"to the problem of erw" - Traduction Anglais en Arabe

    • على مشكلة المتفجرات من مخلفات الحرب
        
    • بمشكلة المتفجرات من مخلفات الحرب
        
    Furthermore, the above discussion on the ways in which these rules apply to the problem of ERW must also be taken into consideration as part of any such legal review. UN وعلاوة على ذلك، يجب، في إطار أي استعراض قانوني، أن يؤخذ في الاعتبار أيضاً النقاش الآنف المتعلق بطرق انطباق تلك القواعد على مشكلة المتفجرات من مخلفات الحرب.
    22. Forty-two per cent of Respondent States identified the applicability of the principle of humanity to the problem of ERW. UN 22- أكد ما نسبته 42 في المائة من الدول المجيبة انطباق مبدأ الإنسانية على مشكلة المتفجرات من مخلفات الحرب.
    47. Although the rule on proportionality attracted such widespread acknowledgement, responses to the questionnaire indicate inconsistencies in the interpretation and application of this principle to the problem of ERW. UN 47- ورغم ما حظيت به قاعدة التناسب من اعتراف واسع النطاق، تكشف الردود على الاستبيان تبايناً في تفسير هذا المبدأ وتطبيقه على مشكلة المتفجرات من مخلفات الحرب.
    25. Responses to the questionnaire reveal an encouraging consensus on the general `principles' of International Humanitarian Law that apply to the problem of ERW amongst the Respondent States. UN 25- تكشف الردود على الاستبيان عن توافق في الآراء يبعث على التشجيع بشأن " المبادئ " العامة للقانون الإنساني الدولي التي تنطبق على مشكلة المتفجرات من مخلفات الحرب بين الدول المجيبة.
    In this way, specific technical features can represent an important preventative step in relation to the problem of ERW. UN ويمكن على هذا النحو أن تشكل ميزات تقنية محددة خطوة وقائية مهمة فيما يتصل بمشكلة المتفجرات من مخلفات الحرب.
    The State Parties should acknowledge the serious consequences of violation of customary and/or treaty-based legal obligations applicable to the problem of ERW. UN وينبغي للدول الأطراف أن تسلم بالعواقب الوخيمة المترتبة على انتهاك الالتزامات العرفية و/أو الالتزامات القانونية المعقودة بموجب معاهدات والمنطبقة على مشكلة المتفجرات من مخلفات الحرب().
    It may be too easy for States to mouth a commitment to `general principles' of International Humanitarian Law applicable to the problem of ERW without acknowledging the serious consequences which could flow from the perpetration of war crimes in violation of customary and/or treaty-based legal obligations. UN وقد يكون من السهل جداً على الدول الإعلان عن التزامها ب " المبادئ العامة " للقانون الإنساني الدولي الواجبة التطبيق على مشكلة المتفجرات من مخلفات الحرب دون الاعتراف بالعواقب الوخيمة التي قد تترتب على ارتكاب جرائم حرب، ما ينتهك الالتزامات العرفية و/أو الالتزامات القانونية المعقودة بموجب معاهدات.
    27. It is clear from responses to the questionnaire that very few States have thought through how the Rule on Distinction, the Prohibition on Indiscriminate Attacks or the Rule on Proportionality, for example, apply in practical terms to the problem of ERW. UN 27- من الواضح من الردود على الاستبيان أن عدداً قليلاً جداً من الدول قد تَمَعَّن في كيفية تطبيق قاعدة التفرقة أو قاعدة حظر الهجمات العشوائية أو قاعدة التناسب، على سبيل المثال، تطبيقاً عملياً، على مشكلة المتفجرات من مخلفات الحرب.
    Recommendation 3: The GGE should consider the development of a set of non-legally binding Guidelines on `best practice'application of relevant rules of International Humanitarian Law to the problem of ERW. ... UN التوصية 3: أن ينظر فريق الخبراء الحكوميين في وضع مجموعة من المبادئ التوجيهية غير الملزمة قانوناً بشأن " أفضل الممارسات " في تطبيق قواعد القانون الإنساني الدولي ذات الصلة على مشكلة المتفجرات من مخلفات الحرب. ...
    Recommendation 3: The GGE should consider the development of a set of nonlegally binding Guidelines on `best practice'application of relevant rules of International Humanitarian Law to the problem of ERW. UN التوصية 3: ينبغي لفريق الخبراء الحكوميين أن ينظر في وضع مبادئ توجيهية غير ملزمة قانوناً بشأن تطبيق قواعد القانون الإنساني الدولي ذات الصلة على مشكلة المتفجرات من مخلفات الحرب تطبيقاً تراعى فيه " أفضل الممارسات " .
    (iii) The GGE should consider the development of a set of nonlegally binding Guidelines on `best practice'application of relevant rules of International Humanitarian Law to the problem of ERW. UN `3` ينبغي لفريق الخبراء الحكوميين أن ينظر في وضع مبادئ توجيهية غير ملزمة قانوناً بشأن تطبيق قواعد القانون الإنساني الدولي ذات الصلة على مشكلة المتفجرات من مخلفات الحرب تطبيقاً تراعى فيه " أفضل الممارسات " .
    57. In this context, a number of States Parties have supported the idea proposed in Recommendation 3 of McCormack Report that one of the feasible means to reinforce the effective implementation of IHL principles and rules pertinent to ERW could be the development of a set of non-legally binding guidelines on the best practice of application of relevant rules of IHL to the problem of ERW. UN 57- وفي هذا السياق، أيد عدد من الدول الأطراف الفكرة المقترحة في التوصية 3 من تقرير ماكورماك ومفادها أن إحدى الوسائل المجدية لتعزيز التنفيذ الفعال لمبادئ وقواعد القانون الإنساني الدولي ذات الصلة بالمتفجرات من مخلفات الحرب يمكن أن تتمثل في وضع مجموعة من المبادئ التوجيهية غير الملزمة قانوناً بشأن أفضل الممارسات في تطبيق قواعد القانون الإنساني الدولي ذات الصلة على مشكلة المتفجرات من مخلفات الحرب.
    In particular, recommendation 3 - that the Group should consider the development of a set of nonlegally binding Guidelines on `best practice'application of relevant rules of International Humanitarian Law to the problem of ERW - appears to offer significant practical potential for a reduction in humanitarian impact from cluster munitions. UN ويبدو أن التوصية 3 على وجه الخصوص - وهي التوصية التي تدعو فريق الخبراء الحكوميين إلى أن ينظر في وضع مبادئ توجيهية غير ملزمة قانوناً بشأن تطبيق قواعد القانون الإنساني الدولي ذات الصلة على مشكلة المتفجرات من مخلفات الحرب تطبيقاً تراعى فيه `أفضل الممارسات` - توفر إمكانية عملية هامة للتخفيف من الأثر الإنساني للذخائر العنقودية.
    Indeed it highlights on page 7 that there are " significant inconsistencies in approach between Respondent States...in understanding the relevant principles ...in articulating how they apply to the problem of ERW " . UN بل يؤكد على الصفحة 7 أن هناك " أوجه عدم اتساق مهمة تتخلل النهج المتبع بين الدول المجيبة على الاستبيان ... في فهم المبادئ ذات العلاقة بالموضوع [و] ... في بيان كيفية انطباقها على مشكلة المتفجرات من مخلفات الحرب " .
    9. The Report also attempts an analysis of Respondent States' approaches to the national implementation of legally binding rules of IHL as they relate to the problem of ERW. UN 9- كما يحاول التقرير تحليل النهج التي تتبعها الدول المجيبة في تنفيذها، على الصعيد الوطني، لقواعد القانون الإنساني الدولي الملزمة ذات الصلة بمشكلة المتفجرات من مخلفات الحرب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus