"to the present note" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذه المذكرة
        
    • لهذه المذكرة
        
    • بهذه المذكرة
        
    • للمذكرة الحالية
        
    • المذكرة الحالية
        
    • لهذه الوثيقة
        
    • بالمذكرة الحالية
        
    • بهذه الوثيقة
        
    • هذه المذكّرة
        
    • بهذه المذكّرة
        
    • لهذا الإخطار
        
    • لهذا المذكرة
        
    Details as to the itinerary of flights in this reporting period are annexed to the present note verbale. UN وترد تفاصيل خط سير هذه الرحلات الجوية خلال فترة هذا التقرير في مرفق هذه المذكرة الشفوية.
    Details as to the itinerary of flights in this reporting period are annexed to the present note verbale. UN وتجدون في مرفق هذه المذكرة الشفوية تفاصيل مسارات الرحلات التي جرت في الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    Details as to the itinerary of flights in this reporting period are annexed to the present note verbale. UN وتجدون في مرفق هذه المذكرة الشفوية تفاصيل مسارات الرحلات التي جرت في الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    Their joint discussion paper for the session will be issued in an addendum to the present note. UN وستصدر ورقة المناقشة المشتركة الخاصة بالدورة التي قامت هذه الجهات بإعدادها في إضافة لهذه المذكرة.
    Details as to the itinerary of flights in this reporting period are attached as annex I to the present note verbale. UN وترد في المرفق اﻷول لهذه المذكرة الشفوية التفاصيل المتعلقة بخط سير هذه التحليقــات خلال الفترة التي يغطيها هذا التقرير.
    Details as to the itinerary of flights in this reporting period are annexed to the present note verbale. UN وترد تفاصيل مسار عمليات الطيران التي جرت خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير مرفقة بهذه المذكرة الشفوية.
    Details as to the itinerary of flights in this reporting period are annexed to the present note verbale. UN وتجدون في مرفق هذه المذكرة الشفوية تفاصيل مسارات الرحلات التي جرت في الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    Details as to the itinerary of flights in this reporting period are annexed to the present note verbale. UN وترد في مرفق هذه المذكرة الشفوية تفاصيل سير هذه الرحلات الجوية في الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    Details as to the itinerary of flights in this reporting period are annexed to the present note verbale. UN وتجدون في مرفق هذه المذكرة الشفوية تفاصيل مسارات الرحلات التي جرت في الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    Details as to the itinerary of flights in this reporting period are annexed to the present note verbale. UN وتجدون في مرفق هذه المذكرة الشفوية تفاصيل مسارات الرحلات التي جرت في الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    Details as to the itinerary of flights in the reporting period are annexed to the present note verbale. UN وتجدون في مرفق هذه المذكرة الشفوية تفاصيل مسارات التحليقات التي جرت في الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    Details as to the itinerary of flights in this reporting period are annexed to the present note verbale. UN وترد في مرفق هذه المذكرة الشفوية تفاصيل مسارات التحليقات التي جرت في الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    Details as to the itinerary of flights in this reporting period are attached as annex I to the present note verbale. UN وترد في المرفق اﻷول لهذه المذكرة الشفوية التفاصيل المتعلقة بخط سير هذه التحليقات خلال الفترة التي يشملها هذا التقرير.
    Any further replies will be issued as addenda to the present note. UN وسيصدر ما قد يرد من ردود أخرى بوصفه إضافات لهذه المذكرة.
    Details as to the itinerary of flights in this reporting period are annexed to the present note verbale. UN وتجدون في المرفق لهذه المذكرة الشفوية تفاصيل مسارات الرحلات التي جرت في الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    Details as to the itinerary of flights in this reporting period are annexed to the present note verbale. UN ومرفق لهذه المذكرة الشفوية في المرفق اﻷول تفاصيل مسارات التحليقات التي جرت في الفترة المبلغ عنها.
    That same decision guidance document on chrysotile asbestos is contained in annex II to the present note. UN وترد نفس وثيقة توجيه القرارات بشأن أسبست الكريسوتيل في المرفق الثاني لهذه المذكرة.
    Details as to the itinerary of flights in this reporting period are attached as annex I to the present note verbale. UN وترد التفاصيل المتعلقة بمسار عمليات التحليق التي جدت في فترة اﻹبلاغ هذه في المرفق اﻷول الملحق بهذه المذكرة الشفوية.
    Details as to the itinerary of flights in this reporting period are annexed to the present note verbale. UN وقد ألحقت بهذه المذكرة الشفوية في المرفق تفاصيل مسارات التحليقات التي جرت في الفترة المبلغ عنها.
    Details as to the itinerary of flights in this reporting period are annexed to the present note verbale. UN وترد في مرفق هذه المذكرة الشفوية تفاصيل مسارات الرحلات التي جرت في الفترة المشمولة بهذه المذكرة.
    The name of the newlydesignated expert can be found in section A of annex I to the present note. UN ويمكن الاطلاع على الخبير الجديد المرشح في الفرع ألف من المرفق الأول للمذكرة الحالية.
    The draft workplans are set out in the annex to the present note. UN وترد مشاريع خطط العمل هذه في مرفق المذكرة الحالية.
    A brief report from the Secretariat on the Parties' submissions under Article 9 in 2005 is contained in the annex to the present note. UN ويرد تقرير موجز من الأمانة بشأن إحالات الأطراف طبقاً للمادة 9 في 2005 في مرفق لهذه الوثيقة.
    The executive summary of the progress report is annexed to the present note for the information of the Implementation Committee. UN والموجز التنفيذي للتقرير المرحلي مرفق بالمذكرة الحالية لعلم لجنة التنفيذ.
    The annex to the present note contains detailed information on the establishment and composition of the Committee and the nomination process. UN ويشتمل المرفق بهذه الوثيقة على معلومات تفصيلية بشأن إنشاء وتكوين اللجنة وعملية الترشيح.
    The addenda to the present note discuss the legal treatment of electronic authentication and signatures and legal problems arising out of their international use. UN وأما الإضافات إلى هذه المذكّرة فتُناقش فيها مسألة المعاملة القانونية للتوثيق الإلكتروني والتوقيعات الإلكترونية، والمشاكل القانونية الناشئة عن استخدامهما على الصعيد الدولي.
    Annex I to the present note contains a copy of decision XVII/12. UN 2 - ويتضمّن المرفق الأول بهذه المذكّرة نسخة من المقرّر 17/12.
    Annex II to the present note shows the geographical distribution of members of the Bureau at previous sessions of the Governing Council. UN ويبين المرفق الثاني لهذا الإخطار التوزيع الجغرافي لأعضاء المكتب في الدورات السابقة لمجلس الإدارة.
    Any additional replies will be reproduced as addenda to the present note. UN وستدرج أي ردود أخرى ترد في هذا الشأن في إضافة لهذا المذكرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus