"to the questionnaire on the" - Traduction Anglais en Arabe

    • على الاستبيان المتعلق
        
    • على الاستبيان الخاص
        
    • على الاستبيان بشأن
        
    • على الاستبيان عن
        
    • ردود على الاستبيان
        
    Responses to the questionnaire on the right to enjoy the benefits of scientific progress and its applications UN ردود على الاستبيان المتعلق بالحق في التمتع بمنافع التقدم العلمي وتطبيقاته
    Proposal 2: Extension of time for States to respond to the questionnaire on the implementation of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples UN الاقتراح 2: تمديد الوقت الممنوح للدول للرد على الاستبيان المتعلق بتنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية
    Responses to the questionnaire on the scope and methodology for a global sustainable development report UN ثالثا - الرد على الاستبيان المتعلق بنطاق تقرير عن التنمية المستدامة على الصعيد العالمي ومنهجية إعداده
    Status of responses to the questionnaire on the implementation of the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, UN حالة الردود على الاستبيان الخاص بتنفيذ بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص،
    The present document contains a summary and review of responses by Member States to the questionnaire on the functioning of the subsidiary bodies of the Commission on Narcotic Drugs, which was transmitted to all members of these bodies in 2009 and early 2010. UN ملخَّص تتضمَّن هذه الوثيقة ملخّصاً واستعراضاً لردود الدول الأعضاء على الاستبيان بشأن أداء الهيئات الفرعية التابعة للجنة المخدرات، الذي أُحيل إلى جميع أعضاء هذه الهيئات في عام 2009 ومطلع عام 2010.
    States parties responding to the questionnaire on the implementation of the Firearms Protocol UN رسم بياني الدول الأطراف التي ردّت على الاستبيان عن تنفيذ بروتوكول الأسلحة النارية
    Thirty-two countries responded to the questionnaire on the organizational context, while 24 countries responded to the individual project questionnaire, submitting information on a total of 54 projects. UN وأجاب اثنان وثلاثون بلدا على الاستبيان المتعلق بالسياق التنظيمي، في حين أجاب 24 بلدا على الاستبيان المتعلق بالمشاريع الإفرادية، وقدمت معلومات عما مجموعه 54 مشروعا.
    I. Responses to the questionnaire on the right to enjoy the benefits of scientific progress and its applications 23 UN الأول - ردود على الاستبيان المتعلق بالحق في التمتع بمنافع التقدم العلمي وتطبيقاته 30
    II. CASE STUDIES AND RESPONSES to the questionnaire on the IMPACT OF CERTAIN LAWS AND ADMINISTRATIVE MEASURES ON MIGRANTS 7 - 137 3 UN ثانياً- دراسة حالات إفرادية وردود على الاستبيان المتعلق بتأثير بعض التشريعات والتدابير الإدارية في المهاجرين 7-137 3
    II. Case studies and responses to the questionnaire on the Impact of Certain Laws and Administrative Measures on Migrants UN ثانياً - دراسة حالات إفرادية وردود على الاستبيان المتعلق بتأثير بعض التشريعات والتدابير الإدارية في المهاجرين
    The responses to the questionnaire on the application of the existing principles of international humanitarian law at the national level had demonstrated that the States parties were determined to fulfil their obligations under that law. UN وأظهرت الردود على الاستبيان المتعلق بتطبيق مبادئ القانون الإنساني الدولي الحالي على الصعيد الوطني أن الدول الأطراف عاقدة العزم على الوفاء بالتزاماتها بموجب هذا القانون.
    Status of responses to the questionnaire on the implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime: consolidated information received from States for the second reporting cycle UN أوروغواي حالة الردود على الاستبيان المتعلق بتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية: المعلومات المدمجة الواردة
    The overwhelming majority of countries that responded to the questionnaire on the implementation of the Beijing Platform for Action have reported on their concrete activities and initiatives in that area. UN وقامت الأغلبية الساحقة من البلدان التي ردت على الاستبيان المتعلق بتنفيذ منهاج عمل بيجين بالإبلاغ عن أنشطتها ومبادراتها الملموسة في ذلك المجال.
    The analysis of responses of Member States to the questionnaire on the implementation of the Beijing Platform for Action should broaden the information on which strategies can be based. UN وينبغي أن يوسع تحليل ردود الدول اﻷعضاء على الاستبيان المتعلق بتنفيذ منهاج عمل بيجين من نطاق قاعدة المعلومات التي يمكن وضع الاستراتيجيات استنادا إليها.
    As to chapter V of the report, his delegation attached great importance to further work on monitoring the implementation of the 1958 New York Convention, and his country had replied to the questionnaire on the subject. UN وفيما يتعلق بالفصل الخامس من التقرير، أوضح أن وفده يعلق أهمية كبيرة على الاضطلاع بمزيد من الأعمال بشأن رصد تنفيذ اتفاقية نيويورك لعام ١٩٥٨، وأن وفده رد على الاستبيان المتعلق بالموضوع.
    3. Responses to the questionnaire on the establishment of a multilateral consultative process and other inputs. UN ٣- الردود على الاستبيان المتعلق بإقرار عملية استشارية متعددة اﻷطراف ومدخلات أخرى
    Status of responses to the questionnaire on the implementation of the Protocol UN حالة الردود الواردة على الاستبيان الخاص بتنفيذ تنفيذ بروتوكول مكافحة صنع الأسلحة
    One participant, not taking sides in the debate, pointed out that the conditions of working as an expert for the world body had not proved particularly attractive and that few Member States had responded to the questionnaire on the nomination of candidates for such positions. UN وأشار أحد المشاركين، الذي لم يُبد انحيازا إلى أحد الجانبين في المناقشة، إلى أنه لم يثبت أن لشروط العمل كخبير لدى المنظمة الدولية جاذبية خاصة، وأن عدداً قليلا من الدول الأعضاء قد رد على الاستبيان الخاص بتسمية مرشحين لهذه المناصب.
    In addition, the Secretariat had received 17 additional responses to the questionnaire on the Firearms Protocol, which had entered into force after the first reporting cycle. UN وعلاوة على ذلك، فقد تلقت الأمانة 17 ردّا إضافيا على الاستبيان الخاص بالأسلحة النارية، الذي دخل حيز النفاذ بعد دورة الإبلاغ الأولى.
    The present document contains a summary and review of responses by Member States to the questionnaire on the functioning of the subsidiary bodies of the Commission on Narcotic Drugs, which was transmitted to all members of these bodies in 2009 and early 2010. UN ملخَّص تتضمَّن هذه الوثيقة ملخّصاً واستعراضاً لردود الدول الأعضاء على الاستبيان بشأن أداء الهيئات الفرعية التابعة للجنة المخدرات، الذي أُحيل إلى جميع أعضاء هذه الهيئات في عام 2009 ومطلع عام 2010.
    54. The information provided by States in response to the questionnaire on the implementation of the Trafficking in Persons Protocol demonstrated that in most States action had been undertaken with a view to ensuring the availability of the necessary legislative arsenal to deal with the complex phenomenon of trafficking in persons. UN 54- أوضحت المعلومات المقدّمة من الدول ردّا على الاستبيان بشأن الاتجار بالأشخاص أنه قد اتخذت إجراءات في معظم الدول بغية ضمان وجود العدة التشريعية اللازمة للتصدي لظاهرة الاتجار بالأشخاص المعقدة.
    12. Encourages Member States to respond fully and promptly to the questionnaire on the implementation of the Programme of Action for the Second International Decade of the World's Indigenous People; UN 12 - تشجع الدول الأعضاء على الرد بشكل كامل وفوري على الاستبيان عن تنفيذ برنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus