"to the right to education" - Traduction Anglais en Arabe

    • بالحق في التعليم
        
    • للحق في التعليم
        
    • إلى الحق في التعليم
        
    • على الحق في التعليم
        
    • بشأن الحق في التعليم
        
    • بالحق في التعلم
        
    The protocol will identify concrete areas for cooperation and common actions, particularly in relation to the right to education and the right to culture. UN وسيحدد هذا البروتوكول مجالات ملموسة للتعاون والعمل المشترك، وبخاصة فيما يتعلق بالحق في التعليم والحق في الثقافة.
    The Committee was of the view that one important strategy for the elimination of racism is a renewed commitment to the right to education. UN ورأت اللجنة أن إحدى الاستراتيجيات الهامة للقضاء على العنصرية تتمثل في تجديد الالتزام بالحق في التعليم.
    Such measures will contribute to the prevention of any form of discrimination on the basis of language with regard to the right to education. UN فهذه التدابير سوف تساهم في منع أي شكل من أشكال التمييز على أساس اللغة فيما يتعلق بالحق في التعليم.
    The Special Rapporteur considers that the adoption of a national legal framework for financing education indicates the importance and priority given to the right to education. UN ويرى المقرر الخاص أن اعتماد إطار قانوني وطني لتمويل التعليم يشير إلى أهمية إعطاء الأولوية للحق في التعليم.
    He participated in various conferences and seminars, notably in relation to the topic of his 2008 annual report, devoted to the right to education in emergency situations. UN وشارك في عدة مؤتمرات وحلقات دراسية، ولا سيما فيما يتعلق بموضوع تقريره السنوي لعام 2008 الذي خصصه للحق في التعليم في ظل حالات الطوارئ.
    Schools need to be properly funded, while at the same time availability of resources should not be a basis for denying access to the right to education for a student with disability. UN ويتعيَّن تمويل المدارس بالشكل المناسب، كما ينبغي للموارد المتاحة ألا تكون على أساس حرمان وصول التلميذ ذي الإعاقة إلى الحق في التعليم.
    The core principles of international human rights are fully applicable to the right to education and should be faithfully implemented by States. UN وتنطبق المبادئ الأساسية لحقوق الإنسان الدولية انطباقاً تاماً على الحق في التعليم وينبغي أن تتفانى الدول في تنفيذها.
    2.1 Current legislation relating to the right to education UN ٢-١ حالة التشريعات فيما يتعلق بالحق في التعليم
    C. Identifying progressive developmental benchmarks and indicators related to the right to education 9 - 35 3 UN جيم - تحديد مؤشرات ومعالم تنموية تدريجية متعلقة بالحق في التعليم 9 - 35 4
    C. Identifying progressive developmental benchmarks and indicators related to the right to education UN تحديد مؤشرات ومعالم تنموية تدريجية متعلقة بالحق في التعليم
    IV. HUMAN RIGHTS OBLIGATIONS CORRESPONDING to the right to education UN رابعا - الالتزامات بحقوق الإنسان المتصلة بالحق في التعليم
    The American Convention on Human Rights and its Protocol of San Salvador, allow for individual in relation to the right to education and workers' human rights. UN وتنص الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان وبروتوكول سان سلفادور الملحق بها على إمكانية تقديم الشكاوى الفردية فيما يتعلق بالحق في التعليم وحقوق الإنسان الخاصة بالعاملين.
    These elements are linked to the right to education and education about other aspects of society such as peace, democracy and development. UN وهذه العناصر ترتبط بالحق في التعليم والتعليم بشأن جوانب أخرى من جوانب المجتمع مثل السلم والديمقراطية والتنمية.
    Article 71 of the Constitution of 2003 is devoted to the right to education and expresses the principle that everyone shall have the right to education. UN والمادة 71 من دستور عام 2003 مكرسة للحق في التعليم وتتضمن مبدأ حق كل شخص في التعليم.
    In other words, there were many elements to the right to education that could be enforced and could form the basis of legislation. UN وبعبارة أخرى، فهناك العديد من العناصر للحق في التعليم يمكن إنفاذها وقد تشكل أساساً للتشريعات.
    There is, as yet, no comprehensive global definition of universal human rights obligations corresponding to the right to education. UN 10- لا يوجد حتى الآن تعريف عالمي شامل للالتزامات العالمية المتعلقة بحقوق الإنسان والمقابلة للحق في التعليم.
    48. The Government has given high priority to the right to education and has allocated ever-increasing resources in the sector with the view to realizing it. UN 48- أعطت الحكومة أولوية قصوى للحق في التعليم وخصصت موارد متزايدة لهذا القطاع من أجل إعمال هذا الحق.
    23. Some other landmark developments in recent years also give prominence to the right to education in that context. UN 23 - وتشمل بعض التطورات الهامة الأخرى في السنوات الأخيرة أيضا إيلاء الاهتمام للحق في التعليم في ذلك السياق.
    32. There is no reference to the right to education in the Constitution of 1994. UN 32 - لا توجد إشارة إلى الحق في التعليم في دستور عام 1994.
    87. There is no reference to the right to education in the Constitution of Norway. UN 87 - لا توجد في دستور النرويج إشارة إلى الحق في التعليم.
    The core principles of international human rights are fully applicable to the right to education and should be faithfully implemented by States. UN وينبغي أن تنطبق المبادئ الأساسية لحقوق الإنسان انطباقاً تاماً على الحق في التعليم وأن تُنفذ تنفيذاً أميناً من قِبَل الدول.
    He was the lead speaker at a side event organized by Ecuador, together with Brazil, India and Morocco on the theme of a human rights-based approach to the right to education. UN وكان المتكلم الرئيسي في حدث مواز اشتركت في تنظيمه إكوادور والبرازيل والهند والمغرب بشأن الحق في التعليم استناداً إلى نهج قائم على احترام حقوق الإنسان.
    Meetings with officials of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) had resulted in a recommendation by the Executive Board of UNESCO to establish a joint UNESCO-CESCR expert group of the Committee and UNESCO to address issues of discrimination relating to the right to education. UN وتمخضت الاجتماعات التي عقدت مع مسؤولين من اليونسكو عن توصية تقدم بها المجلس التنفيذي لليونسكو تدعو إلى تشكيل فريق خبراء مشترك بين اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية واليونسكو لكي يعالج مسائل التمييز المتصلة بالحق في التعلم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus