"to the secretary-general and to" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى الأمين العام وإلى
        
    • الى اﻷمين العام والى
        
    • المتحدة إلى اﻷمين العام
        
    • باﻷمين العام
        
    • إلى اﻷمين العام ورئيس
        
    • الى اﻷمين العام ورئيس مجلس
        
    • العربية السعودية لدى اﻷمم
        
    • السعودية لدى اﻷمم المتحدة
        
    • الدائم للعراق
        
    • للمملكة العربية السعودية لدى
        
    • موجهتان إلى اﻷمين العام
        
    to the Secretary-General and to the United Nations, we extend congratulations on being awarded the Nobel Peace Prize. UN كما نتوجه إلى الأمين العام وإلى الأمم المتحدة بالتهانئ لمنحهما جائزة نوبل للسلام.
    The Committee shall also transmit to the Secretary-General and to the Chairperson of the Management Performance Board a copy of the minutes of its meetings. UN ويتعين أيضا أن تقوم اللجنة بإحالة محاضر اجتماعاتها إلى الأمين العام وإلى رئيس مجلس الأداء الإداري.
    A summary of the status of implementation of outstanding recommendations is presented to the Secretary-General and to the Council at least once a year. UN وتقدم خلاصة عن حالة تنفيذ التوصيات غير المنفذة إلى الأمين العام وإلى المجلس مرة واحدة سنوياً على الأقل.
    Letters from the Chairperson of the Committee addressed to the Secretary-General and to the United Nations High Commissioner for Human Rights UN رسالتان موجهتان من رئيسة اللجنة إلى الأمين العام وإلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    The United States expected and urged the Secretary-General to do so as soon as possible and would ask the Deputy Secretary-General to convey its expectations to the Secretary-General and to the Secretariat officials responsible for implementing the initiatives. UN وإن الولايات المتحدة تتوقع أن يقوم الأمين العام بذلك في أقرب وقت ممكن وتحثه عليه وتطلب من نائب الأمين العام أن ينقل توقعاته إلى الأمين العام وإلى موظفي الأمانة العامة المسؤولين عن تنفيذ المبادرات.
    A summary of the status of implementation of outstanding recommendations is presented to the Secretary-General and to the Council at least once a year. UN وتقدم خلاصة عن حالة تنفيذ التوصيات غير المنفذة إلى الأمين العام وإلى المجلس مرة واحدة سنوياً على الأقل.
    Quarterly feedback to the Secretary-General and to the Under-Secretary-General for Field Support to identify systemic issues and make practical recommendations UN تقديم تعليقات كل ثلاثة أشهر إلى الأمين العام وإلى وكيلة الأمين العام للدعم الميداني من أجل تحديد المسائل العامة وتقديم توصيات عملية
    2. The President of the Special Tribunal shall submit an annual report on the operation and activities of the Tribunal to the Secretary-General and to the Government of Lebanon. UN 2 - يقدم رئيس المحكمة الخاصة تقريرا سنويا عن عمل المحكمة وأنشطتها إلى الأمين العام وإلى الحكومة اللبنانية.
    2. The President of the Special Tribunal shall submit an annual report on the operation and activities of the Tribunal to the Secretary-General and to the Government of Lebanon. UN 2 - يقدم رئيس المحكمة الخاصة تقريرا سنويا عن عمل المحكمة وأنشطتها إلى الأمين العام وإلى الحكومة اللبنانية.
    2. The President of the Special Tribunal shall submit an annual report on the operation and activities of the Tribunal to the Secretary-General and to the Government of Lebanon. UN 2 - يقدم رئيس المحكمة الخاصة تقريرا سنويا عن عمل المحكمة وأنشطتها إلى الأمين العام وإلى الحكومة اللبنانية.
    In response to the letter addressed to him by the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, His Holiness has asked me to carry his personal message to the Secretary-General and to the Assembly. UN ورداً على رسالة الأمين العام السيد كوفي عنان، طلب مني صاحب القداسة أن أنقل رسالته الشخصية إلى الأمين العام وإلى الجمعية.
    On behalf of my Government, I wish once again to convey my delegation's sincere thanks to the Secretary-General and to all others who have contributed to this important initiative. UN وباسم حكومتي أود مرة أخرى أن أنقل الشكر المخلص من وفدي إلى الأمين العام وإلى جميع الآخرين الذين ساهموا في هذه المبادرة الهامة.
