We take this opportunity to reiterate to the people and Government of Uganda our thanks for the hospitality that we enjoyed during the Review Conference. | UN | ونود أن نغتنم هذه الفرصة لنكرر شكرنا لشعب وحكومة أوغندا على حسن الضيافة التي أسبغوها علينا أثناء المؤتمر الاستعراضي. |
As in the past, we extend our full support to the people and Government of Afghanistan in achieving security, stability and comprehensive and sustainable development for the country. | UN | وكما هو الحال في الماضي، نقدم دعمنا الكامل لشعب وحكومة أفغانستان لتحقيق الأمن والاستقرار والتنمية المستدامة للبلد. |
I regard my mandate as part of the United Nations efforts to offer assistance to the people and Government of Cambodia. | UN | واعتبر الولاية المنوطة بي جزءاً من جهود الأمم المتحدة لتقديم المساعدة لشعب وحكومة كمبوديا. |
Our condolences go likewise to the people and Government of Argentina on the death of former President Néstor Kirchner. | UN | ونتوجه بالعزاء أيضاً إلى شعب وحكومة الأرجنتين في وفاة الرئيس السابق نستور كرشنر. |
22. Expressed their appreciation to the people and Government of Uruguay for their hospitality during the meeting. | UN | 22 - ووجهوا الشكر إلى شعب وحكومة جمهورية أوروغواي الشرقية على حسن الضيافة خلال انعقاد الاجتماع. |
It expresses its deep sympathy and condolences to the victims of this heinous act of terrorism and to their families, and to the people and Government of Algeria. | UN | ويعرب عن عميق تعاطفه ومواساته لضحايا هذا العمل الإرهابي الشائن ولأسرهم وللجزائر شعبا وحكومة. |
The United States expresses its sincere condolences to the family of the late President and to the people and Government of the Gabonese Republic. | UN | وتعرب الولايات المتحدة عن خالص تعازيها لأسرة الرئيس الراحل ولشعب وحكومة جمهورية غابون. |
Let me at the very outset extend our heartiest congratulations to the people and Government of Tuvalu as the newest Member of this Organization. | UN | واسمحوا لي بادئ ذي بدء أن أقدم تهانينا القلبية لشعب وحكومة توفالو بوصفها أحدث عضو جديد في هذه المنظمة. |
Therefore, I cannot let pass this opportunity without reiterating the deepest condolences of the people and Government of Costa Rica to the people and Government of the United States. | UN | ولذلك، لا يمكنني تفويت هذه الفرصة دون إعادة التأكيد على خالص تعازي شعب وحكومة كوستاريكا لشعب وحكومة الولايات المتحدة. |
The participants also express their profound appreciation to the people and Government of the State of Qatar for the generosity and hospitality provided to the participants of the conference. | UN | ويعرب المشاركون أيضا عن عميق تقديرهم لشعب وحكومة دولة قطر لما لقيه المشاركون في المؤتمر من كرم وحفاوة. |
In the same vein, I would like to extend our condolences to the people and Government of Lebanon for their loss at the hands of the terrorists. | UN | وأود، في الوقت نفسه، أن أتقدم بالتعازي لشعب وحكومة لبنان لما لحقت بهما من خسارة على يد الإرهابيين. |
Expression of thanks to the people and Government of the Republic of Kazakhstan | UN | الإعراب عن الشكر لشعب وحكومة جمهورية كازاخستان |
Draft resolution: Expression of thanks to the people and Government of Samoa | UN | مشروع قرار: الإعراب عن الشكر لشعب وحكومة ساموا |
2. Expression of thanks to the people and Government of the People's Republic of China . 133 | UN | اﻹعراب عن الشكر لشعب وحكومة جمهورية الصين الشعبية |
Expression of gratitude to the people and Government of Japan and the City of Yokohama | UN | اﻹعراب عن الامتنان لشعب وحكومة اليابان ومدينة يوكوهاما |
2. Expression of thanks to the people and Government of the People's Republic of China . 136 | UN | اﻹعراب عن الشكر لشعب وحكومة جمهورية الصين الشعبية |
El Salvador would like to reiterate its thanks to the international community for the valuable support offered to the people and Government of our country in our efforts to fully comply with the commitments made in the Peace Agreements. | UN | وتود السلفادور أن تكرر شكرها إلى المجتمع الدولي على الدعم القيِّم الذي قدمه إلى شعب وحكومة بلادنا في جهودنا الرامية للامتثال التام للالتزامات التي تم التعهد بها في اتفاقات السلام. |
We offer our most sincere congratulations to President Gusmão and through him to the people and Government of East Timor on their country's admission today to the United Nations. | UN | ونتقدم بخالص التهنئة للرئيس غوسماو ومن خلاله إلى شعب وحكومة تيمور - ليشتي على انضمام هذا البلد إلى عضوية الأمم المتحدة. |
We call for the expeditious withdrawal of foreign forces from Afghanistan and the handing over of the control and management of Afghani affairs to the people and Government of Afghanistan. | UN | وندعو إلى الانسحاب السريع للقوات الأجنبية من أفغانستان وتسليم زمام السلطة وإدارة الشؤون الأفغانية إلى شعب وحكومة أفغانستان. |
It expresses its deep sympathies and condolences to the victims of these heinous acts of terrorism and to their families, and to the people and Government of Pakistan. | UN | ويعرب عن عميق تعاطفه ومواساته لضحايا هذين العملين الإرهابيين الشائنين ولأسرهم ولباكستان شعبا وحكومة. |
They expressed their deep sympathy and condolences to the victims of that heinous crime and to their families, and to the people and Government of the Federal Republic of Nigeria. | UN | وأعربوا عن تعاطفهم العميق وتعازيهم الحارة لضحايا تلك الجريمة البشعة وأسرهم ولشعب وحكومة جمهورية نيجيريا الاتحادية. |
The members of the Council expressed their deep condolences and sympathy to the people and Government of Haiti and invited the international community to provide aid to the country. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن عميق تعازيهم وتعاطفهم مع شعب وحكومة هايتي، ودعوا المجتمع الدولي إلى تقديم المعونة لهذا البلد. |
The Security Council offers its deepest sympathy and condolences to the family of Dr. Garang and to the people and Government of the Republic of Sudan. | UN | ويقدم مجلس الأمن أحر تعازيه ومواساته لأسرة الدكتور قرنق وإلى شعب وحكومة جمهورية السودان. |