Any clarification about sponsorship in the Committee reports should be addressed to the Secretary of the Committee. | UN | وأي استيضاح حول المشاركة في التقديم في تقارير اللجنة ينبغي أن يوجه إلى أمين اللجنة. |
Any clarification about sponsorship should be addressed to the Secretary of the Committee. | UN | وأي استفسارات بشأن المشاركة في تقديم مشاريع القرارات والمقررات ينبغي أن توجه إلى أمين اللجنة. |
Any clarification about sponsorship should be addressed to the Secretary of the Committee. | UN | وأي استيضاحات حول المشاركة في تقديم المشاريع ينبغي توجيهها إلى أمين اللجنة. |
Delegations are further encouraged to submit to the Secretary of the Committee any relevant documentation or written statements in advance of the meeting. | UN | والوفود مدعوة كذلك إلى أن تقدم إلى أمينة اللجنة أي وثائق أو بيانات خطية ذات صلة في وقت سابق لانعقاد الجلسة. |
Delegations are further encouraged to submit to the Secretary of the Committee any relevant documentation or written statements in advance of the meeting. | UN | والوفود مدعوة كذلك إلى أن تقدم إلى أمينة اللجنة أي وثائق أو بيانات خطية ذات صلة في وقت سابق لانعقاد الجلسة. |
I give the floor to the Secretary of the Committee. | UN | أعطي الكلمة لأمين اللجنة لإجراء التصويت. |
Any clarification about sponsorship should be addressed to the Secretary of the Committee. | UN | وأي استفسارات بشأن المشاركة في تقديم مشاريع قرارات ومشاريع مقررات ينبغي أن توجه إلى أمين اللجنة. |
Any clarification about sponsorship should be addressed to the Secretary of the Committee. | UN | وأي استفسارات بشأن المشاركة في تقديم مشاريع القرارات والمقررات الواردة في تقرير اللجنة ينبغي أن توجه إلى أمين اللجنة. |
Any clarification about sponsorship should be addressed to the Secretary of the Committee. | UN | وأي استفسارات بشأن الانضمام إلى قائمة المقدمين ينبغي أن تُوجه إلى أمين اللجنة. |
Any clarification about sponsorship should be addressed to the Secretary of the Third Committee. | UN | وينبغي توجيه أي استيضاح بشأن تقديم مشاريع القرارات إلى أمين اللجنة الثالثة. |
Any later change in the composition of delegations shall also be submitted to the Secretary of the Congress. | UN | ويُقدَّم إلى أمين المؤتمر أيضا أي تغيير لاحق في تركيبة الوفود. |
Any clarification about co-sponsorship should be addressed to the Secretary of the Committee. | UN | وأي استفسار عن ذلك ينبغي توجيهه إلى أمين اللجنة. |
I give the floor to the Secretary of the Committee to conduct the voting. | UN | أعطي الكلمة إلى أمين اللجنة لإجراء التصويت. |
Delegations are further encouraged to submit to the Secretary of the Committee any relevant documentation or written statements in advance of the meeting. | UN | والوفود مدعوة كذلك إلى أن تقدم إلى أمينة اللجنة أي وثائق أو بيانات خطية ذات صلة في وقت سابق لانعقاد الجلسة. |
Delegations are further encouraged to submit to the Secretary of the Committee any relevant documentation or written statements in advance of the meeting. | UN | وتشجّع الوفود كذلك على تقديم أي وثائق أو بيانات مكتوبة ذات صلة إلى أمينة اللجنة قبل الجلسة. |
Delegations are further encouraged to submit to the Secretary of the Committee any relevant documentation or written statements in advance of the meeting. | UN | وتشجّع الوفود كذلك على تقديم أي وثائق أو بيانات مكتوبة ذات صلة إلى أمينة اللجنة قبل الجلسة. |
Delegations are further encouraged to submit to the Secretary of the Committee any relevant documentation or written statements in advance of the meeting. | UN | وتشجّع الوفود كذلك على تقديم أي وثائق أو بيانات مكتوبة ذات صلة إلى أمينة اللجنة قبل الجلسة. |
I give the floor to the Secretary of the Committee. | UN | أعطي الكلمة لأمين اللجنة لإجراء التصويت. |
I give the floor to the Secretary of the Committee. | UN | أعطي الكلمة لأمين اللجنة لإجراء التصويت. |
I give the floor to the Secretary of the Committee to conduct the voting. | UN | أعطي الكلمة لأمينة اللجنة لإجراء التصويت. |
the Chairman of the Committee or to the Secretary of the Committee (room S-3420B; fax 1 (212) 963-6430) any relevant documentation or written statements in advance of the meeting. | UN | ونهيب كذلك بالوفود أن يقدموا إلى رئيس اللجنة أو أمينها (الغرفــة S-3420B، فاكس 1 (212) 963-6430) أي وثائق ذات صلة أو بيانات مكتوبة قبل انعقاد الجلسة. |
Once the report of the Advisory Committee is submitted to the Secretary of the Ministry of Defence, he may, after consideration, revoke the order to which the objection relates. | UN | وعند تقديم تقرير اللجنة الاستشارية الى أمين وزارة الدفاع، يجوز له بعد النظر إلغاء اﻷمر موضع الاعتراض. |
President Putin has given the same warning to the Secretary General of NATO. | UN | ووجه الرئيس بوتين التحذير ذاته إلى الأمين العام للناتو. |
It would be appreciated if delegations could submit the names of their representatives to the Secretary of the Pledging Conference, Mr. Alexandre De Barros (room S-2950-G; tel.: (212) 963-2320; fax: (212) 963-5935). | UN | ويرجى من الوفود تسجيل أسماء ممثليها لدى أمين المؤتمـــــر، السيد ألكسندر دي باروس (الغرفة S-2950-G، هاتف: (212) 963-2320؛ الفاكس: (212) 963-5935). |
Member of the consultative group to the Secretary of State for the promotion of equality | UN | :: عضوة الفريق الاستشاري لوزير الدولة لتعزيز المساواة |
Any changes to the contact points should be notified to the Secretary of the Counter-Terrorism Committee, Ms. Sujata Mehta (tel: 963-3520; fax: 963-7878; email: ctc@un.org). | UN | وينبغي إبلاغ أمينة لجنة مكافحة الإرهاب، السيدة سوجاتا مهتا، عن أي تغييرات تتم بشأن جهات الاتصال (tel:963-3520, Fax:963-7878, email:ctc@un.org). |
Delegations of Member States that wish to attend as observers should indicate their desire to do so in advance to the Secretary of the Committee (Mr. Surya Sinha (e-mail sinha1@un.org; room M-13052; fax 1 (212) 963-6430)). | UN | ويرجى من وفود الدول الأعضاء الراغبة في حضور الجلسة بصفتها وفودا مراقبة أن تعلم أمين اللجنة بذلك مقدما (السيد سوريا سنها (البريد الإلكتروني: sinha1@un.org، الغرفة M-13052؛ الفاكس: 1 (212) 963-6430)). |
May I also express our compliments to the Secretary—General of the Conference, Mr. Petrovsky, and his deputy, Mr. Bensmail, and the members of the secretariat. | UN | واسمحوا لي أيضاً أن أعرب عن امتناني لﻷمين العام للمؤتمر، السيد بتروفسكي، ونائبه، السيد بن اسماعيل، وأعضاء اﻷمانة. |
Following a debate by the Legislative Council on the recommendations of the Commission, the report would then be returned to the Secretary of State for his final decision. | UN | وبعد أن يناقش المجلس التشريعي توصيات اللجنة، يعاد التقرير الى وزير الخارجية لكي يتخذ قرارا نهائيا بشأنه. |
The Commission hears the applicant, invites UNHCR to comment, and makes a recommendation to the Secretary of Justice. | UN | وتستمع اللجنة إلى مقدمي الطلبات، وتدعو مفوضية شؤون اللاجئين إلى التعليق، وتتقدم بتوصية إلى وزير العدل. |
And I'd like to give a special welcome to the Secretary of the Interior who is joining us for the unveiling of this commemorative... | Open Subtitles | أريد أن أرحب ترحيباً خاصاً بوزير الداخلية الذي ينضم إلينا بالكشف عن هذا الشيء التذكاري |