"to the questionnaire prepared by the" - Traduction Anglais en Arabe

    • على الاستبيان الذي أعدته
        
    • على الاستبيان الذي أعده
        
    • عن الاستبيان الذي أعدته
        
    Their replies to the questionnaire prepared by the Commission in 1999 and their statements in the Sixth Committee of the General Assembly also demonstrate the variety of criteria on which a classification of unilateral acts could be based. UN إذ تتضح من ردودها على الاستبيان الذي أعدته اللجنة في عام 1999 والبيانات التي أدلى بها ممثلوها في اللجنة السادسة التابعة للجمعية العامة، مجموعة متنوعة من المعايير التي يمكن تصنيف الأفعال الانفرادية على أساسها.
    14. Encourages Governments to submit responses to the questionnaire prepared by the Secretariat in consultation with the regional commissions, which, together with the national action plans, are an essential contribution to the special session of the General Assembly; UN ٤١ - تشجع الحكومات على تقديم ردود على الاستبيان الذي أعدته اﻷمانة العامة بالتشاور مع اللجان اﻹقليمية، التي تمثل، إلى جانب خطط العمل الوطنية، إسهاما أساسيا في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة؛
    14. Encourages Governments to submit responses to the questionnaire prepared by the Secretariat in consultation with the regional commissions, which, together with the national action plans, are an essential contribution to the special session of the General Assembly; UN ٤١ - تشجع الحكومات على تقديم ردود على الاستبيان الذي أعدته اﻷمانة العامة بالتشاور مع اللجان اﻹقليمية، والتي تمثل، إلى جانب خطط العمل، إسهاما أساسيا في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة؛
    Replies to the questionnaire prepared by the Special Rapporteur 23 UN الردود على الاستبيان الذي أعده المقرر الخاص المكلف بإجراء دراسة مفصلة عن تطبيق الصكوك الدولية 23
    Slovenia had responded to the questionnaire prepared by the Special Rapporteur and intended to reply to the other questions. UN ولقد ردت سلوفينيا على الاستبيان الذي أعده المقرر الخاص، وتعتزم الرد على أي أسئلة أخرى.
    It analyses the responses to the questionnaire prepared by the Special Unit for Technical Cooperation among Developing Countries (TCDC) soliciting information on various issues relevant to the promotion and implementation of TCDC. UN ويحلل التقرير اﻹجابات عن الاستبيان الذي أعدته الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية والذي يطلب معلومات عن مختلف المسائل المتصلة بتعزيز وتنفيذ التعــاون التقنــي فيما بين البلدان النامية.
    Response of the Government of Chile to the questionnaire prepared by the Counter-Terrorism Committee in accordance with paragraph 6 of Security Council resolution 1373 (2001) UN رد حكومة شيلي على الاستبيان الذي أعدته لجنة مكافحة الإرهاب وفقا للفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001)
    63. The Government of Italy, replying to the questionnaire prepared by the Commission in 1999, stated that there are three categories of unilateral acts: UN 63 - فقد أفادت حكومة إيطاليا في ردها على الاستبيان الذي أعدته اللجنة في عام 1999 أن هناك ثلاث فئات من الأفعال الانفرادية:
    9/ The information provided in this section is based on the responses of Governments to the questionnaire prepared by the Secretariat. UN )٩( المعلومات المقدمة في هذا الفرع مبنية على ردود الحكومات على الاستبيان الذي أعدته اﻷمانة العامة.
    Welcoming the interest expressed by a high number of stakeholders in their answers to the questionnaire prepared by the Advisory Committee seeking their views and inputs on the possible elements of the content of the draft Declaration on Human Rights Education and Training, UN وإذ يرحب بما أبداه عدد كبير من أصحاب المصلحة من اهتمام في الردود التي قدّموها على الاستبيان الذي أعدته اللجنة الاستشارية لالتماس آراء وإسهامات أصحاب المصلحة بشأن العناصر التي يمكن إدراجها في محتوى مشروع الإعلان بشأن التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان،
    Welcoming the interest expressed by a high number of stakeholders in their answers to the questionnaire prepared by the Advisory Committee seeking their views and inputs on the possible elements of the content of the draft Declaration on Human Rights Education and Training, UN وإذ يرحب بما أبداه عدد كبير من أصحاب المصلحة من اهتمام في الردود التي قدّموها على الاستبيان الذي أعدته اللجنة الاستشارية لالتماس آراء وإسهامات أصحاب المصلحة بشأن العناصر التي يمكن إدراجها في محتوى مشروع الإعلان بشأن التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان،
    Furthermore, the replies from Governments and relevant international organizations to the questionnaire prepared by the Commission would facilitate the preparation of the study of this topic. II. Preamble UN وعلاوة على ذلك، فإن الردود الواردة من الحكومات والمنظمات الدولية ذات الصلة على الاستبيان الذي أعدته لجنة القانون الدولي()، سييسر إعداد الدراسة بشأن هذا الموضوع.
    In the responses to the questionnaire prepared by the Committee, considerable support was expressed for the basic approach and standards proposed by the Committee, as were certain criticisms and suggestions to change the proposed standards and to add others. UN وفي الردود على الاستبيان الذي أعدته اللجنة الاستشارية، أُعرب عن تأييد كبير للنهج الأساسي والمعايير التي اقترحتها اللجنة، مثلما أعرب عن بعض الانتقادات والاقتراحات الرامية إلى تغيير المعايير المقترحة وإضافة معايير أخرى.
    " Harmonization, simplification and improvement of the rules of origin: summary of replies received from preference-giving and preference-receiving countries to the questionnaire prepared by the UNCTAD secretariat " (TD/B/SCP/AC.1/2/Add.1). UN " مواءمة قواعد المنشأ وتبسيطها وتحسينها: موجز الردود الواردة من البلدان المانحة والمتلقية لﻷفضليات على الاستبيان الذي أعدته أمانة اﻷونكتاد " )TD/B/SCP/AC.1/2/Add.1(.
    8. It appears from the replies received to the questionnaire prepared by the UNCTAD secretariat that many developing countries have not planned any form of financial leasing legislation, and have no experience in the leasing of ships. UN ٨- ويظهر من الردود الواردة على الاستبيان الذي أعدته أمانة اﻷونكتاد أن الكثير من البلدان النامية لم يخطط لاعتماد أي شكل من أشكال التشريع فيما يتصل بالتأجير التمويلي، وأنه ليست لديه خبرة في تأجير السفن.
    126. Some delegations expressed the view that the Legal Subcommittee should continue its consideration of the legal issues relating to aerospace objects and that Member States should work towards achieving consensus on the issue by providing responses to the questionnaire prepared by the Secretariat. UN ٢٦١ - وأعرب بعض الوفود عن رأي مؤداه أنه ينبغي للجنة الفرعية القانونية أن تواصل النظر في المسائل القانونية المتعلقة باﻷجسام الفضائية الجوية، وينبغي للدول اﻷعضاء أن تعمل في سبيل تحقيق توافق في اﻵراء بشأن هذه المسألة، بتقديم اجابات على الاستبيان الذي أعدته اﻷمانة.
    15. Invites all States to respond to the questionnaire prepared by the Special Rapporteur, as soon as possible; UN 15- تدعو جميع الدول إلى القيام في أسرع وقت ممكن بالرد على الاستبيان الذي أعده المقرر الخاص؛
    19. Invites all States that have not done so to respond to the questionnaire prepared by the Special Rapporteur on adequate housing; UN 19- تدعو جميع الدول التي لم ترد على الاستبيان الذي أعده المقرر الخاص إلى القيام بذلك في أسرع
    19. Invites all States that have not done so to respond to the questionnaire prepared by the Special Rapporteur on adequate housing; UN 19- تدعو جميع الدول التي لم ترد على الاستبيان الذي أعده المقرر الخاص إلى القيام بذلك في أسرع
    1. Urges all relevant stakeholders that have not yet submitted their responses to the questionnaire prepared by the Advisory Committee on the possible elements of the content of the Declaration to do so, and to take into account existing relevant instruments; UN 1- يحث جميع أصحاب المصلحة المعنيين الذين لم يقدموا بعد ردودهم عن الاستبيان الذي أعدته اللجنة الاستشارية بشأن العناصر التي يمكن إدراجها في محتوى الإعلان على أن تفعل ذلك، وأن تضع في اعتبارها الصكوك الحالية ذات الصلة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus