"to the road" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى الطريق
        
    • للطريق
        
    • إلى طريق
        
    • إلى الطريقِ
        
    • الى الطريق
        
    Between us we can make it back to the road. Open Subtitles فيما بيننا، يمكننا أن ننجح في العودة إلى الطريق
    The mother of two of the girls took them to the road to force them to be prostitutes to raise funds for her to buy heroin. UN وكانت أم اثنتين من البنات قد أخذتهما إلى الطريق ﻹجبارهن على ممارسة البغاء لجمع أموال تشتري بها الهيروين.
    Listen, I'm just gonna have to turn around up here and then we'll get back to the road. Open Subtitles استمع، أنا فقط ستعمل أن يستدير هنا وبعد ذلك سوف نعود إلى الطريق.
    Well, shouldn't one of us at least try to get back to the road to let them know where to find us? Open Subtitles كذلك، لا ينبغي واحد منا علي الأقل محاولة للحصول على العودة إلى للطريق ليخبرهم عن مكاننا
    It's gotta be, what, 300 yards from here to the road. Open Subtitles انها تبعد, ماذا , 300 يارد من هنا للطريق
    We hope that the international community will exercise its collective authority and influence to bring Fiji back to the road of democracy and the rule of law. UN ونأمل أن يمارس المجتمع الدولي بشكل جماعي ما له من سلطة ونفوذ لإعادة فيجي إلى طريق الديمقراطية وسيادة القانون.
    Get to the road as fast as you can, flag down the first car you see. Open Subtitles أخرجى إلى الطريق بأسرع ما يمكن ووقفى الأول سيارة تريها
    And I must have made it to the road, because two cars were stopped, and I heard people talking. Open Subtitles وكان ينبغي ان أصل إلى الطريق, لأن سيارتان كانتا متوقفتان, وسمعت اناس تتكلم.
    Either I get to the road or we all die here. Open Subtitles إمّا أن أصل إلى الطريق أو نموت جميعًا هنا.
    I think you're just trying to lead me back to the road, man. - Get me over to that prison. Open Subtitles أعتقد أنك تحاول أن تعيدني إلى الطريق يا رجل، وتوصلني إلى السجن
    'The track had indeed taken me back to the road,'but the accident with the tractor meant Open Subtitles 'المسار قد اتخذت لي حقا عودة إلى الطريق, 'ولكن وقوع الحادث مع الجرار يعني
    I think, if we release the handbrake, we can put it back on to the road. Open Subtitles أعتقد، إذا نحن الافراج عن فرملة اليد، يمكننا وضعه مرة أخرى إلى الطريق.
    Two blood trails lead out, one to the waitress, now deceased, the other to the road here, where he absconds, leaving a few dollars behind. Open Subtitles أحدهم للنادلة التي توفّت والآخر إلى الطريق هنا حيث قام بالفرار، تاركاً وراءه بضع دولارات
    The vehicle should've failed before it ever got to the road. Open Subtitles تعيّن أن تتعطّل الحافلة قبل حتّى وصولها للطريق.
    You know, I saw where they found the body. There's no way she could have found her way back to the road. Open Subtitles كما تعلم، رأيت حيث عثروا على الجثة من المستحيل أن تجد طريق عودتها للطريق
    We gotta get to the road and try to catch a ride out of here. Open Subtitles يجب أن نصل للطريق و نحاول الركوب للخروج من هنا
    We'll walk back to the road. We'll hitchhike. Open Subtitles سنسير عائدين للطريق ونوقف سيارة ونستقلها
    However, we are thoroughly convinced that this is the necessary foundation for returning to the road to growth and creating a climate conducive to attracting investment. UN ومع ذلك، فإننا مقتنعون تماما بأن هذا هو الأساس اللازم للعودة إلى طريق النمو ولتهيئة مناخ يؤدي إلى جذب الاستثمارات.
    Go hang, but the benefactor, I Go to the road to do a job. Open Subtitles اذهب و علقة, ولكن المستفيد , وأنا سانتقل إلى طريق للقيام بعمل.
    Niles, if you're so tired, why don't you go back to the road Warrior, take a nap? Open Subtitles تَتضمّنُ القائمةُ. النيل، إذا أنت مُتعِب جداً، الذي لا تَعُودُ إلى الطريقِ المحارب، يَأْخذُ قيلولةً؟
    Sergeant Meserve, you're to go two clicks back to the road. Open Subtitles الرقيب ميزيرف يجب عليك ان تتحرك خطوتين للوراء الى الطريق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus