"to the preparatory committee in" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى اللجنة التحضيرية في
        
    As the existing information provided by the nuclear-weapon States is uneven, the report to the Preparatory Committee in 2014 presents a good opportunity to harmonize it. UN فنظرا لتباين المعلومات الحالية المقدمة من الدول الحائزة للأسلحة النووية، فإن التقرير المقدم إلى اللجنة التحضيرية في عام 2014 يمثِّل فرصة جيدة لتحقيق الانسجام فيما بينها.
    Switzerland calls upon the nuclear-weapon States to further reduce the operational status of nuclear weapons systems and is looking forward to their reporting on their undertakings in this regard to the Preparatory Committee in 2014. UN وتدعو سويسرا الدول الحائزة للأسلحة النووية إلى مواصلة خفض الحالة التعبوية لمنظومات الأسلحة النووية، وتتطلع إلى قيام هذه الدول بالإبلاغ عن حالة التزاماتها في هذا الصدد إلى اللجنة التحضيرية في عام 2014.
    As the existing information provided by the nuclear-weapon States is uneven, the report to the Preparatory Committee in 2014 presents a good opportunity to harmonize it. UN فنظرا لتباين المعلومات الحالية المقدمة من الدول الحائزة للأسلحة النووية، فإن التقرير المقدم إلى اللجنة التحضيرية في عام 2014 يمثِّل فرصة جيدة لتحقيق الانسجام فيما بينها.
    The following is a compilation which was prepared by an informal group and contains written proposals submitted by various delegations to the Preparatory Committee in the course of discussion on issues pertaining to the composition and administration of the International Criminal Court. UN فيما يلي مجموعة أعدها فريق غير رسمي للمقترحات الكتابية التي قدمتها مختلف الوفود إلى اللجنة التحضيرية في سياق مناقشة المسائل المتعلقة بتكوين المحكمة الجنائية الدولية وإدارتها.
    Action 5 of the final document requests nuclear-weapon States to report on progress regarding their agreed disarmament undertakings to the Preparatory Committee in 2014. UN يطلب الإجراء 5 من الوثيقة الختامية للمؤتمر إلى الدول الحائزة للأسلحة النووية تقديم تقرير عن التقدم المحرز بشأن تعهداتها المتعلقة بنزع السلاح المتفق عليها إلى اللجنة التحضيرية في عام 2014.
    7. Requests that the first draft of the outcome document be submitted to the Preparatory Committee in mid-September 2001 for its consideration at its resumed third session, to be held from 15 to 19 October 2001; UN 7 - تطلب أن يقدم المشروع الأول للوثيقة الختامية إلى اللجنة التحضيرية في منتصف أيلول/سبتمبر 2001 كي تنظر فيه في دورتها الثالثة المستأنفة التي ستعقد في الفترة من 15 إلى 19 تشرين الأول/أكتوبر 2001؛
    7. Requests that the first draft of the outcome document be presented to the Preparatory Committee in mid-September 2001 for its consideration at its resumed third session, to be held from 15 to 19 October 2001; UN 7 - تطلب أن يقدم المشروع الأول للوثيقة الختامية إلى اللجنة التحضيرية في منتصف أيلول/سبتمبر 2001 كي تنظر فيه في دورتها الثالثة المستأنفة التي ستعقد في الفترة من 15 إلى 19 تشرين الأول/أكتوبر 2001؛
    It was her hope that States parties at the Conference would confirm the basic principles of the Treaty; agree on a set of concrete, effective and consensual measures along the lines of the working paper submitted by the European Union to the Preparatory Committee in 2009; and consider ways of improving upon Treaty implementation procedures. UN وأكدت أنها تأمل في تؤكد الدول الأطراف المشاركة في المؤتمر على المبادئ الأساسية للمعاهدة؛ وتتفق على مجموعة من التدابير الملموسة والفعالة والتوافقية على غرار ما ورد في ورقة العمل المقدَّمة من الاتحاد الأوروبي إلى اللجنة التحضيرية في سنة 2009؛ وأن تنظر في طرق للتحسين بشأن إجراءات تنفيذ المعاهدة.
    It was her hope that States parties at the Conference would confirm the basic principles of the Treaty; agree on a set of concrete, effective and consensual measures along the lines of the working paper submitted by the European Union to the Preparatory Committee in 2009; and consider ways of improving upon Treaty implementation procedures. UN وأكدت أنها تأمل في تؤكد الدول الأطراف المشاركة في المؤتمر على المبادئ الأساسية للمعاهدة؛ وتتفق على مجموعة من التدابير الملموسة والفعالة والتوافقية على غرار ما ورد في ورقة العمل المقدَّمة من الاتحاد الأوروبي إلى اللجنة التحضيرية في سنة 2009؛ وأن تنظر في طرق للتحسين بشأن إجراءات تنفيذ المعاهدة.
    The results were published in a working paper submitted by Switzerland to the Preparatory Committee in 2013 (NPT/CONF.2015/PC.II/WP.33). UN ونُشرت نتائج حلقة العمل في ورقة قدمتها سويسرا إلى اللجنة التحضيرية في عام 2013 (NPT/CONF.2015/PC.II/WP.33).
    Canada also reported to the Preparatory Committee in 2012 and to the 2010 Review Conference on the steps that it had taken to promote the achievement of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East and the realization of the goals and objectives of the 1995 resolution on the Middle East. UN وقدمت كندا أيضا تقريرا إلى اللجنة التحضيرية في عام 2012 وآخرَ إلى مؤتمر الاستعراض في عام 2010 عن الخطوات التي اتخذتها تشجيعا لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط وتحقيق غايات وأهداف قرار عام 1995 بشأن الشرق الأوسط.
    4. The Review Conference called upon the nuclear-weapon States to report on their nuclear disarmament undertakings to the Preparatory Committee in 2014. UN 4 - ودعا مؤتمر استعراض المعاهدة الدول الحائزة للأسلحة النووية إلى أن تقدم تقريرا عن تعهداتها بنزع السلاح النووي إلى اللجنة التحضيرية في عام 2014.
    Although action 5 calls upon them to report those undertakings to the Preparatory Committee in 2014, nothing prevents them from presenting such a report, albeit in a preliminary form, at each session of the Preparatory Committee held before 2014. UN وعلى الرغم من أن الإجراء 5 يدعو تلك الدول إلى أن تقدم تقارير عن تلك التعهدات إلى اللجنة التحضيرية في عام 2014، فليس ثمة ما يمنعها من تقديم هذا التقرير، ولو في شكل أولي، في كل دورة من دورات اللجنة التحضيرية التي تعقد قبل عام 2014
    Some of its results have been used for further discussions and were published in a working paper submitted by Switzerland to the Preparatory Committee in 2012 (NPT/CONF.2015/PC.I/WP.50). UN وقد استخدمت بعض نتائج حلقة العمل لإجراء مزيد من المناقشات، ونُشرت في ورقة عمل قدمتها سويسرا إلى اللجنة التحضيرية في عام 2012 (NPT/CONF.2015/PC.I/WP.50).
    4. All nuclear-weapon States should report fully to the Preparatory Committee in 2014 Total elimination of nuclear weapons required transparency, accountability, verifiability and irreversibility. UN 4 - وقال إنه ينبغي على جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تقدم تقريراً كاملاً إلى اللجنة التحضيرية في عام 2014. وأضاف أن إزالة القضاء التام على الأسلحة النووية على نحو كامل تتطلب توفريستوجب الشفافية والمساءلة والقابلية للتحقق وعدم الرجوع.
    In its working papers presented to the Preparatory Committee in 2012 (NPT/CONF.2015/PC.I/WP.29 and NPT/CONF.2015/PC.I/WP.30), the Coalition underlined the following points in relation to the transparency obligations of the 2010 action plan: UN في ورقتي العمل المقدمتين إلى اللجنة التحضيرية في عام 2012 (NPT/CONF.2015/PC.I/WP.29 و NPT/CONF.2015/PC.I/WP.30) ، أبرز التحالف النقاط التالية في ما يتعلق بالتزامات الشفافية لخطة عمل عام 2010:
    7. Second, although action 5 of the action plan calls upon the nuclear-weapon States to report on nuclear disarmament undertakings to the Preparatory Committee in 2014, we encourage them to consider voluntarily presenting preliminary reports, subject to future updates, at each session of the Preparatory Committee. UN 7 - وثانيا، ورغم أن الإجراء 5 من خطة العمل يطلب إلى الدول الحائزة للأسلحة النووية إبلاغ تعهداتها في ما يتعلق بنزع السلاح النووي إلى اللجنة التحضيرية في عام 2014، فإننا نشجعها على النظر في تقديم تقارير أولية طوعا، رهنا بتحديثات مستقبلية، في كل دورة من دورات اللجنة التحضيرية.
    In its working papers presented to the Preparatory Committee in 2012 (NPT/CONF.2015/PC.I/WP.29 and NPT/CONF.2015/PC.I/WP.30), the Coalition underlined the following points in relation to the transparency obligations of the 2010 action plan: UN في ورقتي العمل المقدمتين إلى اللجنة التحضيرية في عام 2012 (NPT/CONF.2015/PC.I/WP.29 وNPT/CONF.2015/PC.I/WP.30)، أبرز التحالف النقاط التالية في ما يتعلق بالتزامات الشفافية لخطة عمل عام 2010:
    Referring to the working paper submitted by Canada to the Preparatory Committee in 1999 (NPT/CONF.2000/PC.III/10) he said that the pursuit of disarmament negotiations under article VI was not conditional on negotiating a treaty on general and complete disarmament under strict and effective international control. UN وبعـد أن أشار إلى ورقة العمل التي قدمتها كندا إلى اللجنة التحضيرية في عام 1999 ((NPT/CONF.2000/PC.III/10، قال إن مواصلة إجراء مفاوضات بشأن نزع السلاح، بموجب المادة السادسة، لا تتوقف على إجراء مفاوضات بشأن معاهدة نزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية شديدة فعالة.
    The comprehensive report containing analyses and assessment of information provided by Governments on implementing the outcome of the Summit (see para. 10 above) could be submitted by the Secretariat through the Commission for Social Development to the Preparatory Committee in the year 2000. UN ويمكن لﻷمانة أن تقدم إلى اللجنة التحضيرية في عام ٢٠٠٠، عن طريق لجنة التنمية المستدامة، التقرير الشامل المتضمن تحليلات وتقييمات للمعلومات المقدمة من الحكومات عن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة )انظر الفقرة ١٠ أعلاه(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus