"to the prime minister of" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى رئيس وزراء
        
    • لرئيس وزراء
        
    • إلى رئيس الوزراء
        
    • برئيس وزراء
        
    • لرئيس الوزراء
        
    • الى رئيس وزراء
        
    • على رئيس وزراء
        
    • لدى رئيس وزراء
        
    Our Prime Minister, Sheikh Hasina, has already conveyed our sympathy to the Prime Minister of Pakistan. UN لقد نقلت رئيسة الوزراء، الشيخة حسينة، بالفعل تعاطفنا إلى رئيس وزراء باكستان.
    We have given the senior post in that position to the Prime Minister of Pakistan to show the importance of the institution. UN وقد أسندنا المنصب الأعلى في ذلك الموقع إلى رئيس وزراء باكستان، للبرهنة على أهمية هذه المؤسسة.
    He also delivered an invitation from the Prime Minister, Recep Tayyip Erdoğan, to the Prime Minister of Iraq to visit Ankara. UN وسلم أيضا دعوة من رئيس الوزراء رجب طيب إردوغان إلى رئيس وزراء العراق لزيارة أنقرة.
    Tore Godal, Special Adviser to the Prime Minister of Norway, served as moderator. UN وأدار الحلقة توري غودال، المستشار الخاص لرئيس وزراء النرويج.
    Economic Adviser to the Prime Minister of Estonia; member and former Chair of the Estonia National Committee on the changeover to the euro. UN المستشار الاقتصادي لرئيس وزراء إستونيا؛ وعضو والرئيس السابق للجنة الوطنية في إستونيا المعنية بالانتقال إلى اليورو.
    5. On 9 November 2007, I wrote to the Prime Minister of Lebanon seeking his views on the issue of concluding a headquarters agreement as envisioned under article 8 of the annex. UN 5 - وفي 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، بعثت برسالة إلى رئيس الوزراء اللبناني ألتمس فيها آراءه بشأن مسألة إبرام اتفاق للمقر على النحو المتوخى في المادة 8 من المرفق.
    We wrote to the Prime Minister of India in 1992 at the level of our Prime Minister. UN ووجهنا إلى رئيس وزراء الهند في ١٩٩٢ كتابا على مستوى رئيس وزرائنا.
    Four Special Rapporteurs of the Human Rights Council addressed a letter of concern to my Special Representative, which he transmitted to the Prime Minister of Kosovo. UN ووجه أربعة مقررين خاصين تابعين لمجلس حقوق الإنسان رسالة أعربوا فيها عن قلقهم إلى ممثلي الخاص أحالها إلى رئيس وزراء كوسوفو.
    Letter dated 12 August 2006 from the Secretary-General addressed to the Prime Minister of Israel UN رسالة مؤرخة 12 آب/أغسطس 2006 موجهة من الأمين العام إلى رئيس وزراء إسرائيل
    addressed to the Prime Minister of Lebanon UN رسالة مؤرخة 12 آب/أغسطس 2006 موجهة من الأمين العام إلى رئيس وزراء لبنان
    The Commission also referred to its requirements in letters from its Chairman to the Prime Minister of Togo on 26 and 28 September and 6 October 2000 respectively. UN وكذلك ذكَّرت اللجنة بشروطها في رسائل موجهة من رئيس اللجنة إلى رئيس وزراء توغو في 26 و28 أيلول/سبتمبر وفي 6 تشرين الأول/أكتوبر 2000 على التوالي.
    Requests the President of the Conference to convey these sentiments to the Prime Minister of Thailand and, through him, to the people of Thailand; and UN 4- يرجو من رئيس المؤتمر أن ينقل هذه المشاعر إلى رئيس وزراء تايلند، وعن طريقه، إلى شعب تايلند؛
    4. Requests the President of the Conference to convey these sentiments to the Prime Minister of Thailand, and through him, to the people of Thailand; and UN 4- يرجو من رئيس المؤتمر أن ينقل هذه المشاعر إلى رئيس وزراء تايلند، وعن طريقه، إلى شعب تايلند؛
    I would ask him kindly to transmit to the Prime Minister of Malaysia, Mr. Abdullah Ahmad Badawi, in his capacity as Chairman of the Movement of Non-Aligned Countries, the sincere thanks of the Committee for his very important message. UN وأطلب إليه نقل امتنان اللجنة الصادق إلى رئيس وزراء ماليزيا، دولة السيد عبد الله أحمد بدوي، بصفته رئيساً لحركة عدم الانحياز، على رسالته الهامة جداً.
    In fact a petition had been sent to the Prime Minister of the United Kingdom requesting that consideration of the bill be deferred until the people of Anguilla had studied all the implications of enforced British citizenship. UN والواقع أن التماسا قد أُرسل إلى رئيس وزراء المملكة المتحدة لطلب تأجيل النظر في القانون ريثما يتدارس شعب أنغيلا جميع آثار فرض الجنسية البريطانية.
    Tore Godal, Special Adviser to the Prime Minister of Norway, served as moderator. UN وأدار الحلقة توري غودال، المستشار الخاص لرئيس وزراء النرويج.
    The Committee has also presented the outcomes of the Durban Review Conference in the form of a charter document to the Prime Minister of Nepal at a special event in Kathmandu. UN كما قدمت اللجنة نتائج مؤتمر استعراض ديربان في شكل وثيقة ميثاق لرئيس وزراء نيبال في حفل خاص أقيم في كاتماندو.
    Professor Abdul Hamid Zakri, Science Adviser to the Prime Minister of Malaysia UN البروفيسور عبد الحميد ذاكري، المستشار العلمي لرئيس وزراء ماليزيا
    On 8 October 2004, precise information was transmitted to the Prime Minister of Serbia on the whereabouts of Beara, thus forcing the Serbian Government to act. UN ففي 8 تشرين الأول/أكتوبر 2004، أحيلت معلومات دقيقة إلى رئيس الوزراء الصربي بشأن مكان وجود بيرا، مما أجبر الحكومة الصربية على التصرف.
    I wish to pay special tribute to the Prime Minister of Saint Lucia, The Honourable Kenny D. Anthony, whose personal commitment to the United Nations and multilateralism underpins this presidency. UN وأود أن أشيد إشادة خاصة برئيس وزراء سانت لوسيا ، الأونرابل كيني د. انتوني، الذي يعزز التزامه الشخصي بالأمم المتحدة وبتعددية الأطراف هذه الرئاسة.
    He has also served as Special Adviser to the Prime Minister of Greece on matters of public administration since 2004 and served as Special Adviser to the Secretary of State for Public Administration from 1990 to 1991. UN ويشغل أيضا منصب مستشار خاص لرئيس الوزراء اليوناني في مسائل الإدارة العامة منذ عام 2004 كما عمل مستشارا خاصا لدى وزير الدولة لشؤون الإدارة العامة بين عامي 1990 و 1991.
    to the Prime Minister of Zaire UN اﻷمين العام الى رئيس وزراء زائير
    The report was also submitted to the Prime Minister of Pakistan who approved it April 2005. UN وعرض التقرير أيضا على رئيس وزراء باكستان الذي اعتمده في نيسان/أبريل 2005.
    Member of the Council for political and legal analyses to the Prime Minister of Bulgaria. UN عضو المجلس المعني بالتحليلات السياسية والقانونية لدى رئيس وزراء بلغاريا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus