"to the presidency of" - Traduction Anglais en Arabe

    • لرئاسة
        
    • رئيسا
        
    • إلى رئاسة
        
    • لترؤس
        
    • على رئاسة
        
    • لدى رئاسة
        
    • شؤون الرئاسة في
        
    • لتولي رئاسة
        
    • سدة رئاسة
        
    • توليكم إدارة
        
    Before concluding, allow me to congratulate Mrs. Najima Heptulla on her election to the presidency of the Inter-Parliamentary Council. UN وقبل أن أختتم بياني، أود أن أهنئ السيدة نجمة هبة الله على انتخابها لرئاسة المجلس البرلماني الدولي.
    I would like to congratulate Mr. Al-Nasser on his election to the presidency of the General Assembly for the sixty-sixth session. UN أود أن أهنئ السيد النصر على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    I should also like to congratulate the Ambassador of Qatar, Mr. Nassir Abdulaziz Al-Nasser, on his election to the presidency of the General Assembly at its sixty-sixth session. UN وأود كذلك أن أهنئ سفير قطر، السيد ناصر عبد العزيز النصر، على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    I would, at the outset, like to congratulate Mr. Gurirab warmly on his election to the presidency of the General Assembly at its fifty-fourth session. UN أود في البداية أن أهنئ بحرارة السيد غوريراب لانتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين.
    I therefore have the pleasant duty of congratulating Mr. Gurirab on his election to the presidency of the fifty-fourth session of the General Assembly. UN ومن ثم يسرني أن أهنئ السيد غوريراب على انتخابه رئيسا للدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة.
    The Mali delegation is particularly pleased to convey to Mr. Al-Nasser its heartfelt congratulations on his election to the presidency of the General Assembly at its sixty-sixth session. UN يسعد وفد مالي كثيرا أن يعرب عن تهانيه القلبية للسيد النصر على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    At the outset I should like to convey to you, Sir, the warmest congratulations of the delegation of Mali on your election to the presidency of the General Assembly at its sixty-fifth session. UN أودّ في البداية أن أنقل إليكم، سيدي، أحرّ تهانئ وفد مالي على انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    On this happy occasion, I would first of all like to congratulate you, Sir, on your election to the presidency of the sixty-fifth session of the General Assembly. UN وبهذه المناسبة السعيدة، أود أولا أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    I am pleased to congratulate Ambassador Ali Abdussalam Treki on his election to the presidency of the General Assembly at its sixty-fourth session. UN ويسرني أن أهنئ السفير علي عبد السلام التريكي على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين.
    But before I go on, I wish to convey to the President, on behalf of my delegation, heartfelt warm congratulations on his election to the presidency of our Assembly. UN ولكن قبل أن أدخل في التفاصيل، أود أن أنقل إلى الرئيس، باسم وفد بلادي، أحر التهاني الخالصة على انتخابه لرئاسة جمعيتنا.
    This is why, Mr. President, we welcome your election to the presidency of the fifty-fifth session of the Assembly. UN ولهذا، نرحب بانتخابكم، سيدي الرئيس، لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين.
    I should like therefore to congratulate Mr. Opertti very warmly upon his election to the presidency of this session. UN وبالتالي، أود أن أهنئ السيد أوبيرتي بكل حرارة على انتخابه لرئاسة هذه الدورة.
    My delegation also wishes to congratulate Mr. Didier Opertti on his election to the presidency of the General Assembly at its fifty-third session. UN كذلك يود وفدي أن يهنئ السيد ديديير أوبيرتي على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    Allow me to congratulate Mr. Han Seung-soo on his election to the presidency of the General Assembly. UN واسمحوا لي، يا سيدي الرئيس، أن أهنئكم على انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة.
    I would like to congratulate you, Sir, upon your election to the presidency of the General Assembly. UN وأود أن أهنئكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة.
    I must first congratulate His Excellency Mr. Miguel d'Escoto Brockmann on his election to the presidency of the Assembly. UN ولا بد لي أولا من تهنئة سعادة السيد ميغيل ديسكوتو بروكمان على انتخابه لرئاسة الجمعية.
    Permit me to congratulate you, Sir, on your election to the presidency of the General Assembly at its sixty-third session. UN واسمحوا لي أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    I should also like to congratulate you, Sir, on your election to the presidency of the General Assembly at this fifty-fourth session. UN وأود أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين هذه.
    First, I would like to congratulate His Excellency Mr. Didier Opertti on his election to the presidency of the General Assembly at this twenty-first special session. UN أولا، أود أن أهنئ سعادة السيد ديديير أوبيرتي، على انتخابــه رئيسا للجمعية في دورتها الاستثنائية الحادية والعشرين.
    Mr. El Fassi (Morocco) (spoke in Arabic): Allow me to begin by warmly congratulating His Excellency Mr. Miguel d'Escoto Brockmann upon his election to the presidency of the General Assembly at its sixty-third session. UN أود في البداية أن أتوجه إليكم سعادة الرئيس بخالص التهاني بمناسبة انتخابكم رئيسا للدورة 63 للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    to the presidency of the 2008 Conference on Disarmament UN الموجه إلى رئاسة مؤتمر نزع السلاح لعام 2008
    I congratulate him on his election to the presidency of the General Assembly at this sixty-fourth session. UN وأهنئه على انتخابه لترؤس الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين هذه.
    4. When this procedure has been carried out, or when the time limit for its completion has expired, the case shall be referred to the presidency of the Court for whatever decision may be necessary. UN ٤ - بعد اتخاذ هذا اﻹجراء أو انقضاء اﻷجل المحدد له، يعرض ما تم على رئاسة المحكمة لاتخاذ القرار المناسب.
    National Counsellor Chargé de mission to the presidency of the Republic UN مستشار وطني مكلف بمهمة لدى رئاسة الجمهورية
    Presentations were made by Mr. Diego Canepa, Under-Secretary to the presidency of Uruguay, and Mr. Henrique Banze, Vice Minister for Foreign Affairs and Cooperation of Mozambique, on the experiences of the two countries as part of the Delivering as One initiative. UN 22 - وقدم وكيل وزير شؤون الرئاسة في أوروغواي السيد دييغو كانيبا ونائب وزير الخارجية والتعاون في موزامبيق السيد هنريكه بانزي عروضاً عن تجارب البلدين في إطار مبادرة " توحيد الأداء " .
    Guyana has been honoured by the unanimous election of its representative to the presidency of this forty-eighth session of the General Assembly. UN لقد تشرفت غيانا بالانتخاب الاجماعي لممثلها لتولي رئاسة الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    Mr. President, the Algerian delegation would like, first of all, to congratulate you on your accession to the presidency of the Conference on Disarmament. UN يود الوفد الجزائري، بادئ ذي بدء، أن يهنئكم سيدي الرئيس لاعتلائكم سدة رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
    Mr. KHELIF (Algeria) (spoke in Arabic): First of all, Mr. President, the Algerian delegation wishes to congratulate you on your election to the presidency of the Conference and to express its support for you in the performance of your tasks. UN السيد حمزة خليف (الجزائر): بداية، يود الوفد الجزائري أن يهنئكم، سيدي الرئيس، على توليكم إدارة أشغال المؤتمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus