The Committee notes, however, that annex I to the performance report does not reflect income corresponding to the value of the voluntary contribution of maps. | UN | بيد أن اللجنة تلاحظ أن المرفق اﻷول لتقرير اﻷداء لا يعكس إيرادات تناظر قيمة الخرائط المتبرع بها. |
The Advisory Committee was not satisfied with the related explanation contained in paragraphs 4, 9 and 10 of annex II B to the performance report. | UN | واللجنة الاستشارية غير مقتنعة بالشروح المتعلقة بها الواردة في الفقرات ٤ و ٩ و ١٠ من المرفق الثاني - باء لتقرير اﻷداء. |
34. Annex II B to the performance report contains supplementary information on savings and overruns. | UN | ٣٤ - يتضمن المرفق الثاني - باء لتقرير اﻷداء معلومات تكميلية عن الوفورات والتجاوزات. |
a As contained in annex I to the performance report (A/56/721). | UN | (أ) على نحو ما هو وارد في المرفق الأول من تقرير الأداء (A/56/721). |
The Committee also notes from paragraph 18 of annex II to the performance report that savings under infrastructure repair of $1,251,100 are attributable in part to the purchase of seven Bailey (transportable) bridges at an average cost of $131,521 each, compared to the budgeted cost of $250,000 each. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضا من الفقرة 18 من المرفق الثاني من تقرير الأداء أن الوفورات البالغة 100 251 1 دولار تحت بند إصلاح الهياكل الأساسية تعزى في جزء منها إلى شراء 7 جسور متنقلة بتكلفة 521 131 دولار لكل جسر في المتوسط بالمقارنة إلى التكلفة المدرجة في الميزانية والبالغة 000 250 دولار لكل جسر. |
The financial data for the consolidated budget is provided in annex I to the performance report. | UN | وتقدم البيانات المالية للميزانية الموحدة في المرفق اﻷول بتقرير اﻷداء. |
19. Turning to the performance report (A/63/698 and Add.1), she said that the Advisory Committee had emphasized the need for a specific account of actual achievements, as described in the results-based budgeting framework, and of actual expenditure, ensuring that budgetary allocations were adhered to. | UN | 19 - وتطرقت إلى تقرير الأداء (A/63/689 و Add.1) فقالت إن اللجنة الاستشارية شددت على الحاجة إلى إجراء حصر محدد للإنجازات الفعلية، على النحو المبين في إطار الميزنة القائمة على النتائج، وللنفقات الفعلية، لضمان التقيّد بالمخصصات المحددة في الميزانية. |
3. The Advisory Committee intends to consider, in the context of the proposed programme budget for 2004-2005, appropriate changes to the performance report in the light of the development of results-based budgeting. | UN | 3 - وتزمع اللجنة الاستشارية أن تنظر، ضمن سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005، في إضفاء تغييرات ملائمة على تقرير الأداء في ضوء عمليات الميزنة على أساس النتائج. |
15. The Committee therefore recommends that information on miscellaneous income be included, in future, in annex I to the performance report containing the summary statement, and that estimates of miscellaneous income be included in future proposed budgets. | UN | ٥١ - وبناء على ذلك توصي اللجنة بأن تدرج المعلومات المتعلقة باﻹيرادات المتنوعة، في المستقبل، في المرفق اﻷول لتقرير اﻷداء الذي يتضمن البيان الموجز، وأن تدرج تقديرات اﻹيرادات المتنوعة في الميزانيات المقترحة المقبلة. |
5. Paragraphs 1 to 12 of annex II.B to the performance report contain an explanation of variances in budget implementation under budget line 1, Military personnel costs. | UN | ٥ - وتتضمن الفقرات من ١ إلى ١٢ من المرفق الثاني ـ باء لتقرير اﻷداء إيضاحا بشأن التباينات في تنفيذ الميزانية تحت البند ١ من الميزانية، تكاليف اﻷفراد العسكريين. |
10. Annex II to the performance report provides supplementary information in respect of savings/overruns compared with the total resources made available for the period from 1 July to 31 December 1995. | UN | ٠١ - ويتضمن المرفق الثاني لتقرير اﻷداء معلومات تكميلية بصدد الوفورات/التجاوزات بالمقارنة مع مجموع الموارد المتاحة للفترة الممتدة من ١ تموز/يوليه إلى ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١. |
32. Annex I to the performance report contains a detailed breakdown of the estimated expenditure of $37.3 million gross by budget line, recurrent and non-recurrent expenditure; it also provides a breakdown of unliquidated obligations and projected savings/overruns by budget line. | UN | ٣٢ - ويتضمن المرفق اﻷول لتقرير اﻷداء تحليلا تفصيليا للنفقات المقدرة البالغ إجماليها ٣٧,٣ مليون دولار بحسب بنود الميزانية، والنفقات المتكررة وغير المتكررة؛ كما يوفر تحليلا للالتزامات غير المصفاة والوفورات/التجاوزات المسقطة حسب بنود الميزانية. |
79. Annex I to the performance report contains a detailed breakdown of the estimated expenditure of $19.9 million gross by budget line, recurrent and non-recurrent expenditure; it also provides a breakdown of unliquidated obligations and projected savings/overruns by budget line. | UN | ٩٧ - ويتضمن المرفق اﻷول لتقرير اﻷداء توزيعا مفصلا للنفقات المقدرة بمبلغ إجماليه ١٩,٩ مليون دولار حسب بنود الميزانية، والنفقات المتكررة وغير المتكررة؛ كما يتضمن توزيعا للالتزامات غير المصفاة والوفورات والتجاوزات المسقطة حسب بنود الميزانية. |
3. As can be seen from annex I to the performance report (A/51/494/Add.3), overall underexpenditures were offset in part by overruns under rental of premises and vehicles, communications, other equipment, assistance to demobilized military forces and air and surface freight. | UN | ٣ - وكما يظهر من المرفق اﻷول لتقرير اﻷداء A/51/494/Add.3، فإن التخفيض العام للنفقات قابلته جزئيا تجاوزات تحت بنود استئجار اﻷماكن والمركبات، ومعدات الاتصالات والمعدات اﻷخرى، والمساعدة المقدمــة للقــوات العسكريـة المسرحة، والشحن الجوي والسطحي. |
notes from the supplementary explanation provided in part B of annex II to the performance report that the Secretary-General classifies all overruns either as " additional requirements " or " unbudgeted requirements " . | UN | التكميلي " الوارد في المرفق الثاني ـ باء لتقرير اﻷداء أن اﻷمين العام يُصنﱢف جميع التجاوزات على أنها إما " احتياجات إضافية " ، أو " احتياجات لم تدرج في الميزانية " . |
In the view of the Committee, measures should be taken to improve monitoring and recording of expenditure at UNAMSIL, through, inter alia, appropriate training; as can be seen from paragraph 31, annex II to the performance report, no training in accounting was conducted by the Mission during the reporting period. | UN | وترى اللجنة ضرورة اتخاذ تدابير لتحسين رصد وتسجيل النفقات في بعثة الأمم المتحدة في سيراليون وذلك من خلال جملة أمور مثل توفير التدريب الملائم وكما يتضح من الفقرة 31 من المرفق الثاني من تقرير الأداء لم يتم تدريب في البعثة في مجال الحسابات أثناء الفترة المشمولة بالتقرير. |
13. Paragraphs 34 to 36 of the performance report deal with the increased requirements of $4,416,500 attributable to adjustments to standard salary costs, which are also detailed in annex IA to the performance report. | UN | 13 - وتعرض الفقرات 34 إلى 36 من تقرير الأداء للاحتياجات المتزايدة البالغة 500 416 4 دولار التي ترجع إلى تسويات التكاليف القياسية للمرتبات، ويرد تفصيلها بدورها في المرفق الأول ألف من تقرير الأداء. |
The Advisory Committee notes from annex II to the performance report (A/54/721) that, for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999, the average monthly vacancy rate was 10 per cent for international staff and 3 per cent for local staff. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية من المرفق الثاني من تقرير الأداء (A/54/721) أن المتوسط الشهري لمعدل الشغور في الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 1998 إلى 30 حزيران/يونيه 1999 بلغ بالنسبة للموظفين الدوليين 10 في المائة وبالنسبة للموظفين المحليين 3 في المائة. |
The table in annex II, paragraph 13, to the performance report (A/56/721) provides information on the training programme, including the description of training, expenditure, number of persons trained and venue of training courses. | UN | ويتضمن الجدول الوارد في المرفق الثاني، الفقرة 13 من تقرير الأداء (A/56/721) معلومات عن برنامج التدريب، بما في ذلك بيان التدريب، والنفقات، وعدد الأشخاص المدرَّبيـن ومكان انعقاد دورات التدريب. |
Annexes I and II to the performance report provide a breakdown of the approved appropriation and the related expenditures by office/department and by budget line, as well as supplementary information on variances in expenditures. | UN | ويورد المرفقان اﻷول والثاني بتقرير اﻷداء توزيعا للاعتماد المجاز وما يتصل بذلك من نفقات حسب المكتب/اﻹدارة وحسب بند الميزانية، فضلا عن معلومات تكميلية بشأن التفاوتات في النفقات. |
44. In conclusion, he drew attention to the performance report for 2002 (SPLOS/2003/WP.1-Annex I), now finalized, which indicated that slightly more than $7 million, or nearly 90 per cent of the budgeted amounts, had been utilized. | UN | 44 - وفي الختام، وجه الانتباه إلى تقرير الأداء لعام 2002 (SPLOS/2003/WP.1، المرفق الأول) الذي انتهى الآن، والذي يشير إلى أنه تم استخدام مبلغ يزيد قليلا على 7 ملايين دولار، أو ما يقارب 90 في المائة من المبالغ المدرجة في الميزانية. |
In this connection, as indicated in its report on the performance report (A/57/7/Add.16, para. 3), the Advisory Committee intends to consider, in the context of the proposed programme budget for the biennium 2004-2005, appropriate changes to the performance report in the light of the development of results-based budgeting. | UN | وفي هذا الصدد تعتزم اللجنة الاستشارية أن تنظر، حسبما جاء في تقريرها عن تقرير الأداء A/57/7/Add.16)، الفقرة 3)، ضمن سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005، في إضفاء تغييرات ملائمة على تقرير الأداء في ضوء عمليات الميزنة على أساس النتائج. |
4. Turning to the performance report for the United Nations Angola Verification Mission (UNAVEM) (A/52/385/Add.1), he said that actual expenditures for the period under review had amounted to $302.2 million, leaving an unencumbered balance of $3.5 million. | UN | ٤ - وتطرق إلى تقرير أداء بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا )A/52/385/Add.1(، فقال إن النفقات الفعلية للفترة قيد الاستعراض بلغت ٣٠٢,٢ مليون دولار، وتبقﱠى بذلك رصيد غير مستعمل قدره ٣,٥ ملايين دولار. |