"to the preparatory committee of" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى اللجنة التحضيرية
        
    • الى اللجنة التحضيرية
        
    • في أعمال اللجنة التحضيرية
        
    The outcome of such hearings would be transmitted to the Preparatory Committee of UNCTAD XI for appropriate consideration. UN 3- وسوف تُحال نتائج جلسات الاستماع هذه إلى اللجنة التحضيرية للأونكتاد الحادي عشر لدراستها بالطريقة المناسبة.
    3. This document is submitted, as revised, to the Preparatory Committee of the Conference as an annex to Commission resolution 14/20. UN ٣ - وتقدم هذه الوثيقة، بصيغتها المنقحة، إلى اللجنة التحضيرية للمؤتمر بوصفها مرفقا لقرار اللجنة ١٤/٢٠.
    I would request that they be transmitted to the Preparatory Committee of the Whole and that the Committee consider using them as one of the bases for the pre-conference text for UNCTAD X. UN وأرجو أن تحال هذه المبادئ التوجيهية إلى اللجنة التحضيرية الجامعة وأن تنظر هذه اللجنة في استخدامها كأحد الأسس لنص ما قبل المؤتمر، المتعلق بالأونكتاد العاشر.
    Special attention is drawn to annex I to the report, containing the contribution of the Standing Committee to the Preparatory Committee of the World Summit for Social Development. UN ويسترعى الاهتمام بصفة خاصة إلى المرفق اﻷول من التقرير الذي يتضمن المساهمة المقدمة من اللجنة الدائمة إلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    One report to be submitted to the Preparatory Committee of Habitat II: Worldwide directory of national training institutions for human settlements management and development. UN تقرير واحد سيقدم الى اللجنة التحضيرية لمؤتمر الموئل الثاني: دليل عالمي لمؤسسات التدريب الوطنية في مجال إدارة وتنمية المستوطنات البشرية؛
    13. At its seventh session, the Working Group prepared its contribution to the Preparatory Committee of the Durban Review Conference. UN 13- وأعد الفريق العامل، في دورته السابعة، مساهمته في أعمال اللجنة التحضيرية لمؤتمر ديربان الاستعراضي.
    In addition, the provision by which the nuclear countries must report on the implementation of those steps to the Preparatory Committee of the Ninth Review Conference is important. UN بالإضافة إلى ذلك، من المهم وجود الحكم الذي ينص على وجوب أن تقدم الدول الحائزة للأسلحة النووية تقريرا عن سير تنفيذ تلك الخطوات إلى اللجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي التاسع.
    She recalled that at its first session, the Expert Mechanism adopted its proposal 2 on the rights of indigenous peoples which was submitted to the Preparatory Committee of the Durban Review Conference. UN وذكّرت بأن آلية الخبراء اعتمدت في دورتها الأولى الاقتراح 2 المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية الذي قدم إلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض نتائج دربان.
    Finally, she summarized the main conclusions of the thematic meeting, which had been submitted to the Preparatory Committee of WSIS and would be presented at the next meeting of the United Nations Statistical Commission. UN وأخيراً لخصت الاستنتاجات الرئيسية للاجتماع المواضيعي، التي قُدمت إلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة لمجتمع المعلومات والتي ستُعرض في الاجتماع المقبل للجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة.
    In the two studies he submitted to the Preparatory Committee of the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, the Special Rapporteur also drew attention to the situation of women. UN واهتم المقرر الخاص أيضا بوضع المرأة في الدراستين اللتين قدمهما إلى اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب والتعصب المتصل بذلك.
    At the conclusion of each Meeting, a set of recommendations was adopted to be submitted to the Preparatory Committee of the Conference at its second session, in May 1993. UN وفي ختام كل اجتماع، تم اعتماد مجموعة من التوصيات لكي تقدم إلى اللجنة التحضيرية للمؤتمر في دورتها الثانية المقرر عقدها في أيار/مايو ١٩٩٣.
    The views of the Board will be transmitted to the Preparatory Committee of the special session as a conference room paper, for information, at its substantive session to be held from 30 May to 2 June 2000. UN وسوف يتم نقل آراء المجلس إلى اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للاطلاع عليها في ورقة غرفة اجتماعات، وذلك في دورتها الموضوعية المقرر عقدها في الفترة من 30 أيار/مايو إلى 2 حزيران/يونيه 2000.
    (b) Creation of an open-ended working group to consider and formulate proposals to be forwarded to the Preparatory Committee of the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance; UN )ب( إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية لدراسة وصياغة المقترحات المراد إحالتها إلى اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    3. Also invites Ministers to consider any other appropriate inputs, including specific commitments, as appropriate, as a contribution of the United Nations Forum on Forests process to the Preparatory Committee of the World Summit on Sustainable Development. UN 3 - يدعو أيضا الوزراء إلى النظر بأي مدخلات مناسبة أخرى، بما فيها التزامات محددة، حسب الاقتضاء، كمساهمة من عملية منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات إلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة؛
    361. On a separate matter, one delegation drew the attention of delegations to the national end-decade reviews submitted to the Preparatory Committee of the Special Session on Children. UN 361 - وفيما يتعلق بمسألة أخرى منفصلة، لفت أحد الوفود انتباه الوفود الأخرى إلى الاستعراضات الوطنية لنهاية العقد المقدمة إلى اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية المعنية بالطفل.
    Requests the Special Rapporteur to submit an initial report to the fifty—first session of the Sub—Commission for its consideration and for transmission, through the Commission on Human Rights, to the Preparatory Committee of the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance; UN " ٢- تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً أولياً إلى الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية من أجل النظر فيه وإحالته، عن طريق لجنة حقوق اﻹنسان، إلى اللجنة التحضيرية " للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب " ؛
    (b) Review of the applications submitted by NGOs in accordance with the relevant intergovernmental decision, and submission of documents to the Preparatory Committee of the United Nations conference for decision; UN )ب( استعراض الطلبات التي تتقدم بها المنظمات غير الحكومية وفقا للقرار الحكومي الدولي ذي الصلة، وتقديم الوثائق إلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة لاتخاذ قرار؛
    She also submitted a report entitled " Discrimination against migrants -- migrant women: in search of remedies " 35 to the Preparatory Committee of the World Conference against Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance. UN وقدمت أيضا تقريرا بعنوان " التمييز ضد المهاجرين - المهاجرات: البحث عن سبل انتصاف " (35) إلى اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    156. The President noted that the recommendations and conclusions of the discussion of the emerging issues for children in the twenty-first century -- the centrepiece of the Board's deliberations -- would be summarized in a President's report and submitted to the Preparatory Committee of the Special Session being held the week after the Board. UN 156 - وأوضح الرئيس أن توصيات واستنتاجات المناقشة بشأن القضايا الناشئة المتعلقة بالأطفال في القرن الحادي والعشرين - وهو محور مداولات المجلس - سترد موجزة في تقرير الرئيس وستقدم إلى اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية التي ستعقد بعد أسبوع واحد من اجتماع المجلس.
    One report to be submitted to the Preparatory Committee of the United Nations Conference on Human Settlements: worldwide directory of national training institutions for human settlement management and development. UN تقرير واحد سيقدم الى اللجنة التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالمستوطنات البشرية: دليل عالمي لمؤسسات التدريب الوطنية في مجال إدارة وتنمية المستوطنات البشرية.
    Four reports submitted to the Preparatory Committee of the United Nations Conference: global overview of environmental infrastructure needs and provision;* implications of new communications technologies for human settlements development; energy, transport and the urban environment; and new energy technologies for human settlements. UN أربعة تقارير مقدمة الى اللجنة التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة: نظرة عالمية عامة على احتياجات الهياكل اﻷساسية البيئية وتوفيرها*؛ واﻵثار المترتبة على وجود تكنولوجيات جديدة للاتصالات بالنسبة لتنمية المستوطنات البشرية؛ والطاقة والنقل والبيئة الحضرية؛ وتكنولوجيات الطاقة الجديدة للمستوطنات البشرية.
    At its seventh session, although following a similar methodology, the Working Group analysed the observations and conclusions adopted at its previous sessions in order to distil and formulate its contribution to the Preparatory Committee of the Durban Review Conference. UN واتبع الفريق العامل في دورته السابعة منهجية مماثلة، لكنه قام بتحليل الملاحظات والاستنتاجات المعتمدة في دوراته السابقة بهدف استخلاص وصياغة مساهمته في أعمال اللجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض نتائج ديربان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus