"to the proposed budget for the" - Traduction Anglais en Arabe

    • في الميزانية المقترحة
        
    • من الميزانية المقترحة
        
    1. The recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, set out below, would entail a reduction of $151,143,400 to the proposed budget for the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID) for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008. UN 1 - تنطوي التوصيات الصادرة عن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والموضحة أدناه على تخفيض قدره 400 143 151 دولار في الميزانية المقترحة للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور في الفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008.
    1. The recommendations of the Advisory Committee in paragraphs 14, 30 and 36 below would entail a reduction of $48,133,800 to the proposed budget for the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS) for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006. UN 1 - سيترتب على توصيات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرات 14 و 30 و 36 أدناه تخفيض قدره 800 133 48 دولار في الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة في السودان للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006.
    In paragraphs 14, 30 and 36 above, the Advisory Committee has recommended reductions totalling $48,133,800 to the proposed budget for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006. UN وفي الفقرات 14 و 30 و 36 أعلاه، أوصت اللجنة الاستشارية بإجراء تخفيضات مجموعها 800 133 48 دولار في الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006.
    1. The recommendations of the Advisory Committee contained in paragraphs 16 and 28 below, would entail a reduction of $1,780,900 to the proposed budget for the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005. UN 1 - تقتضي توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في الفقرتين 16 و 28 أدناه، خفضا قدره 900 780 1 دولار في الميزانية المقترحة لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان عن الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005.
    23. The recommendations of the Advisory Committee would entail a reduction of $23,990,200 to the proposed budget for the support account for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008. UN 23 - سيترتب على توصية اللجنة الاستشارية تخفيض قدره 200 990 23 دولار من الميزانية المقترحة لحساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008.
    1. The recommendations of the Advisory Committee in paragraphs 20, 22, 28 and 30 below would entail a reduction of $12,169,400 to the proposed budget for the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005. UN 000 986 821 دولار 1 - سيترتب على توصات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرات 20 و 22 و 28 و30 أدنـــاه تخفيض قـــــدره 400 169 12 دولار في الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005.
    3. Division for Oversight Services 78. The major changes to the proposed budget for the Division for Oversight Services (DOS) for 2004-2005 are a result of the evolving relationship between UNFPA and UNDP in the area of internal audit and the need to ensure sufficient staff in the Oversight and Evaluation Branch so that it can function effectively. UN 78 - نتجت التعديلات الرئيسية في الميزانية المقترحة لشعبة خدمات الرقابة في فترة السنتين 2004-2005 عن تغير العلاقة القائمة بين صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مجال المراجعة الداخلية للحسابات وضرورة كفالة ما يكفي من الموظفين في فرع الرقابة والتقييم كي يمكنه العمل بفعالية.
    1. The recommendations and observations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions contained in paragraphs 21, 26 and 27, and 28 to 32 below would entail a reduction of $29.4 million to the proposed budget for the United Nations Operation in Burundi (ONUB) for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007. UN أولا - المقدمة 1 - سينجم عن توصيات وملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في الفقرات 21 و 26 و 27 و 28 إلى 32 أدناه خفض قدره 54.4 ملايين دولار في الميزانية المقترحة لعملية الأمم المتحدة في بوروندي للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007.
    1. The recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, set out in paragraphs 23 and 25 below, would entail a reduction of $353,500 to the proposed budget for the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO) for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008. UN 1 - ستستلزم توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، الواردة في الفقرتين 23 و 25 أدناه، تخفيضا قدره 500 353 دولار في الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية من الفترة 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008.
    1. The recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions contained in paragraphs 51 and 65 below would entail a reduction of $3,933,500 to the proposed budget for the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUSCO) for the period from 1 July 2014 to 30 June 2015. UN ١ - سيترتب على توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في الفقرتين 51 و 65 أدناه تخفيض قدره 500 933 3 دولار في الميزانية المقترحة لبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015.
    1. The recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions contained in paragraphs 23 and 32 below would entail a reduction of $139,700 to the proposed budget for the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO), for the period from 1 July 2014 to 30 June 2015. UN 1 -سيترتب عن توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في الفقرتين 23 و 32 أدناه تخفيض بمبلغ قدره 700 139 دولار في الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربيةل عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015.
    1. The recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions contained in paragraphs 25 and 29 below would entail an increase of $203,500 to the proposed budget for the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) for the period from 1 July 2014 to 30 June 2015 (A/68/701). UN أولا - مقدمة 1 - تتضمن توصية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في الفقرتين 25 و 29 أدناه زيادة قدرها 500 203 دولار في الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/ يونيه 2015 (A/68/701).
    1. The recommendation of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions contained in paragraph 25 below would entail reductions of $22,200 to the proposed budget for the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF) for the period from 1 July 2014 to 30 June 2015 (see A/68/725). UN ١ - تستلزم توصية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في الفقرة 25 أدناه إجراء تخفيض قدره 200 22 دولار في الميزانية المقترحة لقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/ يونيه 2015 (انظر الوثيقة A/68/725).
    1. The recommendation of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions contained in paragraph 47 below would entail a reduction of $368,600 to the proposed budget for the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy (UNLB), for the period from 1 July 2013 to 30 June 2014. UN 1 - يترتب على توصية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في الفقرة 47 أدناه انخفاض قدره 600 368 دولار في الميزانية المقترحة لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا، للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014.
    1. The recommendation of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions contained in paragraph 22 below would entail reductions of $87,300 to the proposed budget for the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF) for the period from 1 July 2013 to 30 June 2014 (see A/67/705). UN أولا - مقدمة 1 - تستتبع توصية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في الفقرة 22 أدناه تخفيضا قدره 300 87 دولار في الميزانية المقترحة لقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 (انظر A/67/705).
    1. The recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions contained in paragraphs 29 and 30 below would entail reductions of $738,900 to the proposed budget for the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF) for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013 (A/66/683 and Corr.1). UN أولا - مقدمة 1 - تستتبع توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في الفقرتين 29 و 30 أدناه تخفيضا قدره 900 738 دولار في الميزانية المقترحة لقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 (A/66/683 و Corr.1).
    1. The recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions contained in paragraphs 54 and 56 below would entail a reduction of $1,834,700 to the proposed budget for the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy (UNLB), for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013. UN 1 - ستنطوي توصيتا اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردتان في الفقرتين 54 و 56 أدناه على خفض في الميزانية المقترحة لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا، للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 بمبلغ قدره 700 834 1 دولار.
    1. The recommendation of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions contained in paragraph 24 below would entail a reduction of $22,800 to the proposed budget for the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP) for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013. UN 1 - تستتبع توصية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في الفقرة 24 أدناه تخفيضا قدره 800 22 دولار في الميزانية المقترحة لقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013.
    1. The recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in paragraph 35 below would entail a reduction of $37,800 to the proposed budget for the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) for the period from 1 July 2009 to 30 June 2010. UN 1 - يترتب على تنفيذ توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في الفقرة 35 أدناه انخفاض قدره 800 37 دولار في الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وذلك للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010.
    1. The recommendations of the Advisory Committee in paragraph 30 below would entail a reduction of $114,600 to the proposed budget for the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006 (A/59/633). UN 1 - تستلزم توصيات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرة 30 أدناه إجراء تخفيض قدره 600 114 دولار من الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 (A/59/633).
    1. The recommendations of the Advisory Committee in paragraphs 17, 34, 36, 39 and 45 below would entail a reduction of $9,182,400 to the proposed budget for the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005 (A/58/701). UN 1 - ستستتبع توصيات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرات 17 و 34 و 36 و 39 و 45 أدناه تخفيضا قدره 400 182 9 دولار من الميزانية المقترحة لعام 2005 (A/58/701).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus