1. The present report is submitted pursuant to the request of the Security Council contained in its resolution 2088 (2013). | UN | 1 - يُقدَّم هذا التقرير بناءً على طلب مجلس الأمن الوارد في قراره 2088 (2013). |
58. The present section of the report is in response to the request of the Security Council in its resolution 1539 (2004), paragraph 2, for the devising of an action plan for a systematic and comprehensive monitoring, reporting and compliance mechanism. | UN | 58 - هذا الفرع من التقرير مقدم بناء على طلب مجلس الأمن في الفقرة 2 من قراره 1539 (2004) وضع خطة عمل تتعلق بآلية منتظمة وشاملة للرصد والإبلاغ. |
1. The present report is submitted pursuant to the request of the Security Council contained in the statement issued by its President on 26 September 2001 (S/PRST/2001/25), in which the Council requested me to keep it regularly informed of the activities of the United Nations Peacebuilding Support Office in the Central African Republic and the situation in that country. | UN | 1 - يقدم هذا التقرير بناء على طلب مجلس الأمن الوارد في بيانه الصادر في 26 أيلول/ سبتمبر 2001 (S/PRST/2001/25)، الذي طلب فيه المجلس إليّ أن أبقيه على علم بأنشطة مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى وبالحالة السائدة في ذلك البلد. |
Thanks to forward planning, the Organization was able to respond quickly to the request of the Security Council to deploy a needs-based, flexible support mission in Libya. | UN | وبفضل التخطيط للمستقبل، استطاعت المنظمة أن تستجيب بسرعة لطلب مجلس الأمن نشر بعثة دعم مرن قائم على الاحتياجات في ليبيا. |
This explains, therefore, my country's readiness, as stated in Berlin, to respond positively to the request of the Security Council concerning the search for a political solution in the framework of respect for the sovereignty and territorial integrity of Morocco. | UN | وهذا ما يفسر بالتالي ما أبداه بلدي في برلين من استعداد للاستجابة لطلب مجلس الأمن بالسعي إلى إيجاد تسوية سلمية في إطار احترام سيادة المغرب ووحدتها الإقليمية. |
1. The present report is submitted in response to the request of the Security Council in paragraph 3 of its resolution 933 (1994) of 30 June 1994. | UN | ١ - هذا التقرير مقدم بناء على طلب مجلس اﻷمن الوارد في الفقرة ٣ من قراره ٩٣٣ )١٩٩٤( المؤرخ ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤. |
1. The present report is submitted pursuant to the request of the Security Council contained in the statement issued by its President on 26 September 2001 (S/PRST/2001/25), in which the Council requested me to keep it regularly informed of the activities of the United Nations Peacebuilding Support Office in the Central African Republic (BONUCA) and the situation in that country. | UN | 1 - يُقدَّم هذا التقرير بناء على طلب مجلس الأمن الوارد في البيان الذي أصدره رئيس المجلس في 26 أيلول/سبتمبر 2001 (S/PRST/2001/25)، والذي طلب فيه المجلس إليّ أن أواصل إطلاعه بصفة منتظمة وعلى أنشطة مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى والحالة في ذلك البلد. |
1. The present report is submitted pursuant to the request of the Security Council contained in the statement issued by its President on 14 November 2011 (S/PRST/2011/21), in which the Council requested me to keep it informed of the activities of the United Nations Regional Office for Central Africa (UNOCA) and developments in relation to the Lord's Resistance Army (LRA). | UN | 1 - يقدَّم هذا التقرير بناء على طلب مجلس الأمن الوارد في البيان الصادر عن رئيسه في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 (S/PRST/2011/21)، الذي طلب فيه المجلس إليّ أن أبقيه على علم بأنشطة مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا والتطورات المتعلقة بجيش الرب للمقاومة. |
1. This report is submitted pursuant to the request of the Security Council contained in a statement by its President on 26 September 2001 (see S/PRST/2001/25) in which the Council requested me to keep it regularly informed of the activities of the United Nations Peace-building Support Office in the Central African Republic (BONUCA) and the situation in that country. | UN | 1 - هذا التقرير مقدم بناء على طلب مجلس الأمن الوارد في البيان الصادر عن رئيسه في 26 أيلول/سبتمبر 2001 (S/PRST/2001/25) الذي طلب فيه المجلس إلي مواصلة إطلاعه بانتظام على أنشطة مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى (مكتب دعم بناء السلام) وعلى الحالة في هذا البلد. |
1. This report is submitted pursuant to the request of the Security Council contained in a statement made by its President on 26 September 2001 (see S/PRST/2001/25) in which the Council requested me to continue to keep it regularly informed of the activities of the United Nations Peace-building Support Office in the Central African Republic (BONUCA) and the situation in that country. | UN | 1 - هذا التقرير مقدم بناء على طلب مجلس الأمن الوارد في البيان الصادر عن رئيسه في 26 أيلول/سبتمبر 2001 (S/PRST/2001/25) الذي طلب فيه المجلس إليّ أن أواصل إطلاعه بانتظام على أنشطة مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى (مكتب دعم بناء السلام)، وعلى الحالة في ذلك البلد. |
1. This report is submitted pursuant to the request of the Security Council contained in a statement made by its President on 26 September 2001 (see S/PRST/2001/25) in which the Council requested me to continue to keep it regularly informed of the activities of the United Nations Peace-building Support Office in the Central African Republic (BONUCA) and the situation in that country. | UN | 1 - هذا التقرير مقدم بناء على طلب مجلس الأمن الوارد في البيان الصادر عن رئيسه في 26 أيلول/سبتمبر 2001 (انظر (S/PRST/2001/25 الذي طلب فيه المجلس إليَّ مواصلة إطلاعه بانتظام على أنشطة مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى (مكتب دعم بناء السلام)، وعلى الحالة في ذلك البلد. |
Pursuant to the request of the Security Council made in the statement of its President of 27 May 1999 (S/PRST/1999/16), the Secretary-General submitted a report on the situation in Somalia on 19 December 2000 (S/2000/1211), which covered events since his previous report, of 16 August 1999 (S/1999/882). | UN | بناء على طلب مجلس الأمن الوارد في بيان رئيسه S/PRST/1999/16 المؤرخ 27 أيار/مايو 1999، قدم الأمين العام في 19 كانون الأول/ديسمبر 2000 (S/2000/1211) تقريرا عن الحالة في الصومال تناول الأحداث التي جرت منذ تقريره الأخير المؤرخ 16 آب/أغسطس 1999 (S/1999/882). |
34. Pursuant to the request of the Security Council made in the statement of its President of 27 May 1999 (S/PRST/1999/16), the Secretary-General submitted a report on the situation in Somalia on 19 December 2000 (S/2000/1211), which covered events since his previous report, of 16 August 1999 (S/1999/882). | UN | 34 - بناء على طلب مجلس الأمن الوارد في بيان رئيسه S/PRST/1999/16 المؤرخ 27 أيار/مايو 1999، قدم الأمين العام في 19 كانون الأول/ديسمبر 2000 (S/2000/1211) تقريرا عن الحالة في الصومال تناول الأحداث التي جرت منذ تقريره الأخير المؤرخ 16 آب/أغسطس 1999 (S/1999/882). |
1. This six-monthly report is submitted pursuant to the request of the Security Council contained in a statement by its President on 26 September 2001 (see S/PRST/2001/25) in which the Council requested me to continue to keep it regularly informed of the activities of the United Nations Peace-building Support Office in the Central African Republic (BONUCA) and the situation in the Central African Republic. | UN | 1 - هذا التقرير مقدم بناء على طلب مجلس الأمن الوارد في البيان الصادر عن رئيسه في 26 أيلول/سبتمبر 2001 (S/PRST/2001/25) الذي طلب فيه المجلس إلى مواصلة إطلاعه بانتظام على الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى وعلى أنشطة مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
1. The present report is submitted pursuant to the request of the Security Council contained in the statement issued by its President on 26 September 2001 (S/PRST/2001/25), in which the Council requested me to continue to keep it regularly informed about the situation in the Central African Republic and about the activities of the United Nations Peacebuilding Support Office in that country (BONUCA). | UN | 1 - قُدم هذا التقرير بناء على طلب مجلس الأمن الوارد في البيان الصادر عن رئيسه في 26 أيلول/سبتمبر 2001 (S/PRST/2001/25)، الذي طلب فيه المجلس مني الاستمرار في إطلاعه بصفة منتظمة على الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى وأنشطة مكتب الأمم المتحدة المتكامل في ذلك البلد. |
The higher output was in response to the request of the Security Council, in its resolution 1780 (2007), to strengthen border management | UN | عُزي ارتفاع الناتج إلى الاستجابة لطلب مجلس الأمن في قراره 1780 (2007) تعزيز إدارة الحدود |
108. The United Nations Office in Burundi was established in November 1993 in response to the request of the Security Council that the Secretary-General monitor and follow closely the situation in Burundi. | UN | 108 - أنشئ مكتب الأمم المتحدة في بوروندي في تشرين الثاني/نوفمبر 1993، استجابة لطلب مجلس الأمن بأن يرصد الأمين العام ويتابع عن كثب الحالة في بوروندي. |
91. Notes with appreciation the report of the Secretary-General of 15 June 2011, prepared pursuant to the request of the Security Council in resolution 1976 (2011); | UN | 91 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام المؤرخ 15 حزيران/يونيه 2011() الذي أعد استجابة لطلب مجلس الأمن في القرار 1976 (2011)؛ |
The present report on measuring the effectiveness of the support provided by the United Nations system for the promotion of the rule of law in conflict and post-conflict situations is submitted in response to the request of the Security Council contained in S/PRST/2012/1. | UN | يقدم هذا التقرير عن قياس فعالية الدعم المقدم من منظومة الأمم المتحدة لتعزيز سيادة القانون في حالات النزاع وما بعد النزاع استجابة لطلب مجلس الأمن الوارد في الوثيقة S/PRST/2012/1. |
1. The present report is submitted pursuant to the request of the Security Council in its presidential statement of 21 January (S/PRST/1999/3), in which the Council, inter alia, requested me to report to it on consultations with the Government of Angola on a continued multidisciplinary presence of the United Nations. | UN | ١ - يقدم هذا التقرير بناء على طلب مجلس اﻷمن الوارد في بيان رئيسه الصادر في ٢١ كانون الثاني/ يناير (S/PRST/1999/3) الذي طلب فيه المجلس مني، في جملة أمور، أن أقدم تقريرا عن المشاورات مع حكومة أنغولا بشأن وجود اﻷمم المتحدة المتعدد التخصصات. |