    Identical letters dated 14 March 2000 from the Minister for Foreign Affairs of Iraq addressed to the Secretary-General and to the President of the Security Council UN المرفق رسالتان متطابقتان مؤرختان 14 آذار/مارس 2000 موجهتان إلى الأمين العام وإلى رئيس مجلس الأمن من وزير خارجية العراق
    The report which the Judges submitted to the Secretary-General and to the Security Council shows the high level of productivity which can be expected from the solution proposed. UN ويظهر التقرير الذي قدمه القضاة إلى الأمين العام وإلى مجلس الأمن المستوى العالي من الإنتاجية الذي يمكن تحقيقه بالحل المقترح.
    Identical letters dated 6 March 2003 from the Permanent Representative of Iraq addressed to the Secretary-General and to the President of the Security Council UN رسالتان متطابقتان مؤرختان 6 آذار/مارس 2003 موجهتان إلى الأمين العام وإلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم للعراق
    Identical letters dated 1 July 2002 from the Permanent Representative of Iraq to the United Nations addressed to the Secretary-General and to the President of the Security Council UN رسالة مؤرخة 1 تموز/يوليه 2002 موجهة إلى الأمين العام وإلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم للعراق لدى الأمم المتحدة
    This section makes reference to the communications addressed by the Chairman of the Committee to the Secretary-General and to the President of the Security Council and to statements made by the Committee in reaction to events on the ground during the year. UN ويشير إلى الرسائل التي أرسلها رئيس اللجنة إلى الأمين العام وإلى رئيس مجلس الأمن وإلى البيانات التي أصدرتها اللجنة ردا على الأحداث على الأرض أثناء هذا العام.
    :: Quarterly feedback to the Secretary-General and to the Under-Secretary-General for Field Support to identify systemic issues and make practical recommendations UN :: تقديم ردود فعل كل ثلاثة أشهر إلى الأمين العام وإلى وكيل الأمين العام لإدارة الدعم الميداني لتحديد المسائل النظامية وتقديم توصيات عملية
    IV. Letters from the Chairperson of the Committee addressed to the Secretary-General and to the United Nations High Commissioner for Human Rights UN الرابع - رسالتان موجهتان من رئيسة اللجنة إلى الأمين العام وإلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    NATIONS ADDRESSED to the Secretary-General and to THE PRESIDENT OF THE SECURITY COUNCIL UN موجهتان الى اﻷمين العام والى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل
    PERMANENT REPRESENTATIVE OF IRAQ TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED to the Secretary-General and to THE PRESIDENT OF THE SECURITY COUNCIL UN الدائم للعراق لدى اﻷمم المتحدة إلى اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن
    2. Pays tribute to the Secretary-General and to his Special Representative for their action with a view to settling the question of Western Sahara by the implementation of the settlement plan; UN ٢ - تشيد باﻷمين العام وممثله الخاص للاجراءات التي اتخذاها بغية تسوية مسألة الصحراء الغربية بتنفيذ خطة التسوية؛
    Foreign Affairs of Iraq addressed to the Secretary-General and to the President of the Security Council UN إلى اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن من وزير خارجية العراق
    PERMANENT REPRESENTATIVE OF IRAQ TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED to the Secretary-General and to THE PRESIDENT OF THE SECURITY COUNCIL UN الى اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم للعراق لدى اﻷمم المتحدة
    ADDRESSED to the Secretary-General and to THE PRESIDENT OF THE UN للمملكة العربية السعودية لدى اﻷمم المتحدة
    Identical letters dated 1 May 2001 from the Permanent Representative of Iraq to the United Nations addressed to the Secretary-General and to the President of the Security Council UN رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم للعراق لدى الأمم المتحدة
    to the Secretary-General and to the President of the Security Council UN موجهتان إلى اﻷمين العام وإلى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus