The report is contained in addendum 1 to the present document. | UN | ويرد التقرير المتعلق بهذه الزيارة في الإضافة 1 لهذه الوثيقة. |
The report is included in addendum 2 to the present document. | UN | ويرد التقرير المتعلق بهذه الزيارة في الإضافة 2 لهذه الوثيقة. |
A sample salary scale for a duty station with a non-pensionable component is shown in annex V to the present document. | UN | ويرد في المرفق الخامس لهذه الوثيقة نموذج لجدول مرتبات مركز عمل به جزء لا يدخل في حساب المعاش التقاعدي. |
This staffing table is reproduced as annex 3 to the present document. | UN | ويرد جدول ملاك الموظفين هذا في المرفق الثالث من هذه الوثيقة. |
Details of the cost estimates under these circumstances are contained in annex II to the present document. | UN | وترد في المرفق الثاني من هذه الوثيقة تفاصيل تقديرات التكاليف المترتبة في ظل هذه الظروف. |
The annex to the present document contains further details. | UN | ويحتوي مرفق هذه الوثيقة على المزيد من التفاصيل. |
The relevant amendments to annex II to the staff regulations are shown in annex III to the present document. | UN | وترد في المرفق الثالث بهذه الوثيقة التعديلات ذات الصلة التي أُدخلت على المرفق الثاني بالنظام الأساسي للموظفين. |
This is reproduced as annex I to the present document. | UN | ويرد هذا كله مستنسخا في المرفق اﻷول لهذه الوثيقة. |
These were promulgated in appendix C to the staff rules and are contained in annex III to the present document. | UN | وقد أدرج هذان الجدولان في التذييل جيم من النظام الاداري للموظفين، كما يردان في المرفق الثالث لهذه الوثيقة. |
Nominations received after this date will be issued in addenda to the present document. | UN | وستصدر الترشيحات الواردة بعد هذا الموعد في إضافات لهذه الوثيقة. |
An outline of his report is set out in annex I to the present document. | UN | ويرد في المرفق الأول لهذه الوثيقة موجز لذلك التقرير. |
The focus of the consultations and the key questions to be considered are outlined in annex II to the present document. | UN | وترد المواضيع التي تتركز عليها المشاورات والمسائل الرئيسية التي يتعين النظر فيها في المرفق الثاني لهذه الوثيقة. |
The annotation to this item will appear in an addendum to the present document. | UN | وسيرد شرح لهذا البند في إضافة لهذه الوثيقة. |
The annex to the present document provides further details. | UN | ويحتوي مرفق هذه الوثيقة على المزيد من التفاصيل. |
A proposed programme of work is contained in the annex to the present document for the consideration of the Meeting. | UN | ويرد في مرفق هذه الوثيقة برنامج عمل مقترح لينظر فيه الاجتماع. |
A proposed organization of work for the consideration of the Subcommission is shown in the annex to the present document. | UN | وفي مرفق هذه الوثيقة تنظيم مقترح للأعمال لكي تنظر فيه اللجنة الفرعية. |
Accordingly, CEB comments on the subject are contained in the annex to the present document. | UN | وبناء عليه، ترد تعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيين بشأن هذا الموضوع في مرفق هذه الوثيقة. |
The Committee was provided with a comparison between outsourced and in-house graphic design services, based on ITC experience, which is included in the annex to the present document. | UN | وزوِّدت اللجنة بمقارنة بين خدمات التصميم المقدمة بالاستعانة بمصادر خارجية وخدمات التصميم المقدمة بقدرات داخلية استنادا إلى تجربة المركز، وهي مدرجة في مرفق هذه الوثيقة. |
The above-mentioned guideline papers may be found in the annex to the present document. | UN | ويمكن الاطلاع على الورقات التوجيهية المذكورة أعلاه في مرفق هذه الوثيقة. |
A floor plan of the Centre is contained in annex I to the present document. | UN | وترد في المرفق الأول بهذه الوثيقة خريطة لطوابق المركز. |
The annex to the present document contains the recommendations made by the Ozone Research Managers at that meeting. | UN | ويتضمّن المرفق بهذه الوثيقة التوصيات التي أعدّها مديرو بحوث الأوزون في ذلك الاجتماع. |
Annex V to the present document provides an overview of the Forum, including its genesis and programmatic position in UN-Habitat. | UN | 34 - ويقدم المرفق الخامس لهذا التقرير نظرة عامة على المنتدى، بما في ذلك تكوينه ووضعه البرنامجي في موئل الأمم المتحدة. |
The reports on these visits are contained in addenda 2 and 3 to the present document. | UN | ويرد التقريران المتعلقان بهاتين الزيارتين في الإضافتين 2 و3 للوثيقة الحالية. |
Biographical data of the person nominated, as furnished by the State party concerned, are contained in the annex to the present document. | UN | وقد ارفق بالوثيقة الحالية بيان السيرة الذاتية للمرشحة المقترحة الذي قدمته الدولة الطرف المعنية. |
Biographical data of the person nominated, as furnished by the State party concerned, are contained in the annex to the present document. | UN | ويتضمن مرفق الوثيقة الحالية السيرة الذاتية للمرشح، بالصيغة التي قدمتها بها الدولة الطرف المعنية. |
The reports received will be issued as addenda to the present document. | UN | وستصدر التقارير الواردة كإضافات لهذه المذكرة. |
Views under article 5, paragraph 4, of the Optional ProtocolThe text of three individual opinions signed by four Committee members is appended to the present document. | UN | * اشترك أعضاء اللجنة التالية أسماؤهم في بحث هذه الرسالة: السيد نيسوكي أندو، والسيد برافلاتشندرا ن. |