In order to enable the Centre to attain that goal, it is critical that Member States, especially those from the region, continue to provide political and financial support to the Regional Centre. | UN | ومن أجل تمكين المركز من بلوغ ذلك الهدف، مما يتسم بأهمية بالغة أن تواصل الدول الأعضاء، وبصفة خاصة تلك الكائنة في المنطقة، تقديم الدعم السياسي والمالي إلى المركز الإقليمي. |
We will continue to extend our political and financial support to the Regional Centre in order to strengthen its role and activities. | UN | وسنواصل تقديم دعمنا السياسي والمالي إلى المركز الإقليمي لنعزز دوره وأنشطته. |
44. The Secretary-General reiterates his call to Member States, including those of the region, to make financial contributions to the Regional Centre. | UN | 44 - ويكرّر الأمين العام دعوته إلى الدول الأعضاء، بما في ذلك دول المنطقة، لتقديم مساهمات مالية إلى المركز الإقليمي. |
3. Expresses its appreciation for the political support for and financial contributions to the Regional Centre, which are essential for its continued operation; | UN | 3 - تعرب عن تقديرها لما قدم للمركز الإقليمي من دعم سياسي ومساهمات مالية ضرورية لمواصلة ما يضطلع به من أعمال؛ |
Office space and utilities are provided to the Regional Centre at no cost by the host country, at an estimated cost of $120,000. | UN | ويقدم البلد المضيف المساحة المكتبية والمرافق العامة للمركز الإقليمي من دون تكلفة، بتكلفة تقدر بـ 000 120 دولار. |
The Secretary-General calls on Member States and other donors that are in a position to do so to make financial and in-kind contributions to the Regional Centre to enable it to carry out its planned programme of activities according to its mandate. | UN | ويهيب الأمين العام بالدول الأعضاء وغيرها من الجهات المانحة القادرة على تقديم تبرعات مالية وعينية إلى المركز الإقليمي أن تفعل ذلك لتمكينه من تنفيذ برنامج أنشطته المقرر وفقا لولايته. |
In addition, a series of training materials is being prepared to facilitate the transfer of knowledge and best practices to the Regional Centre in Africa in order to assist it in organizing courses. | UN | وفضلا عن ذلك، يجري إعداد مجموعة من المواد التدريبية لتيسير نقل المعرفة وأفضل الممارسات إلى المركز الإقليمي في أفريقيا لمساعدته في تنظيم الدورات. |
3. Expresses its appreciation for the continuing political support and financial contributions to the Regional Centre, which are essential for its continued operation; | UN | 3 - تعرب عن تقديرها لاستمرار الدعم السياسي والتبرعات المالية المقدمة إلى المركز الإقليمي والتي تعتبر أساسية من أجل مواصلة تشغيله؛ |
3. Expresses its appreciation for the political support and financial contributions to the Regional Centre, which are essential for its continued operation; | UN | 3 - تعرب عن تقديرها لما قدم إلى المركز الإقليمي من دعم سياسي ومساهمات مالية ضرورية لمواصلة ما يضطلع به من أعمال؛ |
3. Expresses its appreciation for the political support and financial contributions to the Regional Centre, which are essential for its continued operation; | UN | 3 - تعرب عن تقديرها لما قُدِّم إلى المركز الإقليمي من دعم سياسي ومساهمات مالية ضرورية لمواصلة ما يضطلع به من أعمال؛ |
3. Expresses its appreciation for the political support and financial contributions to the Regional Centre, which are essential for its continued operation; | UN | 3 - تعرب عن تقديرها لما قدم إلى المركز الإقليمي من دعم سياسي ومساهمات مالية ضرورية لمواصلة ما يضطلع به من أعمال؛ |
3. Expresses its appreciation for the political support and financial contributions to the Regional Centre, which are essential for its continued operation; | UN | 3 - تعرب عن تقديرها لما قُدِّم إلى المركز الإقليمي من دعم سياسي ومساهمات مالية ضرورية لمواصلة ما يضطلع به من أعمال؛ |
3. Expresses its appreciation for the political support and financial contributions to the Regional Centre, which are essential for its continued operation; | UN | 3 - تعرب عن تقديرها لما قُدِّم إلى المركز الإقليمي من دعم سياسي ومساهمات مالية ضرورية لمواصلة ما يضطلع به من أعمال؛ |
3. Expresses its appreciation for the political support and financial contributions to the Regional Centre, which are essential for its continued operation; | UN | 3 - تعرب عن تقديرها لما قُدِّم إلى المركز الإقليمي من دعم سياسي ومساهمات مالية ضرورية لمواصلة ما يضطلع به من أعمال؛ |
3. Expresses its appreciation for the political support for and financial contributions to the Regional Centre, which are essential for its continued operation; | UN | 3 - تعرب عن تقديرها لما قدم للمركز الإقليمي من دعم سياسي ومساهمات مالية ضرورية لمواصلة ما يضطلع به من أعمال؛ |
It made a voluntary contribution of Euro77,000 to the Regional Centre in 2001. | UN | وقدمت تبرعا قدره 000 77 يورو للمركز الإقليمي في 2001. |
Togo, for its part, will continue to lend its support to the Regional Centre. | UN | وتوغو من جانبها، ستواصل دعمها للمركز الإقليمي. |
In that regard, we appreciate the valuable overall support provided by the Government of Nepal as the host nation to the Regional Centre. | UN | وفي هذا الصدد، نعرب عن تقديرنا للدعم الشامل القيم الذي تقدمه حكومة نيبال بوصفها الدولة المضيفة للمركز الإقليمي. |
For the past two years, the Cuban Book Institute has been unable to pay its membership fees to the Regional Centre for the Promotion of Books in Latin America and the Caribbean, which operates under the aegis of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, because banks refuse to accept transfers from Cuba. | UN | تعذر على المعهد الكوبي للكتاب للعام الثاني على التوالي تسديد اشتراكه في المركز الإقليمي لتشجيع الكتاب في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الذي ترعاه اليونسكو، لأن البنوك ترفض إجراء تحويلات من كوبا. |
3. Expresses its appreciation for the continuing political support and financial contributions to the Regional Centre, which are essential for its continued operation; | UN | ٣ - تعرب عن تقديرها لاستمرار تلقي المركز اﻹقليمي للدعم السياسي والتبرعات المالية التي تعتبر ضرورية لمواصلة تشغيله؛ |
During this session of the Committee, we will introduce a draft resolution that will provide an update on activities and developments related to the Regional Centre, as we have done in previous years. | UN | خلال هذه الدورة للجنة، سوف نعرض مشروع قرار يتضمن آخر المستجدات بشأن الأنشطة والتطورات المتعلقة بالمركز الإقليمي كما فعلنا في السنوات السابقة. |
Expressing its appreciation to the Regional Centre for its organization of substantive regional meetings at Kathmandu and at Jakarta in 1998, | UN | وإذ تعرب عن تقديرها لما قام به المركز اﻹقليمي من تنظيم اجتماعات إقليمية موضوعية في كاتماندو وفي جاكارتا في عام ١٩٩٨، |