Within four months thereafter it must be sent to the Parliamentary Assembly and be made public. | UN | وفي غضون أربعة أشهر، يجب إرساله إلى الجمعية البرلمانية واﻹعلان عنه. |
These reports are submitted to the Council of Ministers for approval after which the reports are submitted to the Parliamentary Assembly for consideration. | UN | وتقدم هذه التقارير إلى مجلس الوزراء للموافقة عليها ثم تقدم إلى الجمعية البرلمانية لتنظر فيها. |
Within four months thereafter it must be sent to the Parliamentary Assembly and made public. | UN | وفي غضون أربعة أشهر من ذلك، يجـب إرسالـه إلى الجمعية البرلمانية ونشره علناً. |
The draft has recently been agreed upon by the Council of Ministers and will shortly be submitted to the Parliamentary Assembly. | UN | وقد وافق مجلس الوزراء مؤخرا على هذا المشروع وسيُعرض في غضون فترة قصيرة على الجمعية البرلمانية. |
The report was adopted by the Government of the Republic of Slovenia on 9 January 2014 and submitted for consideration to the Parliamentary Assembly. | UN | واعتمدت حكومة جمهورية سلوفينيا التقرير في 9 كانون الثاني/يناير 2014 وقدمته إلى الجمعية البرلمانية للنظر فيه. |
He quoted extensively from a report describing the problem that had been submitted to the Parliamentary Assembly of the Council of Europe in January 2011. | UN | واستشهد باستفاضة من تقرير يصف المشكلة كان قد قدم إلى الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا في كانون الثاني/يناير 2011. |
In his recent visit to the Parliamentary Assembly in Strasbourg, the President of the Italian Republic, Mr. Carlo Azeglio Ciampi, recalled the high ethical and political beliefs that inspired the founding of the Council of Europe. | UN | وأشار رئيس الجمهورية الإيطالية، السيد كارلو أزيليو شيامبي، لدى زيارته الأخيرة إلى الجمعية البرلمانية في ستراسبورغ، إلى المعتقدات الأخلاقية والسياسية السامية التي ألهمت تأسيس مجلس أوروبا. |
I would particularly like to recall its motion entitled " Prisoners of war and hostages held in Armenia and Nagorno-Karabakh " submitted to the Parliamentary Assembly of the Council of Europe (PACE) in 2001. | UN | وأود بصفة خاصة أن أُشير إلى مقترحها المعنون " أسرى الحرب والرهائن المحتجزون في أرمينيا وناجورنو - كاراباخ " ، والذي قدم إلى الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا في عام 2001. |
On 11 March 2004 the Council of Ministers approved the SIPA legislative package before sending it to the Parliamentary Assembly of Bosnia and Herzegovina for approval. | UN | وفي 11 آذار/مارس 2004 وافق مجلس الوزراء على مجموعة التشريعات المتعلقة بوكالة التحقيقات وحماية الدولة قبل إحالتها إلى الجمعية البرلمانية للبوسنة والهرسك لإقرارها. |
My sincere thanks go to the Parliamentary Assembly of the Council of Europe for having originally proposed this debate, and to Italy, currently chairing our Committee of Ministers, for having taken up the suggestion and having introduced the draft resolution before the Assembly. | UN | وأتوجه بخالص شكري إلى الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا على اقتراحها في الأساس إجراء هذه المناقشة، وإلى إيطاليا، التي تترأس حاليا لجنتنا الوزارية، على تقديم الاقتراح وعرضها لمشروع القرار المعروض على الجمعية. |
1999 Author of a report on the International Criminal Court submitted to the Parliamentary Assembly of the Council of Europe (adopted unanimously). | UN | 1999 مجلس أوروبا، مؤلف التقرير الموجه إلى الجمعية البرلمانية عن " المحكمة الجنائية الدولية " (والمعتمد بالإجماع). |
On 14 February, the Council of Ministers adopted, by majority vote, versions of the laws that did not contain the provisions backed by SDA and forwarded them to the Parliamentary Assembly. | UN | وفي 14 شباط/فبراير، اعتمد مجلس الوزراء بأغلبية الأصوات صيغتين للقانونين لم تتضمنا الأحكام التي أيدها حزب العمل الديمقراطي، أو أحالهما إلى الجمعية البرلمانية. |
Further information was provided on recent discussions and reports on the autonomy issue submitted to the Parliamentary Assembly of the Council of Europe in 2003 and of the first international conference on regional autonomy of ethnic minorities held in 2001 in Beijing. | UN | وقُدمت المزيد من المعلومات عن المناقشات التي جرت مؤخرا والتقارير ذات الصلة بقضية الاستقلال الذاتي المقدمة إلى الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا في عام 2003، وكذلك عن المؤتمر الدولي الأول بشأن الاستقلال الذاتي الإقليمي للأقليات الإثنية الذي عقد في بيجين عام 2001. |
The Council of Ministers endorsed the draft legislation on public broadcasting at the end of April 2004 and forwarded it to the Parliamentary Assembly for enactment. | UN | وأيد مجلس الوزراء مشروع النص التشريعي المتعلق بالبث الإذاعي في نهاية نيسان/أبريل 2004 وقُدم إلى الجمعية البرلمانية قصد سنه. |
37. The working group tasked with preparing amendments to three important State-level laws related to the electoral process submitted proposed amendments to the Law on Conflict of Interest and the Law on Political Party Financing to the Parliamentary Assembly on 15 May. | UN | 37 - وقدم الفريق العامل المكلف بإعداد تعديلات على ثلاثة قوانين هامة على مستوى الدولة تتعلق بالعملية الانتخابية التعديلات المقترح إدخالها على قانون تضارب المصالح وقانون تمويل الأحزاب السياسية إلى الجمعية البرلمانية للبوسنة والهرسك في 15 أيار/مايو. |
The report submitted to the Parliamentary Assembly of the Council of Europe by the representatives of the Council who had followed the court proceedings highlights the trial as one " carried out fairly " and describes the trial procedure as " correct and in conformity with the applicable Turkish law " , thus reaffirming Turkey's compliance with its obligations and commitments. | UN | والتقرير الذي قدم إلى الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا من طرف ممثلي هذا المجلس الذين تابعوا سير الدعوى يبرز المحاكمة بوصفها " محاكمة منصفة " ويصف إجراءات المحاكمة بأنها " سليمة وتتمشى مع القانون التركي المطبق " وبذلك يتأكد مجددا امتثال تركيا لواجباتها والتزاماتها. |
2000 Author of a report on the exercise of the right to conscientious objection to military service in the States members of the Council of Europe, submitted to the Parliamentary Assembly (scheduled for adoption in May 2001). | UN | 2000 مجلس أوروبا، مؤلف التقرير الموجه إلى الجمعية البرلمانية عن " ممارسة حق الاعتراض على الانخراط في الخدمة العسكرية في الدول الأعضاء في مجلس أوروبا " (المقرر اعتماده في شهر أيار/مايو 2001). |
Most of these draft laws were submitted to the Parliamentary Assembly by the Council of Ministers and had passed the appropriate parliamentary committees, only to be rejected in the final round of voting. | UN | وقد عرض مجلس الوزراء معظم مشاريع هذه القوانين على الجمعية البرلمانية بعد أن أقرتها اللجان البرلمانية المختصة، لينتهي الأمر برفضها في الجولة الأخيرة من التصويت. |
On 26 January 2005, the President of Georgia introduced further peace initiatives for South Ossetia/Tskhinvali Region to the Parliamentary Assembly of the Council of Europe, with the aim of unifying the region by peaceful means. | UN | وفي 26 كانون الثاني/يناير 2005، عرض رئيس جورجيا على الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا، مزيداً من مبادرات السلام لأوسيتيا الجنوبية/منطقة تسخينفالي بهدف توحيد المنطقة بالوسائل السلمية. |
As a member of the delegation of the Republic of Cyprus to the Parliamentary Assembly of the Council of Europe and Chairman of the Subcommittee on Human Rights of the Assembly, I will focus on the relationship between the Council of Europe and the United Nations. | UN | وبصفتي عضوا في وفد جمهورية قبرص لدى الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا، ورئيسا للجنة الفرعية المعنية بحقوق الإنسان التابعة للجمعية، سأركز على العلاقة بين مجلس أوروبا والأمم المتحدة. |
1998-present Deputy to the Parliamentary Assembly of the Council of Europe. | UN | منذ 1998 نائب في الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا. |