"to the proposed programme budget for" - Traduction Anglais en Arabe

    • بالميزانية البرنامجية المقترحة
        
    • للميزانية البرنامجية المقترحة
        
    • الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة
        
    Questions relating to the proposed programme budget for the biennium 2010-2011 UN المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    Questions relating to the proposed programme budget for the biennium 2010-2011 UN المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    III. Consideration of proposals on special subjects relating to the proposed programme budget for the biennium 20102011 UN ثالثا - النظر في اقتراحات بشأن مواضيع خاصة متعلقة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011
    Revised estimates relating to the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 under section 1, UN التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    Revised estimates relating to the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 under section 1, UN التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    In particular, we look forward to the proposed programme budget for 2004-2005. UN وعلى وجه الخصوص، نتطلع إلى الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005.
    Revised estimates relating to the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 UN رابعا - التقديرات المنقحة المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009
    Special subjects relating to the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 UN المواضيع الخاصة المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    Questions relating to the proposed programme budget for the biennium 2004-2005 UN - 58/270 المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005
    Draft resolution A/C.5/68/L.19: Questions relating to the proposed programme budget for the UN مشروع القرار A/C.5/68/L.19: المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015
    Questions relating to the proposed programme budget for the biennium 2012-2013 UN المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    66/246 Questions related to the proposed programme budget for the biennium 2012-2013 UN المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    Questions relating to the proposed programme budget for the biennium 2012-2013 UN المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    The Department's submission to the proposed programme budget for the biennium 2004-2005 provides for more visits to the field, although travel for the entire Department has been drastically reduced. UN وينص بيان الإدارة للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 على القيام بمزيد من الزيارات إلى الميدان على الرغم من تقليص تكاليف السفر بصورة كبيرة على نطاق الإدارة كلها.
    Revised estimates to the proposed programme budget for the biennium 2006-2007 under sections 1, 2, 3, 11, 16, 23, 28A, 28C, 28D, 28E, 28F and 29 UN التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين في إطار الأبواب 1 و 2 و 3 و 11 و 16 و 23 و 28 ألف و 28جيم و 28 دال و 28 هاء و 28 واو و 29
    4. In addition to what is in the proposed programme budget for OIOS, the Secretary-General has also presented revised estimates to the proposed programme budget for the biennium 2006 - 2007. UN 4 - وبالإضافة إلى ما يرد في الميزانية البرنامجية المقترحة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، قدم الأمين العام أيضا تقديرات منقحة للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007.
    Revised estimates to the proposed programme budget for the biennium 2006-2007 under sections 1, 2, 3, 11, 16, 23, 28A, 28C, 28D, 28E, 28F and 29 UN التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 في إطار الأبواب 1، و 2، و 3، و 11، و 16، و 23، و 28 ألف، و 28 تاء، و 28 دال، و 28 جيم، و 28 حاء، و 29
    Revised estimates relating to the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 under section 1, Overall policymaking, direction and coordination, section 3, Political affairs, section 28D, Office of Central Support Services, and section 35, Staff assessment, related to the strengthening of the Department of Political Affairs UN التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 فيما يتعلق بتعزيز إدارة الشؤون السياسية في إطار الباب 1، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما، والباب 3، الشؤون السياسية، والباب 28 دال، مكتـب خدمات الدعم المركزيــة، والباب 35، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين
    4. According to the proposed programme budget for the biennium 2000-2001, the established servicing capacity in all three duty stations would remain at its current levels. UN ٤ - ووفقا للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، ستظل الطاقة الثابتة للخدمات في جميع مراكز العمل الثلاثة عند مستوياتها الحالية.
    Annex I to the introduction to the proposed programme budget for the biennium 1994-1995 indicates a rate of growth of resources of 1 per cent. UN ويبين المرفق اﻷول لمقدمة الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ معدل نمو في الموارد نسبته ١ في المائة.
    Adjustments to the proposed programme budget for the biennium 2014-2015 UN التعديلات على الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus