"to the secretary-general to submit" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى الأمين العام أن يقدم
        
    • إلى الأمين العام بأن يقدم
        
    • من الأمين العام أن يقدم
        
    • إلى الأمين العام تقديم
        
    • اﻹنسان إلى اﻷمين العام ليقدم
        
    Recalling its request to the Secretary-General to submit a report on actions taken to strengthen the Small Island Developing States Unit, UN وإذ تشير إلى طلبها إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الإجراءات المتخذة لتعزيز وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية،
    The Committee recommends that a request be made to the Secretary-General to submit, at its next session, a revised draft that takes into account the proposals made. UN وتوصي اللجنة بالطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها القادمة صيغة منقحة تضع في اعتبارها المقترحات التي قُدّمت.
    Recalling its request to the Secretary-General to submit a report on actions taken to strengthen the Small Island Developing States Unit of the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat, UN وإذ تشير إلى طلبها إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الإجراءات المتخذة لتعزيز وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة،
    It also decided to give the item due priority at its sixtyfirst session, on the understanding that action required by previous resolutions of the Commission on the subject would continue to remain operative, including the request to the Secretary-General to submit a report to the Commission regarding their implementation. UN كما قررت أن تولي البند المذكور الأولوية الواجبة في دورتها الحادية والستين، على أن يكون مفهوماً أن تظل الإجراءات التي تقتضيها القرارات السابقة التي اتخذتها اللجنة في هذا الشأن نافذة، ومن بين تلك الإجراءات الطلب الموجه إلى الأمين العام بأن يقدم إلى اللجنة تقريراً عن تنفيذها.
    5. Reiterates its request to the Secretary-General to submit to the General Assembly, in September 2000, a comprehensive report on the financing of the Mission, including full budget estimates and information on the utilization of resources up to the time of the submission of the report, to enable the Assembly to take action on it at the main part of its fifty-fifth session. UN 5 - تكرر طلبها إلى الأمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة، في أيلول/سبتمبر 2000، تقريرا شاملا عن تمويل البعثة، بما في ذلك التقديرات الكاملة للميزانية والمعلومات المتعلقة باستخدام الموارد حتى وقت تقديم التقرير، لتمكين الجمعية من اتخاذ إجراء بشأنه في الجزء الرئيسي من دورتها الخامسة والخمسين.
    This has been expressed in the draft resolution by the request to the Secretary-General to submit proposals to the next session of the General Assembly on how to accommodate the requirements of the Commission. UN وقد تم التعبير عن هذا في مشروع القرار بالطلب من الأمين العام أن يقدم مقترحات إلى الدورة المقبلة للجمعية العامة بشأن كيفية تلبية متطلبات اللجنة.
    The Assembly also reiterated its request to the Secretary-General to submit proposals regarding functions for which there was a continuous need in peace operations. UN كما جددت الجمعية طلبها إلى الأمين العام تقديم مقترحات بشأن المهام التي تظل الحاجة إليها قائمة في عمليات السلام.
    32. Recalls paragraph 13 of its resolution 60/268, and reiterates its request to the Secretary-General to submit the findings of a comprehensive analysis of the evolution of the support account; UN 32 - تشير إلى الفقرة 13 من قرارها 60/268، وتكرر طلبها إلى الأمين العام أن يقدم نتائج تحليل شامل لتطور حساب الدعم؛
    32. Recalls paragraph 13 of its resolution 60/268, and reiterates its request to the Secretary-General to submit the findings of a comprehensive analysis of the evolution of the support account; UN 32 - تشير إلى الفقرة 13 من قرارها 60/268 وتكرر التأكيد على طلبها إلى الأمين العام أن يقدم نتائج تحليل شامل لتطور حساب الدعم؛
    12. Reiterates its requests to the Secretary-General to submit to the General Assembly at its sixty-second session proposals to improve the links between monitoring, evaluation, programme planning and budgeting; UN 12 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين مقترحات ترمي إلى تحسين الروابط بين الرصد والتقييم وتخطيط البرامج والميزنة؛
    66. In paragraph 32 of its resolution 61/279, the General Assembly recalled paragraph 13 of its resolution 60/268 and reiterated its request to the Secretary-General to submit to it the findings of a comprehensive analysis of the evolution of the support account. UN 66 - أشارت الجمعية العامة في الفقرة 32 من قرارها 61/279 إلى الفقرة 13 من قرارها 60/268، وكررت طلبها إلى الأمين العام أن يقدم لها نتائج تحليل شامل لتطور حساب الدعم.
    12. Reiterates its request to the Secretary-General to submit to the General Assembly at its sixty-second session proposals to improve the links between monitoring, evaluation, programme planning and budgeting; UN 12 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين مقترحات ترمي إلى تحسين الروابط بين الرصد والتقييم وتخطيط البرامج والميزنة؛
    The Council approved the Commission's request to the Secretary-General to submit to the General Assembly at its fifty-fifth session and to the Commission at its fifty-seventh session a comprehensive report on the implementation of the various provisions of Commission resolution 2000/5. UN ووافق المجلس على طلب اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين تقريرا شاملا عن تنفيذ شتى أحكام قرار اللجنة 2000/5.
    The Council approves the Commission's request to the Secretary-General to submit to the General Assembly at its fifty-fifth session and to the Commission at its fifty-seventh session a comprehensive report on the implementation of the various provisions of Commission resolution 2000/5. UN ويوافق المجلس على طلب اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين تقريرا شاملا عن تنفيذ شتى أحكام قرار اللجنة 2000/5.
    The report was issued on 31 January at the request of the Security Council to the Secretary-General to submit as soon as possible after the signing of the Comprehensive Peace Agreement recommendations on the size, structure and mandate of a United Nations operation that would be established in support of the implementation of the Agreement. UN وقد صدر التقرير في 31 كانون الثاني/يناير بناء على طلب مجلس الأمن إلى الأمين العام بأن يقدم في أقرب فرصة ممكنة بعد التوقيع على اتفاق السلام الشامل، توصيات بشأن حجم وبنية وولاية عملية الأمم المتحدة المزمع إنشاؤها دعما لتنفيذ الاتفاق.
    While the General Assembly, in resolution 66/246, had reiterated its request to the Secretary-General to submit proposals to review the Office's resource allocation in the 2014-2015 budget cycle, it was to be hoped that the Assembly would take adequate measures, at least to match the evolution of the regular budget and by assigning additional posts. UN وفي حين أن الجمعية العامة قد كررت، في قرارها 66/246، طلبها إلى الأمين العام بأن يقدم مقترحات لاستعراض الموارد المخصصة للمكتب في دورة الميزانية للفترة 2014-2015، يؤمل بأن تتخذ الجمعية العامة تدابير كافية، على الأقل لمواكبة تطور الميزانية العادية وبتخصيص وظائف إضافية.
    In its decision 2001/102, the Commission decided to retain the sub-item on its agenda and to give it due priority at its fiftyeighth session, it being understood that action required by previous resolutions of the Commission on the subject would continue to remain operative, including the request to the Secretary-General to submit a report to the Commission regarding their implementation. UN وفي مقررها 2001/102، قررت اللجنة أن تستبقي هذا البند الفرعي في جدول أعمالها وأن تعطيه الأولوية الواجبة في دورتها الثامنة والخمسين، علماً بأن الاجراءات التي اقتضت القرارات السابقة للجنة اتخاذها بشأن هذا الموضوع ستظل سارية المفعول، بما في ذلك الطلب الموجه إلى الأمين العام بأن يقدم تقريراً إلى اللجنة فيما يتعلق بتنفيذ هذه القرارات.
    In its decision 2003/106, the Commission decided to retain the sub-item on its agenda and to give it due priority at its sixtieth session, it being understood that action required by previous resolutions of the Commission on the subject would continue to remain operative, including the request to the Secretary-General to submit a report to the Commission regarding their implementation. UN وقررت اللجنة، في مقررها 2003/106، أن تستبقي هذا البند الفرعي في جدول أعمالها وأن تعطيه الأولوية الواجبة في دورتها الستين، علماً بأن الإجراءات التي اقتضت القرارات السابقة للجنة اتخاذها بشأن هذا الموضوع ستظل سارية المفعول، بما في ذلك الطلب الموجه إلى الأمين العام بأن يقدم تقريراً إلى اللجنة فيما يتعلق بتنفيذ هذه القرارات.
    " 47. Regrets the fact that the report on a comprehensive assessment of the United Nations response to the issue of children affected by armed conflict, requested in its resolution 57/190, has not yet been submitted, and reiterates its request to the Secretary-General to submit his report for consideration as soon as possible; UN " 47 - تأسف في الواقع لأن تقرير التقييم الشامل لاستجابة الأمم المتحدة لمسألة الأطفال المتأثرين بالصراع المسلح، والمطلوب في قرارها 57/190، لم يقدم بعد، وتعيد تأكيد طلبها من الأمين العام أن يقدم تقريره للنظر فيه في أقرب وقت ممكن؛
    6. Reiterates its request to the Secretary-General to submit proposals to effectively increase procurement opportunities for and the participation of vendors from developing countries; UN 6 - تكرر طلبها إلى الأمين العام تقديم اقتراحات لتحقيق زيادة فعلية في فرص الشراء للبائعين من البلدان النامية وفي مشاركتهم؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus