمامها إلى بروتوكول باليرمو. |
Accede to the Palermo Protocol (Belarus); | UN | 118-1 الانضمام إلى بروتوكول باليرمو (بيلاروس)()؛ |
30. Belarus noted the commitment of the United Arab Emirates to combat human trafficking. It welcomed its accession to the Palermo Protocol and its cooperation with the Special Rapporteurs on human trafficking and on the sale of children, child prostitution and child pornography. | UN | 30- ونوهَّت بيلاروس بالتزام الإمارات العربية المتحدة بمكافحة الاتجار بالبشر، ورحبت بانضمامها إلى بروتوكول باليرمو وبتعاونها مع المقرر الخاص المعني بالاتجار بالبشر والمقررة الخاصة المعنية ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية. |
Continue stepping up efforts in the area of combating trafficking in persons, including considering acceding to the Palermo Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, and invite the Special Rapporteur on trafficking in persons, especially women and children (Belarus); 122.16. | UN | 122-15- مواصلة تكثيف الجهود في مجال مكافحة الاتجار بالأشخاص، بما في ذلك النظر في الانضمام إلى بروتوكول باليرمو لمنع وقمع الاتجار بالأشخاص والمعاقبة عليه، وبخاصة النساء والأطفال، وتوجيه دعوة زيارة إلى المقرر الخاص المعني بالاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال ( بيلاروس)؛ |
The UNODC database provides a criminal justice perspective, focusing in part on enhancing institutional capacity and effectiveness of States parties to the Palermo Protocol to prosecute traffickers and track the proceeds of their crime as well as victims' protection. | UN | وتوفر قاعدة بيانات مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة منظوراً للعدالة الجنائية، يركز جزئياً على تحسين الفعالية والقدرات المؤسسية للدول الأطراف في بروتوكول باليرمو بما يمكِّنها من مقاضاة المتجرين بالأشخاص وتعقب عائدات جرائمهم وحماية الضحايا. |
It points out that Côte d'Ivoire is not a party to the Palermo Protocol. | UN | وذكرت منظمة الفرنسيسكان الدولية بأن كوت ديفوار ليست طرفاً في بروتوكول باليرمو(73). |
4. The International Organization for Migration (IOM) recommended that Ghana take the steps to be party to the Palermo Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons. | UN | 4- وأوصت المنظمة الدولية للهجرة بأن تتخذ غانا الإجراءات اللازمة كي تصبح طرفاً في بروتوكول باليرمو لمنع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص(5). |
62. Ms. Chutikul said that she would welcome information on whether there was a law dedicated to and defining trafficking according to the Palermo Protocol. | UN | 62- السيدة شوتيكول: قالت إنها ترحب بأي معلومات عما إذا كان هناك قانون مكرس ومعرف للاتجار طبقاً لبروتوكول باليرمو. |
In particular, the Legislative Guide to the Palermo Protocol unequivocally stresses the importance of avoiding direct contact between the child victim and the suspected offender, and according child witnesses special protection measures to ensure their safety. | UN | وبشكل خاص، يؤكد الدليل التشريعي لبروتوكول باليرمو بشكل لا لبس فيه أهمية تفادي الصلة المباشرة بين الطفل ضحية الاتجار والجاني المشتبه فيه، وتوفير تدابير تمنح الشهود من الأطفال حماية خاصة لضمان سلامتهم(). |
Of those not yet parties to the Protocol, 50 per cent have ratified to the Palermo Protocol on Trafficking in Human Persons, and 75 per cent to ILO Convention No. 182 on the Worst Forms of Child Labour, which address similar areas of concern. | UN | ومن بين الدول غير الأطراف في البروتوكول، صدّق 50 في المائة على بروتوكول باليرمو المتعلق بالاتجار بالبشر، و75 في المائة على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 المتعلقة بأسوأ أشكال عمل الأطفال، وهما صكان يتناولان مجالات اهتمام مماثلة. |
The report had mentioned that the Second Plan of Action against Sexual Exploitation of Children and Adolescents 2006-2008 called for, inter alia, adapting national legislation to the Palermo Protocol with respect to trafficking in juveniles. | UN | وذكر التقرير أن خطة العمل الثانية لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين للفترة 2006-2008 تدعو في جملة أمور إلى تكييف التشريع الوطني مع بروتوكول باليرمو المتعلق بالاتجار بالأحداث. |