"to the questions in" - Traduction Anglais en Arabe

    • على اﻷسئلة الواردة في
        
    • على اﻷسئلة المطروحة في
        
    • على اﻷسئلة المتعلقة
        
    • على أسئلة
        
    • على اﻷسئلة التي وردت في
        
    • على الأسئلة في
        
    • على اﻷسئلة الموجهة في
        
    He then invited the Libyan delegation to respond to the questions in sections III and IV of the list of issues, which read: UN ودعا بعد ذلك الوفد الليبي إلى الرد على اﻷسئلة الواردة في الفرعين الثالث والرابع من قائمة القضايا، التي نصها كاﻵتي:
    8. The CHAIRMAN invited the Jordanian delegation to respond to the questions in section I of the list of issues, which read: UN ٨- ودعا الرئيس الوفد اﻷردني إلى الاجابة على اﻷسئلة الواردة في القسم أولاً من قائمة القضايا ونصها كما يلي:
    20. The CHAIRMAN invited the Jordanian delegation to respond to the questions in section III of the list of issues, which read: UN ٠٢- ودعا الرئيس الوفد اﻷردني إلى الرد على اﻷسئلة الواردة في القسم ثالثا من قائمة المسائل، ونصها كما يلي:
    33. Mr. EL SHAFEI thanked the Libyan delegation for its replies to the questions in sections III and IV of the list of issues. UN ٣٣- السيد الشافعي شكر الوفد الليبي على ردوده على اﻷسئلة المطروحة في الفرعين الثالث والرابع من قائمة المسائل.
    47. Replying to the questions in subsection (b), he said that the recognition of religious denominations was regulated by an associations law of 1901, whose implementation order dated from 1945. UN ٧٤- وردّ السيد غنوندولي على اﻷسئلة المتعلقة بالفقرة الفرعية )ب(، فأعلن أن الاعتراف بالعقائد الدينية ينظمه قانون بشأن الرابطات لعام ١٠٩١، يرجع تاريخ قرار تنفيذه إلى ٥٤٩١.
    Of the States replying to the questions in section II of the questionnaire, entitled " General " , 84 per cent indicated that they had adopted a national drug strategy or action plan. UN ومن بين الدول التي ردّت على أسئلة الباب الثاني من الاستبيان، المعنون " أسئلة عامة " ، أفادت 84 في المائة بأنها اعتمدت استراتيجية أو خطة عمل وطنية.
    5. The CHAIRMAN invited the Togolese delegation to respond to the questions in section I of the list of issues, which read: UN ٥- الرئيس دعا وفد توغو إلى الرد على اﻷسئلة الواردة في الفرع اﻷول من قائمة الموضوعات، والتي تنص على:
    23. The CHAIRMAN thanked the delegation of Togo for its replies to the questions in section I of the list of issues and invited comments from members of the Committee. UN ٢٣- الرئيس وجه الشكر إلى وفد توغو على ما قدمه من ردود على اﻷسئلة الواردة في الجزء اﻷول من قائمة الموضوعات، ودعا أعضاء اللجنة إلى التعليق عليها.
    9. The CHAIRMAN invited the Italian delegation to respond to the questions in section I of the list of issues, which read: UN ٩- الرئيس: دعا الوفد اﻹيطالي إلى الرد على اﻷسئلة الواردة في الفرع " أولاً " من قائمة المواضيع، ونصها:
    17. The CHAIRMAN invited the delegation of Cyprus to respond to the questions in section I of the list of issues, which read: UN ٧١- الرئيس دعا وفد قبرص إلى الرد على اﻷسئلة الواردة في القسم اﻷول من قائمة الموضوعات، وفيما يلي نصها:
    2. The CHAIRMAN invited the Moroccan delegation to respond to the questions in section II of the list of issues, which read: UN ٢- الرئيس دعا الوفد المغربي الى الرد على اﻷسئلة الواردة في الفرع ثانياً من قائمة الموضوعات، وهذا نصه:
    74. Mrs. EVATT welcomed the detailed information provided in response to the questions in section III of the list of issues. UN ٤٧- السيدة إيفات رحﱠبت بما قدمه الوفد من معلومات تفصيلية رداً على اﻷسئلة الواردة في الفرع ثالثاً من قائمة الموضوعات.
    16. The CHAIRPERSON invited the delegation of Israel to reply to the questions in paragraphs 1 to 10 of the list of issues. UN ٦١- الرئيس دعا وفد اسرائيل إلى الرد على اﻷسئلة الواردة في الفقرات ١ إلى ٠١ من قائمة القضايا.
    The purpose of the list was to structure the oral discussion and, since answers had already been given to the questions in paragraphs 1 to 7 of the list, she invited the members of the Committee to ask any follow—up questions they might have. UN وحيث أن الغرض من القائمة هو تنظيم المناقشة الشفوية وقد سبق أن قُدمت فعلاً ردود على اﻷسئلة الواردة في الفقرات ١ إلى ٧ من القائمة، فإنها تدعو أعضاء اللجنة إلى توجيه ما لديهم من أسئلة على سبيل المتابعة.
    14. The CHAIRMAN invited the delegation of the Russian Federation to respond to the questions in section I of the list of issues, which read: UN ٤١- الرئيس دعا وفد الاتحاد الروسي إلى الرد على اﻷسئلة الواردة في الفرع أولاً من قائمة القضايا ونصها كما يلي:
    42. The CHAIRMAN invited the delegation of the Russian Federation to respond to the questions in section II of the list of issues, which read: UN ٢٤- الرئيس، دعا وفد الاتحاد الروسي، إلى اﻹجابة على اﻷسئلة الواردة في الفرع الثاني من قائمة القضايا، وفيما يلي نصها:
    50. Ms. EVATT said she was not entirely satisfied with the delegation's response to the questions in paragraph 5 of the list of issues. UN ٠٥- السيدة إيفات قالت إنها غير راضية تماما عن رد الوفد على اﻷسئلة المطروحة في الفقرة ٥ من قائمة القضايا.
    5. Mrs. VOELSKOW—THIES (Germany) said that she would like to make a few introductory remarks as a partial reply to the questions in part I of the list of issues (CCPR/C/58/L/GER/3). UN Page ٥- السيدة فولكسو - ثيس )ألمانيا( قالت إنها تحرص على إبداء بعض الملاحظات التمهيدية التي ستشكل رداً جزئياً على اﻷسئلة المطروحة في الجزء اﻷول من القائمة )CCPR/C/58/L/GER/3(.
    37. Mr. ASSOUMA (Togo), replying to the questions in section II and referring to the first question in subsection (b), said that the transitional period had been a very painful time in Togo's history, during which there had been many crimes and human rights violations. UN ٧٣- السيد أسوما )توغو( ردّ على اﻷسئلة المتعلقة بالفرع الثاني وقبل أي شيء على السؤال اﻷول من الفقرة الفرعية )ب( فأوضح أن فترة الانتقال شكلت حقبة مؤلمة جداً من تاريخ توغو واتسمت بعدة جرائم وابتزازات.
    Those States parties voluntarily participating in the pilot review programme should provide the other States with a summary of their responses to the questions in the checklist. UN 81- وينبغي للدول الأطراف المشاركة طواعية في برنامج الاستعراض التجريبـي أن تزوِّد الدول الأخرى بملخص لردودها على أسئلة القائمة المرجعية.
    45. The CHAIRPERSON invited the delegation to respond to the questions in part II of the list of issues. UN ٥٤- الرئيسة دعت الوفد إلى الرد على اﻷسئلة التي وردت في الجزء الثاني من قائمة القضايا.
    13. Since in some respects the responses to the questions in sections A and C coincide, the information received from Kyrgyzstan is set out below in a combined and sequential manner without regard for the order of the questions. UN 13 - بما أن الأجوبة على الأسئلة في الفرعين ألف وجيم تتداخل من بعض الجوانب، فإن المعلومات الواردة من قيرغيزستان ترد أدناه مدمجة و متتالية بغض النظر عن ترتيب الأسئلة.
    8. Ms. BURKØ (Denmark), replying to the questions in paragraph (c) on the use of weapons by the police, explained that the applicable regulations were contained in articles 13 and 14 of the Danish Criminal Code. UN ٨- السيدة بورك )الدانمرك( ردت على اﻷسئلة الموجهة في النقطة )ج( بشأن استخدام الشرطة لﻷسلحة، فأوضحت أن القرار التنظيمي المطبق في هذا الميدان منصوص عليه في المادتين ٣١ و٤١ من قانون العقوبات الدانمركية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus