Preliminary technical analysis of the changes that may be required in the ITL and in the compilation and accounting database in the transition to the second commitment period under the Kyoto Protocol has been conducted. | UN | وأُجري تحليل تقني أولي للتغيرات التي قد تكون مطلوبة في السجل وفي قاعدة بيانات التجميع والحساب في إطار الانتقال إلى فترة الالتزام الثانية بموجب بروتوكول كيوتو. |
Decides that the restrictions on the carry-over of Kyoto units from the first commitment period to the second commitment period shall be extended to subsequent commitment periods; | UN | 38- يقرر تمديد القيود المطبقة على ترحيل وحدات كيوتو من فترة الالتزام الأولى إلى فترة الالتزام الثانية لتشمل فترات الالتزام اللاحقة؛ |
Decides that the restrictions on the carry-over of Kyoto units from the first commitment period to the second commitment period shall be extended to subsequent commitment periods; | UN | 38- يقرر تمديد القيود المطبقة على ترحيل وحدات كيوتو من فترة الالتزام الأولى إلى فترة الالتزام الثانية لتشمل فترات الالتزام اللاحقة؛ |
Considering that Japan, Russia and Canada refused to sign up to the second commitment period and that the United States is not a party to the Protocol, it is not clear how this aggregate objective can be achieved. | UN | ونظراً لعدم توقيع اليابان وروسيا وكندا على فترة الالتزام الثانية وأن الولايات المتحدة ليست طرفاً في البروتوكول أصلاً فليس من الواضح كيف يمكن تحقيق هذا الهدف الكلي. |
The methodologies applicable to the second commitment period must support the policy framework agreed by the Parties for the reporting of emissions and removals in that commitment period. | UN | ويجب أن تتواءم المنهجيات الواجبة التطبيق على فترة الالتزام الثانية مع إطار السياسات الذي اتفقت عليه الأطراف للإبلاغ عن الانبعاثات والغازات المزالة بواسطة البواليع في فترة الالتزام تلك. |
Affirming that the annex to decision 27/CMP.1 should be read in a manner that enables the Compliance Committee to effectively fulfil its mandate in relation to the second commitment period, | UN | وإذ يؤكد أن مرفق المقرر 27/م أإ-1 ينبغي أن يقرأ بطريقة تمكِّن لجنة الامتثال من تنفيذ ولايتها المتصلة بفترة الالتزام الثانية تنفيذاً فعالاً، |
Decides that the restrictions on the carry-over of Kyoto units from the first commitment period to the second commitment period shall be extended to subsequent commitment periods; | UN | 46- يقرر تمديد القيود المطبقة على ترحيل وحدات كيوتو من فترة الالتزام الأولى إلى فترة الالتزام الثانية لتشمل فترات الالتزام اللاحقة؛ |
Decides that the restrictions on the carry-over of Kyoto units from the first commitment period to the second commitment period shall be extended to subsequent commitment periods; | UN | 46- يقرر تمديد القيود المطبقة على ترحيل وحدات كيوتو من فترة الالتزام الأولى إلى فترة الالتزام الثانية لتشمل فترات الالتزام اللاحقة؛ |
27. Decides that limits on the carry-over of units from the first commitment period to the second commitment period shall apply to the carry-over of units from the second and subsequent commitment periods to future commitment periods; | UN | 27- يُقرر تطبيق القيود المفروضة على ترحيل الوحدات من فترة الالتزام الأولى إلى فترة الالتزام الثانية على ترحيل الوحدات من فترة الالتزام الثانية وفترات الالتزام المقبلة إلى فترات التزام لاحقة؛ |
Decides that limits on the carry-over of units from the first commitment period to the second commitment period shall apply to the carry-over of units from the second and subsequent commitment periods to future commitment periods; | UN | 32- يُقرر تطبيق القيود المفروضة على ترحيل الوحدات من فترة الالتزام الأولى إلى فترة الالتزام الثانية على ترحيل الوحدات من فترة الالتزام الثانية وفترات الالتزام اللاحقة إلى فترات التزام مُقبلة؛ |
27. Decides that limits on the carry-over of units from the first commitment period to the second commitment period shall apply to the carry-over of units from the second and subsequent commitment periods to future commitment periods; | UN | 27- يُقرر تطبيق القيود المفروضة على ترحيل الوحدات من فترة الالتزام الأولى إلى فترة الالتزام الثانية على ترحيل الوحدات من فترة الالتزام الثانية وفترات الالتزام اللاحقة إلى فترات التزام مُقبلة؛ |
Decides that limits on the carry-over of units from the first commitment period to the second commitment period shall apply to the carry-over of units from the second and subsequent commitment periods to future commitment periods; | UN | 25- يُقرر تطبيق القيود المفروضة على ترحيل الوحدات من فترة الالتزام الأولى إلى فترة الالتزام الثانية على ترحيل الوحدات من فترة الالتزام الثانية وفترات الالتزام اللاحقة إلى فترات التزام مُقبلة؛ |
With respect to the second commitment period of the Kyoto Protocol, however, ambition is lacking; they hoped that its level would be enhanced in 2014 as agreed at the eighteenth meeting of the Conference of the Parties. | UN | غير أنه بالنسبة إلى فترة الالتزام الثانية لبروتوكول كيوتو، أشار الوزراء إلى أن هناك افتقارا إلى الطموح؛ وأعربوا عن أملهم في أن يتم الارتقاء بمستواه في عام 2014 على النحو المتفق عليه في الاجتماع الثامن عشر لمؤتمر الأطراف. |
Ensuring coherence and complementarity between the work of the AWG-KP and the work of the SBSTA and the SBI on the technical issues relating to the transition from the first to the second commitment period also remains challenging. | UN | ولا يزال التحدي كامناً في ضمان الاتساق والتكامل بين أعمال فريق الالتزامات الإضافية والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ، فيما يتعلق بالانتقال من فترة الالتزام الأولى إلى فترة الالتزام الثانية. |
[[4.][5.] Requests the Subsidiary Body for Implementation to assess the implications of the carry-over of assigned amount units to the second commitment period on the scale of emission reductions to be achieved by Annex I Parties in aggregate for the second commitment period; | UN | [[4][5]- يطلب إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تقيِّم آثار ترحيل وحدات الكميات المسندة إلى فترة الالتزام الثانية على حجم تخفيضات الانبعاثات التي يتعين أن تحققها الأطراف المدرجة في المرفق الأول ككل في فترة الالتزام الثانية؛ |
[[3][4]. Requests the Subsidiary Body for Implementation to assess the implications of the carry-over of assigned amount units to the second commitment period on the scale of emission reductions to be achieved by Annex I Parties in aggregate for the second commitment period; | UN | [[3] [4]- يطلب إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تقيِّم آثار ترحيل وحدات الكميات المخصصة إلى فترة الالتزام الثانية على حجم تخفيضات الانبعاثات الذي يتعين أن تحققه إجمالاً الأطراف المدرجة في المرفق الأول في فترة الالتزام الثانية؛ |
Consequently, the Parties' deliberations on the post-2012 accounting framework must be concluded before the CMP can agree the methodologies applicable to the second commitment period. | UN | ونتيجة لذلك، يجب اختتام مداولات الأطراف بشأن إطار الاحتساب لفترة ما بعد عام 2012 قبل أن يوافق مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف على المنهجيات الواجبة التطبيق على فترة الالتزام الثانية. |
Given the time required to finalise appropriate guidelines in light of the post-2012 accounting framework, the Parties may wish to agree the methodologies applicable to the second commitment period after the conclusion of the post-2012 outcome. | UN | ونظراً للوقت المطلوب لإكمال مبادئ توجيهية مناسبة في ضوء إطار الاحتساب لفترة ما بعد عام 2012، ربما تود الأطراف الاتفاق على المنهجيات الواجبة التطبيق على فترة الالتزام الثانية بعد التوصل إلى اتفاق فيما يخص فترة ما بعد عام 2012. |
22. The targets for each of the Annex-I countries which are Parties to the Kyoto Protocol and which agreed to the second commitment period is provided in an annex to the decision. | UN | 22 - صدرت أهداف كل واحد من البلدان الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي هي أطراف في بروتوكول كيوتو. ووافقت على فترة الالتزام الثانية في مرفق ملحق بالقرار. |
In the light of the amendment to the Kyoto Protocol adopted through decision 1/CMP.8, for the Compliance Committee to effectively fulfil its mandate in relation to the second commitment period, references to Article 3, paragraph 1, would have to be read as referring to Article 3, paragraph 1 bis. | UN | وفي ضوء تعديل بروتوكول كيوتو، المعتمد من خلال المقرر 1/م أإ-8، ينبغي أن تُقرأ الإشارات إلى الفقرة 1 من المادة 3 باعتبارها تحيل إلى الفقرة 1 مكرراً من المادة 3، كي تؤدي لجنة الامتثال ولايتها المتصلة بفترة الالتزام الثانية أداءً فعالاً. |
23. One issue which relates to the second commitment period is the matter of surplus Assigned Amount Units, that is, the units of Kyoto gases that a party could emit in the first commitment period and which have not been used. | UN | 23 - وهناك قضية ترتبط بفترة الالتزام الثانية هي آثار الفائض، أي وحدات الكميات المخصصة (وحدات غازات كيوتو التي كان يمكن للطرف بثها في فترة الالتزام الأولى والتي لم تستخدم). |