Cyprus acceded to the Protocol on 18 March 1996 | UN | انضمت قبرص إلى البروتوكول في 18 آذار/مارس 1996 |
Venezuela acceded to the Protocol on 24 February 1988. | UN | انضمت فنزويلا إلى البروتوكول في 24 شباط/فبراير 1988. |
4. After the entry into force of this Amendment, as provided under paragraphs 1 and 2, it shall enter into force for any other Party to the Protocol on the ninetieth day following the date of deposit of its instrument of ratification, acceptance or approval. | UN | 4 - وعقب بدء نفاذ هذا التعديل، على النحو المنصوص عليه في الفقرتين 1 و2، يبدأ نفاذ التعديل على أي طرف آخر في البروتوكول في اليوم التسعين التالي للتاريخ الذي يودع فيه صكه للتصديق أو القبول أو الموافقة. |
3. After the entry into force of this Amendment, as provided under paragraph 1, it shall enter into force for any other Party to the Protocol on the ninetieth day following the date of deposit of its instrument of ratification, acceptance or approval. | UN | 3 - وبعد بدء نفاذ هذا التعديل كما نُصَ على ذلك بموجب الفقرة 1، يبدأ نفاذه بالنسبة لأي طرف آخر في البروتوكول في اليوم التسعين التالي لتاريخ إيداعه صك التصديق أو القبول أو الموافقة. |
Report of the Meeting of the Parties to the Protocol on Water and Health on its second session | UN | تقرير اجتماع الأطراف في البروتوكول المتعلق بالمياه والصحة عن دورته الثانية |
Eritrea became a Party to the Montreal Protocol on 10 March 2005 and a Party to all the amendments to the Protocol on 5 July 2005. | UN | لقد أصبحت إريتريا طرفا في بروتوكول مونتريال في 10 آذار/مارس 2005، وطرفا في جميع التعديلات على البروتوكول في 5 تموز/يوليه 2005. |
116. Annex IV to the Protocol on Environmental Protection covers marine pollution. | UN | ١١٦ - يشمل المرفق الرابع لبروتوكول حماية البيئة موضوع التلوث البحري. |
SEVENTH ANNUAL CONFERENCE OF THE STATES PARTIES to the Protocol on PROHIBITIONS OR RESTRICTIONS ON THE USE OF MINES, | UN | المؤتـمر السنوي السابع للدول الأطراف في بروتوكول حظر أو تقييد استعمال الألغام والأشراك الخداعية والنبائط |
Since the Thirteenth Annual Conference, Montenegro is the latest State to accede to the Protocol on 30 December 2011. | UN | ومنذ المؤتمر السنوي الثالث عشر والجبل الأسود آخر دولة تنضم إلى البروتوكول في 30 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
Lithuania acceded to the Protocol on 26 September 2012. | UN | وانضمت ليتوانيا إلى البروتوكول في 26 أيلول/سبتمبر 2012. |
Accession to the Protocol on 20 January 2012. | UN | الانضمام إلى البروتوكول في 20 كانون الثاني/يناير 2012 |
f Czechoslovakia was a participant to the Convention and the Protocol by virtue of its accession to the Protocol on 5 March 1990. | UN | (و) كانت تشيكوسلوفاكيا مشاركة في الاتفاقية والبروتوكول بموجب انضمامها إلى البروتوكول في 5 آذار/ مارس 1990. |
3. After the entry into force of this Amendment, as provided under paragraph 1, it shall enter into force for any other Party to the Protocol on the ninetieth day following the date of deposit of its instrument of ratification, acceptance or approval. | UN | 3 - وبعد بدء نفاذ هذا التعديل كما نُصَ على ذلك بموجب الفقرة 1، يبدأ نفاذه بالنسبة لأي طرف آخر في البروتوكول في اليوم التسعين التالي لتاريخ إيداعه صك التصديق أو القبول أو الموافقة. |
3. After the entry into force of this Amendment, as provided under paragraph 1, it shall enter into force for any other Party to the Protocol on the ninetieth day following the date of deposit of its instrument of ratification, acceptance or approval. | UN | 3 - وبعد بدء نفاذ هذا التعديل كما نُصَ على ذلك بموجب الفقرة 1، يبدأ نفاذه بالنسبة لأي طرف آخر في البروتوكول في اليوم التسعين التالي لتاريخ إيداعه صك التصديق أو القبول أو الموافقة. |
3. After the entry into force of this Amendment, as provided under paragraph 1, it shall enter into force for any other Party to the Protocol on the ninetieth day following the date of deposit of its instrument of ratification, acceptance or approval. | UN | 3 - وبعد بدء نفاذ هذا التعديل كما نُصَ على ذلك بموجب الفقرة 1، يبدأ نفاذه على أي طرف آخر في البروتوكول في اليوم التسعين من تاريخ إيداعه صك التصديق أو القبول أو الموافقة. التذييل الثاني |
Six of 12 proposed beneficiary countries are parties to the Protocol on Water and Health. | UN | وستة من البلدان المستفيدة المقترحة البالغ عددها 12 بلدا هي أطرافٌ في البروتوكول المتعلق بالمياه والصحة. |
Eritrea became a Party to the Montreal Protocol on 10 March 2005 and a Party to all the amendments to the Protocol on 5 July 2005. | UN | لقد أصبحت إريتريا طرفا في بروتوكول مونتريال في 10 آذار/مارس 2005، وطرفا في جميع التعديلات على البروتوكول في 5 تموز/يوليه 2005. |
121. Annex II to the Protocol on Environmental Protection covers conservation of Antarctic fauna and flora, including their protection, introduction of non-native species or diseases, exchange of information and specially protected species. | UN | ١٢١ - يشمل المرفق الثاني لبروتوكول حماية البيئة المحافظة على حيوانــات أنتاركتيكا ونباتاتها، بما في ذلك حمايتها، وإدخال أنواع وأمراض غير أصيلة فيها، وتبادل المعلومات واﻷنواع المتمتعة بحماية خاصة. |
Report of the Meeting of the Parties to the Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context serving as the Meeting of the Parties to the Protocol on Strategic Environmental Assessment on its first session | UN | تقرير اجتماع الأطراف في اتفاقية تقييم الأثر البيئي في إطار عبر حدودي بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول التقييم البيئي الاستراتيجي عن دورته الأولى |
Lesotho is a party to the Protocol on the Control of Firearms, Ammunition and Other Related Materials in the Southern African Development Community (SADC) Region, which was adopted in August 2001. | UN | وليسوتو طرف في البروتوكول المعني بمراقبة الأسلحة النارية، والذخائر، والمواد الأخرى ذات الصلة في منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، الذي اعتمد في 14 آب/أغسطس 2001. |
Agreement to Amend Annex VI to the Protocol on Trade; | UN | ' 3` اتفاق تعديل المرفق السادس للبروتوكول المتعلق بالتجارة؛ |
1. To note that Armenia ratified the Montreal Protocol on 1 October 1999 and the London and Copenhagen Amendments to the Protocol on 26 November 2003 and is classified as a Party operating under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol; | UN | 1 - أن يشير إلى أن أرمينيا صدقت على بروتوكول مونتريال في أول تشرين الأول/أكتوبر 1999 وعلى تعديلي لندن وكوبنهاجن للبروتوكول في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 وهي مصنفة على أنها طرف يعمل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول؛ |
The Secretary-General also highlighted the current status of accession to the Protocol on Privileges and Immunity of the Authority and urged members who had yet to accede to consider joining the Protocol. | UN | وسلط الأمين العام أيضا الضوء على الوضع الحالي للانضمام إلى البروتوكول المتعلق بامتيازات السلطة وحصانتها وحث الأعضاء الذين لم ينضموا بعد إلى البروتوكول على القيام بذلك. |
2/ Czechoslovakia was a participant to the Convention and the Protocol by virtue of its accession to the Protocol on 5 March 1990. | UN | )٢( كانت تشيكوسلوفاكيا مشتركة في الاتفاقية والبروتوكول بموجب انضمامها الى البروتوكول في ٥ آذار/مارس ٠٩٩١ . |
1. To note that Armenia ratified the Montreal Protocol on 1 October 1999 and the London and Copenhagen Amendments to the Protocol on 26 November 2003 and is classified as a Party operating under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol; | UN | 1 - أن يشير إلى أن أرمينيا صادقت على بروتوكول مونتريال يوم 1 تشرين الأول/أكتوبر 1999، وعلى تعديلي لندن وكوبنهاجن للبروتوكول يوم 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، وقد صنفت كطرف عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول؛ |
14. The United Arab Emirates acceded to the Protocol on 21 January 2009. | UN | 14- أصبحت الدولة عضوة في البروتوكول منذ تاريخ 21 يناير 2009. |
There has also been steady progress in the implementation of Amended Protocol II on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby-Traps and Other Devices, as well as a gradual increase in the number of signatory States to the Protocol on Explosive Remnants of War. | UN | وحدث أيضا تقدم مطرد في تنفيذ البروتوكول الثاني المعدل المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الألغام والأفخاخ المتفجرة والأجهزة الأخرى، كما حدثت زيادة تدريجية في عدد الدول الموقعة على البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب. |
Meetings of the signatories to the Protocol on civil liability for damage caused by industrial accidents on transboundary waters | UN | اجتماعات الأطراف الموقعة على البروتوكول بشأن المسؤولية المدنية عن الأضرار الناشئة عن الحوادث الصناعية في المياه العابرة للحدود |