"to the scene of the crime" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى مسرح الجريمة
        
    • لمسرح الجريمة
        
    • الى مسرح الجريمة
        
    • فوراً إلى محل الواقعة
        
    • إلى مكان الجريمة
        
    • إلى موقع الجريمة
        
    • لموقع الجريمة
        
    • الى مكان الحادث
        
    They may also have participated in the identification of a suicide bomber and may have assisted in delivering him and the bomb to the scene of the crime. UN ويمكن أن تكون هذه المجموعة قد شاركت في اختيار انتحاري وساعدت في إيصاله والقنبلة إلى مسرح الجريمة.
    He returned to the scene of the crime the same day in order to remove a gold chain from Mr. Kroutovertsev's corpse. UN وعاد إلى مسرح الجريمة في نفس اليوم من أجل أن ينتزع سلسلة ذهبية من جثة السيد كروتوفيرتسيف.
    They say the bad guy always goes back to the scene of the crime. Open Subtitles ويقولون ان الرجل السيئ يذهب دائما إلى مسرح الجريمة.
    Or, we leave them and wait to see if the criminal returns to the scene of the crime. Open Subtitles أو نتركهم و ننتظر حتى يعود المتهم لمسرح الجريمة.
    We've traced the brake fluid back to the scene of the crime. Open Subtitles تتبعنا زيت الفرامل العائد الى مسرح الجريمة.
    Article 52 of the Code states that, as soon as the Department of Public Prosecutions is notified of a flagrante delicto offence, it must send one of its members to the scene of the crime. UN وتقضي المادة 52 من هذا القانون أنه يجب على النيابة العامة بمجرد إخطارها بجناية متلبس بها الانتقال فوراً إلى محل الواقعة.
    Come back to the scene of the crime, didn't you? Open Subtitles أرجع إلى مكان الجريمة أعلم أنه كان أنت من فعلها
    Oh, of course they do. The killer always returns to the scene of the crime. Open Subtitles بالطبع يفعلون ذلك فدوماً ما يعودون إلى موقع الجريمة.
    'Cause, as you know, most killers return to the scene of the crime, so... Open Subtitles كما تعلمان أنّ أغلب القتلة يعودون لموقع الجريمة.
    I figured the first step was you'd come back to the scene of the crime. Open Subtitles أعتقدت أن أول خطوة كانت أنكم ستعودون إلى مسرح الجريمة.
    Well... it's an old trope but not without merit... the murderer returning to the scene of the crime to relive the glory of it. Open Subtitles حسنٌ.. انه مجاز قديم ولكن دون جدوى أن يعود القاتل إلى مسرح الجريمة
    For the thief, it's a dash back home... to stock up his own store... before heading straight back to the scene of the crime. Open Subtitles بالنسبة للص , يندفع للبيت لتخزين مخزونه هو قبل العودة إلى مسرح الجريمة
    Oh, no. Go back to the scene of the crime crawling with feds. Open Subtitles العودة إلى مسرح الجريمة الذي يعجّ بالأجهزة الفيدراليّة.
    And then like a moth to a flame, you were inexorably drawn back to the scene of the crime. Open Subtitles ومن ثمّ مثل عثة مُلتهبة، كنت مُتعنّد كفاية للعودة إلى مسرح الجريمة.
    Well, I've been thinking about all this wolf stuff, and it occurs to me that it's very likely that the killer will return to the scene of the crime. Open Subtitles ويخيّل إليّ أنّه من المرجّح جداً أن القاتل سيعود إلى مسرح الجريمة
    We go back to the scene of the crime, find the murder weapon, and out-vulture The Vulture! Open Subtitles علينا نا نعود لمسرح الجريمة و نعثر على سلاح الجريمة و نستجشع الجشِع
    A spy has to go back to the scene of the crime the next day and act like nothing happened. Open Subtitles أما الجاسوس فعليه العودة لمسرح الجريمة في اليوم التالي والتظاهر وكأن لا شيء قد حدث
    Yes, sir, it's like a fellow returns to the scene of the crime. Open Subtitles أجل سيدي هناك شخص عاد لمسرح الجريمة
    Why, did you think the murderer would return to the scene of the crime? Open Subtitles لماذا, أتظن ان القاتل سيعود الى مسرح الجريمة ؟
    I guess it's true what they say... about returning to the scene of the crime. Open Subtitles أعتقد أن مايقال صحيح عن العودة الى مسرح الجريمة
    Either the suspect returned to the scene of the crime to get a drink of water... or he still works there. Open Subtitles أما المشتبه بهِ قد عاد الى مسرح الجريمة ليشرب الماء, و لا يوجد عطشٌ مثل هذا او أنهُ لا يزال يعمل هناك
    As soon as it has been notified about a serious crime to which there are witnesses, the Department of Public Prosecutions shall send someone directly to the scene of the crime. " UN ويجب على النيابة العامة بمجرد إخطارها بجريمة مشهودة ذات طابع جسيم الانتقال فوراً إلى محل الواقعة " .
    Happy anniversary. When did you get to be so unabashedly romantic? I think it's good luck we return each year to the scene of the crime. Open Subtitles ـ عيد زواج سعيد ـ منذ متى و أنت عاشقا ً شغوفا ً هكذا ؟ أعتقد أنه من الحظ الجيد أن نعود كل عام إلى مكان الجريمة
    The killer's feeling paranoid, so he or she will be compelled to go back to the scene of the crime and make sure nothing was left behind. Open Subtitles فقد أصيب القاتل بالإرتياب الآن، وهو أو هي سيضطر للعودة إلى موقع الجريمة ويتأكد بأنه لم يترك شيئاً هناك
    Oh, returning to the scene of the crime. Open Subtitles العودة لموقع الجريمة.
    Members of the anti-terrorist police and of Motorized Infantry Battalion 333 of the Peruvian army at Huamachuco went to the scene of the crime and arrested one of the alleged perpetrators, Yupanqui Contreras Lucio, a teacher at education centre 80147 in Sarín, who had been identified by eyewitnesses. UN ووصل الى مكان الحادث افراد شرطة مكافحة اﻹرهاب وكتيبة المشاة المحمولة ٣٣٣ التابعة لجيش بيرو في هواماتشوكو، وألقوا القبض على الفاعل المشتبه فيه، وهو مدرس في المركز التعليمي ١٤٧٨٠ في سارين، وقد تعرﱠف عليه شهود الحادث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus