"to the procurement service" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى دائرة المشتريات
        
    • على دائرة المشتريات
        
    • لدائرة المشتريات
        
    The Board reiterated its previous recommendation that the Department of Peacekeeping Operations monitor the submission of vendor performance evaluation to the Procurement Service. UN ويكرر المجلس توصيته السابقة بأن ترصد إدارة عمليات حفظ السلام تقديم تقييم أداء البائعين إلى دائرة المشتريات.
    The statement of work has been submitted to the Procurement Service for the acquisition of software and services. UN وقُدم بيان الأعمال هذا إلى دائرة المشتريات لشراء البرمجيات والخدمات اللازمة.
    Complex issues could be submitted to the Procurement Service for review. UN ويمكن إحالة المسائل المعقدة إلى دائرة المشتريات بغرض استعراضها.
    89. The Board reiterates its previous recommendation that the Department of Peacekeeping Operations monitor the submission of vendor performance evaluation to the Procurement Service. UN 89 - ويكرر المجلس توصيته السابقة بأن ترصد إدارة عمليات حفظ السلام تقديم تقييم أداء البائعين إلى دائرة المشتريات.
    Ex post facto procurement awards and presentations to the Procurement Service are allowed only in cases of exigency. UN ولا يسمح بإبرام عقود شراء بأثر رجعي وعرضها على دائرة المشتريات إلا في حالات تقتضيها الضرورة.
    The Task Force further found that another senior official exceeded his authority when he recommended potential auction houses to the Procurement Service. UN ووجدت فرقة العمل كذلك أن موظفا أقدم آخر تعدَّى حدود سلطته حينما أوصى بدُور مزادات محتملة لدائرة المشتريات.
    UNLB had implemented procedures to ensure that vendors' performance evaluation reports on local vendors were completed by the self-accounting units and submitted to the Procurement Service. UN ونفذت قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات إجراءات لكفالة قيام الوحدات المحاسبية القائمة بذاتها بإنجاز تقارير تقييم الأداء المتعلقة بالبائعين المحليين وتقديمها إلى دائرة المشتريات.
    As noted in paragraph 118 of the report, under the delegation of procurement authority for missions, transactions that are estimated by the administrative heads of missions or by their authorized delegate to exceed $200,000 must be submitted to the Procurement Service at Headquarters for review by the Headquarters Committee on Contracts. UN ووفقاً لما أشير إليه في الفقرة 118 من التقرير، وفي إطار تفويض سلطة الشراء للبعثات، يجب أن تقدم المعاملات التي يقدر رؤساء البعثات الإداريين أو المندوبون المفوضون عنهم بأن قيمتها تتجاوز 000 200 دولار إلى دائرة المشتريات في المقر لاستعراضها من قبل لجنة المقر للعقود.
    206. In its previous report, the Board had recommended that the Department monitor the submission of vendor performance evaluation to the Procurement Service. UN 206 - أوصى المجلس، في تقريره السابق، بأن تراقب الإدارة تقديم تقييم أداء البائعين إلى دائرة المشتريات.
    The Board noted that MINUSTAH had presented five cases to the Procurement Service for review and final submission to the Headquarters Committee on Contracts for recommendation. UN لاحظ المجلس أن البعثة قدمت إلى دائرة المشتريات خمس حالات لاستعراضها وإحالتها نهائيا إلى لجنة العقود بالمقر لتقدم توصيتها بشأنها.
    UNLB had implemented procedures to ensure that vendors' performance evaluation reports on local vendors were completed by the self-accounting units and submitted to the Procurement Service. UN ونفذت قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات إجراءات لكفالة قيام الوحدات المحاسبية القائمة بذاتها بإنجاز تقارير تقييم الأداء المتعلقة بالبائعين المحليين وتقديمها إلى دائرة المشتريات.
    Statement of work and request for proposal were developed and are in the final phase of review for submission to the Procurement Service for action during the current period UN وُضع بيان العمل وطلب تقديم العروض، وهما في المرحلة النهائية لاستعراضهما من أجل تقديمهما إلى دائرة المشتريات للبت فيهما في الفترة الحالية
    The scoring of proposals was based on the evaluation criteria provided by the Supply Section to the Procurement Service prior to the closing of the request for proposal. UN وجرى تسجيل درجات العطاءات على أساس معايير التقييم التي قدمها قسم الإمدادات إلى دائرة المشتريات قبيل اختتام عملية طلب تقديم العطاءات.
    Administrative heads of missions are allowed to make ex post facto procurement awards and ex post facto presentations to the Procurement Service only in rare cases of exigency. UN ولا يُسمح لرؤساء البعثات الإداريين أن يقوموا بإرساء عروض شراء وتقديمها بأثر رجعي إلى دائرة المشتريات إلا في حالات الحاجة الماسة النادرة.
    120. The Board noted that MINUSTAH had presented five cases to the Procurement Service for review and final submission to the Headquarters Committee on Contracts for recommendation. UN 120 - ولاحظ المجلس أن بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي قدمت إلى دائرة المشتريات خمس حالات لاستعراضها وإحالتها نهائيا إلى لجنة العقود بالمقر لتقدم توصيتها بشأنها.
    298. The Board recommends that, pending the implementation of the electronic system of rations management, the Department enforce the submission of semi-annual evaluation reports on the vendors to the Procurement Service. UN 298- ويوصي المجلس بأن تقوم إدارة عمليات حفظ السلام، ريثما يتم تنفيذ النظام الإلكتروني لإدارة حصص الإعاشة، بإنفاذ تقديم تقارير أداء البائعين نصف السنوية إلى دائرة المشتريات.
    21. In paragraph 89, the Board reiterated its previous recommendation that the Department of Peacekeeping Operations monitor the submission of vendor performance evaluations to the Procurement Service. UN 21 - كرر المجلس في الفقرة 89، توصيته السابقة بأن ترصد إدارة عمليات حفظ السلام تقديم تقييم أداء البائعين إلى دائرة المشتريات.
    80. In paragraph 298, the Board recommended that, pending the implementation of the electronic system of rations management, the Department of Peacekeeping Operations enforce the submission of semi-annual evaluation reports on the vendors to the Procurement Service. UN 80 - وفي الفقرة 298، أوصى المجلس بأن تقوم إدارة عمليات حفظ السلام، ريثما يتم تنفيذ النظام الإلكتروني لإدارة حصص الإعاشة، بإنفاذ تقديم تقارير أداء البائعين نصف السنوية إلى دائرة المشتريات.
    The Department regularly monitors and evaluates air carrier performance reports received from missions through the system and reports cases of non-compliance to the Procurement Service for subsequent rectification by the vendors. UN وتقوم الإدارة بصفة منتظمة برصد وتقييم تقارير أداء مقدمي خدمات النقل الجوي التي تتلقاها من البعثات عن طريق النظام، وتقدم تقارير عن حالات عدم الامتثال إلى دائرة المشتريات لكي يقوم البائعون بتصحيحها لاحقا.
    Those were cases in which the administrative head of mission had made procurement awards in excess of the delegated procurement authority of $200,000 without prior presentation to the Procurement Service at Headquarters. UN وهذه حالات اقتنى فيها رؤساء إدارة البعثات مشتريات تتجاوز قيمتها سلطة الشراء المفوضة لهم والبالغة 000 200 دولار، دون عرضها أمرها مسبقا على دائرة المشتريات بالمقر.
    Those were cases in which the administrative head of mission had made procurement awards in excess of the delegated procurement authority of $200,000 without prior presentation to the Procurement Service at Headquarters. UN وهي تمثل حالات منح فيها الرئيس الإداري للبعثة عقود شراء تتجاوز قيمتها سلطة الشراء المخولة البالغة 000 200 دولار بدون عرضها مسبقا على دائرة المشتريات بالمقر.
    261. The Department of Peacekeeping Operations informed the Board that it would send facsimiles to all administrative heads of missions reminding them of the importance of timely submission of procurement plans to the Procurement Service. UN 261- وأعلمت إدارة عمليات حفظ السلام المجلس بأنها ستبعث رسائل فاكس إلى جميع الرؤساء الإداريين للبعثات تذكرهم فيها بأهمية تقديم خطط المشتريات لدائرة المشتريات في الموعد المحدد لذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus