"to the quick start programme" - Traduction Anglais en Arabe

    • لبرنامج البداية السريعة
        
    • في برنامج البداية السريعة
        
    • ببرنامج البداية السريعة
        
    • إلى برنامج البداية السريعة
        
    Continuation of periodic updates of the guidelines for applications to the Quick Start Programme trust fund UN مواصلة التحديث الدوري للمبادئ التوجيهية تقديم الطلبات إلى الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة
    Provision of feedback on draft applications to the Quick Start Programme Trust Fund UN توفير معلومات التغذية المرتدة عن مشروعات الطلبات التي تقدم للصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة
    The Strategic Approach secretariat will provide administrative support to the Quick Start Programme Trust Fund. UN وسوف تقدم أمانة النهج الاستراتيجي الدعم الإداري إلى الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة.
    Correspondence between the co-chairs of the Quick Start Programme Executive Board and the Executive Director of the United Nations Environment Programme on the proposal to recognize contributors to the Quick Start Programme and other activities to support the implementation of the Strategic Approach to International Chemicals Management UN مراسلات بين الرئيسين المشاركين للمجلس التنفيذي لبرنامج البداية السريعة والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن اقتراح يقضي بتكريم مساهمين في برنامج البداية السريعة والأنشطة الأخرى التي تدعم تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية
    In addition, the secretariat was requested by the Conference in its resolution I/4 to perform certain facilitative functions in relation to the Quick Start Programme. UN بالإضافة إلى ذلك، طلب المؤتمر إلى الأمانة في المقرر 1/4 القيام بوظائف تيسيرية معينة فيما يتعلق ببرنامج البداية السريعة.
    Submission of project activity proposals to the Quick Start Programme of the Strategic Approach will be pursued. UN وسيتم اتباع عملية تقديم مذكرات مقترحات المشاريع إلى برنامج البداية السريعة التابع للنهج الاستراتيجي.
    The secretariat assisted parties in applying for funding to the Quick Start Programme (QSP) for a project aimed at improving enforcement capacities. UN قدمت الأمانة المساعدة للأطراف في الحصول على التمويل لبرنامج البداية السريعة وهو مشروع يهدف إلى تحسين قدرات الإنفاذ.
    The Strategic Approach secretariat will provide administrative support to the Quick Start Programme Trust Fund. UN وسوف تقدم أمانة النهج الاستراتيجي الدعم الإداري إلى الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة.
    Since its establishment, 12 rounds of applications to the Quick Start Programme Trust Fund have been held. UN وقد عقدت 12 جولة للترشيحات منذ إنشاء الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة.
    Continuation of periodic updates of the guidelines for applications to the Quick Start Programme trust fund UN مواصلة التحديث الدوري للمبادئ التوجيهية تقديم الطلبات إلى الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة
    Provision of feedback on draft applications to the Quick Start Programme Trust Fund UN توفير معلومات التغذية المرتدة عن مشروعات الطلبات التي تقدم للصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة
    2. Administrative support to the Quick Start Programme and its Trust Fund UN 2 - الدعم الإداري المقدم لبرنامج البداية السريعة ولصندوقه الاستئماني
    1. Decides to extend the term for contributions to the Quick Start Programme Trust Fund until its fourth session; UN 1 - يقرر أن يمدد الفترة الزمنية للمساهمات في الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة حتى موعد انعقاد دورته الرابعة؛
    Consider the further need to support additional initial enabling activities for Strategic Approach objectives, and consider a time-limited extension to the Quick Start Programme Trust Fund for this purpose; UN أن ينظر في استمرار الحاجة لدعم مزيد من الأنشطة الأولية للتمكين من تحقيق أهداف النهج الاستراتيجي، وأن ينظر في تمديد محدود المدة للصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة لتحقيق هذا الغرض؛
    B. Election of members to the Quick Start Programme Executive Board UN باء - اختيار الأعضاء للمجلس التنفيذي لبرنامج البداية السريعة
    As at July 2011, over $32 million had been made available to the Quick Start Programme trust fund. UN وحتى تموز/يوليه 2011 أتيح أكثر من 32 مليون دولار للصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة.
    (c) Equity: there was considerable emphasis on the need for better sharing of responsibility for providing financial resources, including by increasing the number of donors to the Quick Start Programme. UN (ج) المساواة: تم التأكيد بدرجة كبيرة على ضرورة تحسين التشارك في مسؤولية توفير موارد مالية، بطرق من بينها زيادة عدد المانحين في برنامج البداية السريعة.
    (c) Equity: there was considerable emphasis on the need for better sharing of responsibility for providing financial resources, including by increasing the number of donors to the Quick Start Programme. UN (ج) المساواة: تم التأكيد بدرجة كبيرة على ضرورة تحسين التشارك في مسؤولية توفير موارد مالية، بطرق من بينها زيادة عدد المانحين في برنامج البداية السريعة.
    In addition, the secretariat was requested by the Conference in its resolution I/4 to perform certain facilitative functions in relation to the Quick Start Programme. UN بالإضافة إلى ذلك، طلب المؤتمر إلى الأمانة في المقرر 1/4 القيام بوظائف تيسيرية معينة فيما يتعلق ببرنامج البداية السريعة.
    6. Urges Governments, intergovernmental organizations, non-governmental organizations and others in a position to do so to contribute financially and in kind to the Quick Start Programme and its trust fund; UN 6 - يحث الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والجهات الأخرى القادرة على تقديم مساهمات مالية وعينية إلى برنامج البداية السريعة وصندوقه الاستئماني، على أن تفعل ذلك؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus