This is a critical issue because it is related to the programme of work of the Conference which is facing serious difficulties. | UN | وهي مسألة حساسة بسبب ارتباطها ببرنامج عمل المؤتمر الذي يواجه صعوبات شديدة. |
The current deadlock has to be broken, especially in relation to the programme of work of the Conference on Disarmament and on the issue of its enlargement. | UN | ويتعين الخروج من المأزق الراهن، وبالذات فيما يتصل ببرنامج عمل مؤتمر نزع السلاح، وبشأن قضية توسيعه. |
In this regard, I would only like to echo a few points related to the programme of work of this Conference. | UN | وفي هذا الصدد، أود فقط أن أكرر الإشارة إلى بضع نقاط تتعلق ببرنامج عمل هذا المؤتمر. |
(iv) to be available to attend a substantial part of each session so that special adjustments do not have to be made to the programme of work of the Commission; | UN | تفريغ أنفسهم لحضور جزء كبير من كل دورة حتى لا يُضطر إلى إدخال تعديلات خاصة على برنامج عمل اللجنة؛ |
The Chairman made a statement regarding revisions to the programme of work of the Committee for the remainder of the week. | UN | أدلى الرئيس ببيان يتعلق بالتنقيحات على برنامج عمل اللجنة للفترة المتبقية من اﻷسبوع. |
Allow me to return to the programme of work of the Conference on Disarmament. | UN | اسمحوا لي بالعودة إلى برنامج عمل مؤتمر نزع السلاح. |
The Commission may wish to consider adopting a multi-year work programme linked to the programme of work of the Council; | UN | وقد تود اللجنة أن تنظر في اعتماد برنامج عمل متعدد السنوات يرتبط ببرنامج عمل المجلس؛ |
4. Public information by the Department of Public Information in relation to the programme of work of the Special | UN | ٤ - اﻷنشطة اﻹعلامية التي تقوم بها إدارة شؤون اﻹعلام فيما يتعلق ببرنامج عمل اللجنة الخاصة |
43.7 Most of the postponements under programme 11 relate to the programme of work of the secretariat of the World Food Council. | UN | ٤٣-٧ وغالبية الارجاءات تحت البرنامج ١١ متصلة ببرنامج عمل أمانة مجلس اﻷغذية العالمي. |
8. In drawing up draft resolutions, delegations are requested to adhere to the programme of work of the Third Committee as reproduced below. | UN | ٨ - يطلب الى الوفود، لدى وضع مشاريع القرارات، الالتزام ببرنامج عمل اللجنة الثالثة بصيغته المستنسخة أدناه. |
These, in addition to issues arising from other decisions of the COP, as they relate to the programme of work of CRIC 11, have been taken into account in the provisional agenda as prepared by the Executive Secretary in consultation with the Bureau of the CRIC. | UN | وروعيت هذه المسائل في جدول الأعمال المؤقت الذي أعدّه الأمين التنفيذي بالتشاور مع مكتب اللجنة، إضافة إلى مسائل ناشئة عن مقررات أخرى لمؤتمر الأطراف ذات صلة ببرنامج عمل اللجنة في دورتها الحادية عشرة. |
The Conference adopted a ministerial statement and approved a number of resolutions relating to the programme of work of the Economic Commission for Africa (ECA), summaries of which are set out below for the attention of the Council. | UN | واعتمد المؤتمر بيانا وزاريا وأقرّ عددا من القرارات المتعلقة ببرنامج عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا. ويوجه انتباه المجلس إلى الموجزات الواردة أدناه لذلك البيان ولتلك القرارات. |
The Conference adopted a ministerial statement and approved a number of resolutions relating to the programme of work of the Economic Commission for Africa (ECA), summaries of which are set out below for the attention of the Council. | UN | واعتمد المؤتمر بيانا وزاريا وأقرّ عددا من القرارات المتعلقة ببرنامج عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، والتي يرد أدناه موجز لكل منها للعرض على المجلس. |
Of the 251 resolutions adopted at the session, a significant number were of direct relevance to the programme of work of UNEP and its six subprogrammes. | UN | فمن بين القرارات التي إتخذتها الدورة وعددها 251 قراراً، يتصل عدد كبير منها إتصالاً مباشراً ببرنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرامجه الفرعية الست. |
The President informed the General Assembly of changes and additions to the programme of work of the General Assembly. | UN | أبلغ الرئيس الجمعية العامة بالتغييرات واﻹضافات التي أدخلت على برنامج عمل الجمعية العامة. |
No modifications would be required to the programme of work of that division as presented in the Secretary-General's proposed programme budgets for the bienniums 2012-2013 and 2014-2015. | UN | ولن تكون ثمة حاجة إلى تعديلات على برنامج عمل تلك الشعبة على النحو المعروض في الميزانيتين البرنامجيتين اللتين اقترحهما الأمين العام لفترتي السنتين 2012-2013 و 2014-2015. |
19. Modifications to the programme of work of section 2, General Assembly and Economic and Social Council affairs and conference management, as approved by the General Assembly for the biennium 2010-2011 are not required. | UN | 19 - ولا يلزم إدخال تعديلات على برنامج عمل الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، على النحو الذي أقرته الجمعية العامة لفترة السنتين 2010-2012. |
Before adjourning the meeting, I would like to make an announcement concerning additions to the programme of work of the plenary of the General Assembly for Monday 4 November 2002. | UN | وقبل رفع الجلسة، أود أن أعلن عن إدخال إضافات إلى برنامج عمل الجمعية العامة يوم الاثنين 4 تشرين الثاني/ نوفمبر 2002. |
The Acting President: I would like to announce some additions to the programme of work of the General Assembly. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أود أن أعلن بعض الإضافات إلى برنامج عمل الجمعية العامة. |
In view of the biennial approach to the programme of work of the Fifth Committee that had been adopted by the General Assembly in its resolution 46/220 of 20 December 1991, both the first and the second of the new ACC statistical reports were submitted for consideration at its forty-seventh session. | UN | ٦٤ - وبالنظر إلى نهج فترة السنتين المتبع في إعداد برنامج عمل اللجنة الخامسة، وهو النهج الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها ٤٦/٢٢٠ المؤرخ في ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، فقد قدم التقريران اﻷول والثاني كلاهما من التقارير اﻹحصائية الجديدة للجنة التنسيق اﻹدارية للنظر فيهما في دورتها السابعة واﻷربعين. |
The increase of $1,802,300 is the net result of the proposed redeployment to the programme of work of the posts of the New York and Geneva offices which were previously shown under executive direction and management, and the redeployment to executive direction and management of one Local level post. | UN | أما الزيادة البالغة ٣٠٠ ٨٠٢ ١ دولار، فهي تمثل الناتج الصافي للنقل المقترح لوظائف مكتبي نيويورك وجنيف إلى برنامج العمل بعد أن كانت مبينة في السابق في إطار التوجيه التنفيذي واﻹدارة، ولنقل وظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى التوجيه التنفيذي واﻹدارة. |
23. The resolutions and decisions adopted by the governing bodies of the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), the International Telecommunication Union (ITU) and the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) which were of relevance to the programme of work of the Commission were also brought to the Commission's attention. | UN | ٢٣ - أحيطت اللجنة علما كذلك بما يتصل ببرنامج عملها من قرارات ومقررات اتخذتها هيئات ادارة منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة والاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية. |