"to the report of the advisory committee" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى تقرير اللجنة الاستشارية
        
    • على تقرير اللجنة الاستشارية
        
    • لتقرير اللجنة الاستشارية
        
    • بتقرير اللجنة الاستشارية
        
    27. The Chairman drew the Committee’s attention to the report of the Advisory Committee (A/52/818). UN ٢٧ - الرئيس: استرعى انتباه اللجنة إلى تقرير اللجنة الاستشارية A/52/818)(.
    18. Turning to the report of the Advisory Committee on the financing of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (A/54/842), he recalled that he had outlined the Advisory Committee's views and recommendations on that matter at the Fifth Committee's 59th meeting. UN 18 - وبالانتقال إلى تقرير اللجنة الاستشارية عن تمويل بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو (A/54/842)، أشار إلى أنه بيَّن وجهات نظر اللجنة وتوصياتها في هذا الشأن في الجلسة 59 للجنة الخامسة.
    Ms. Goicochea Estenoz (Cuba) proposed that the decision should refer to the report of the Advisory Committee as a whole, rather than only paragraph 16. UN ١٦ - السيدة غويكوتشيا إستنوز )كوبا(: اقترحت بأنه ينبغي أن يشير القرار إلى تقرير اللجنة الاستشارية ككل، بدلا من اﻹشارة الى الفقرة ١٦ فقط.
    Management response to the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN رد الإدارة على تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Management response to the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on the institutional budget estimates for the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women for the biennium 2012-2013 UN رد الإدارة على تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن تقديرات الميزانية المؤسسية لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة لفترة السنتين 2012-2013
    Supplementary information pursuant to the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN معلومات تكميلية تبعاً لتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Mr. MSELLE (Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions) drew attention to the report of the Advisory Committee (A/49/788), which contained recommendations covering the period from 1 June to 30 September 1994. UN ١٥ - السيد مسيلي )رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية(: وجه الانتباه إلى تقرير اللجنة الاستشارية )A/49/788(، الذي يتضمن توصيات تغطي الفترة من ١ حزيران/يونيه إلى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    In that connection, I wish to draw your kind attention to the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) concerning United Nations peacekeeping forces, issued on 6 April 2001 (A/55/874). UN وفي ذلك الصدد، أود أن أسترعي انتباهكم إلى تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن قوات الأمم المتحدة لحفظ السلام، الصادر في 6 نيسان/أبريل 2001 (A/55/874).
    26. Turning to the report of the Advisory Committee (A/58/610), he pointed out that the mock-ups provided by the Secretariat were merely an illustration, not a goal in themselves. As the reform process moved forward and as results-based budgeting became widespread, the budget documents would become clearer even than the mock-ups had supposed. UN 26 - وانتقل إلى تقرير اللجنة الاستشارية (A/58/610)، فأشار إلى أن النموذجين المقدمين من الأمانة العامة ليسا إلا صورة توضيحية، لا هدفا في حد ذاتهما، ومع سير عملية الإصلاح قدما ونظرا لأن الميزنة القائمة على النتائج أصبحت واسعة الانتشار، ستصبح وثائق الميزانية أوضح حتى مما افترضه النموذجان.
    60. Ms. Udo (Nigeria), referring to the report of the Advisory Committee on the programme budget implications of the draft resolution relating to the Rwandan genocide (A/60/7/Add.26), asked why the Advisory Committee had recommended that there would be no need for additional resources. UN 60 - السيدة أودو (نيجيريا): تساءلت مشيرة إلى تقرير اللجنة الاستشارية المتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار المتعلق بالإبادة الجماعية في رواندا (A/60/7/Add.26) عن السبب في أن اللجنة الاستشارية أوصت بأنه لا توجد حاجة لموارد إضافية.
    60. Reference is made to the report of the Advisory Committee on the issue of terrorist hostage-taking (A/HRC/24/47) (see paragraph 69 below). UN 60- يمكن الرجوع إلى تقرير اللجنة الاستشارية عن مسألة أخذ الرهائن على يد الإرهابيين (A/HRC/24/47) (انظر الفقرة 69 أدناه).
    14. Mr. TROTTIER (Canada), referring to the report of the Advisory Committee on the Office of the High Commissioner for Human Rights and the Centre for Human Rights (A/48/7/Add.10), expressed his delegation's support for augmenting the resources for the human rights programme. UN ١٤ - السيد تروتييه )كندا(: أشار إلى تقرير اللجنة الاستشارية عن مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان ومركز حقوق اﻹنسان )A/48/7/Add.10(، فقال إن وفده يؤيد زيادة الموارد المخصصة لبرنامج حقوق اﻹنسان.
    4. Turning to the report of the Advisory Committee on the contingency fund (A/66/7/Add.23), he said that, should the Assembly approve the appropriation of the amounts set out in the Secretary-General's report (A/C.5/66/13), a balance of $5,876,500, or 14.5 per cent of the contingency fund, would remain to meet future requirements during the biennium 2012-2013. UN 4 - وتطرق إلى تقرير اللجنة الاستشارية عن صندوق الطوارئ (A/66/7/Add.23) فقال إنه إذا وافقت الجمعية على تخصيص الاعتمادات المبينة في تقرير الأمين العام (A/C.5/66/13)، سيتبقى رصيد قدره 500 876 5 دولار، أي 14.5 في المائة من صندوق الطوارئ، لتلبية الاحتياجات المقبلة خلال فترة السنتين 2012-2013.
    53. The Deputy Director of Organizational and Business Development Services presented the proposals for immediate support requirements contained in the management response to the report of the Advisory Committee. UN 53 - وعرض نائب المدير للشؤون التنظيمية وخدمات تنمية الأعمال المقترحات المتعلقة باحتياجات الدعم الفورية المتضمنة في رد الإدارة على تقرير اللجنة الاستشارية.
    58. Delegations welcomed the introductory presentations and the proposals contained in the management response to the report of the Advisory Committee, underlining the need for the Executive Board to approve the first budget for UNWomen so that the organization could begin its operations and assure minimum staffing requirements. UN 58 - رحبت الوفود بالعروض التمهيدية والمقترحات المتضمنة في رد الإدارة على تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، وأكدت ضرورة أن يعتمد المجلس التنفيذي الميزانية الأولى لهيئة الأمم المتحدة للمرأة حتى يتسنى لها أن تبدأ عملياتها وأن تؤمِّن الحد الأدنى من احتياجاتها من الموظفين.
    2. Takes note of the proposals for the use of voluntary resources for the support budget for the biennium 2010-2011, the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the management response to the report of the Advisory Committee; UN 2 - يحيط علماً بالمقترحات المتعلقة بمقترحات استخدام التبرعات لميزانية الدعم لفترة السنتين 2010-2011()، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()، ورد الإدارة على تقرير اللجنة الاستشارية()؛
    3. Notes the management response to the report of the Advisory Committee and requests the Under-Secretary-General/Executive Director to take fully into account the observations and recommendations of the Advisory Committee in the preparation of future institutional budgetary proposals; UN 3 - يحيط علما برد الإدارة على تقرير اللجنة الاستشارية()، ويطلب إلى وكيلة الأمين العام والمديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة أن تراعي مراعاة تامة ملاحظات اللجنة وتوصياتها لدى إعداد الهيئة لمقترحات الميزانية المؤسسية في المستقبل؛
    The entity's management response (UNW/2011/4/Add.1) to the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (UNW/2011/4) had identified immediate steps for strengthening its ability to support countries, which could be approved without prejudging the Board's decision on the strategic plan. UN وساعد رد إدارة الهيئة (UNW/2011/4/Add.1) على تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (UNW/2011/4) في تحديد الخطوات الفورية الواجب اتخاذها لتعزيز قدرتها على دعم البلدان، وهو ما يمكن الموافقة عليه دون استباق قرار المجلس بشأن الخطة الاستراتيجية.
    Related management response to the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN استجابة الإدارة ذات الصلة لتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Related management response to the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN استجابة الإدارة ذات الصلة لتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Annex I to the report of the Advisory Committee (A/63/465) provided the details of what had occurred. UN فالمرفق الأول الملحق بتقرير اللجنة الاستشارية (A/63/465) يحتوي على تفاصيل ما حدث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus