"to the security council and to" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى مجلس الأمن وإلى
        
    • إلى كل من مجلس الأمن
        
    • تقدم إلى مجلس الأمن
        
    • الى مجلس اﻷمن والى
        
    • التي تقدم لمجلس الأمن
        
    • إلى مجلس الأمن والى
        
    • على مجلس الأمن وعلى
        
    • لمجلس الأمن وللبلدان
        
    The President of the International Criminal Tribunal for Rwanda shall submit an annual report of the International Criminal Tribunal for Rwanda to the Security Council and to the General Assembly. UN يقدم رئيس المحكمة الدولية لرواندا تقريرا سنويا للمحكمة الدولية لرواندا إلى مجلس الأمن وإلى الجمعية العامة.
    The President of the International Tribunal for Rwanda shall submit an annual report of the International Tribunal for Rwanda to the Security Council and to the General Assembly. UN يقدم رئيس المحكمة الدولية لرواندا التقرير السنوي للمحكمة الدولية لرواندا إلى مجلس الأمن وإلى الجمعية العامة.
    The Executive Board will, on behalf of the Committee, report periodically to the Security Council and to the Secretary-General. UN وسيقدم المجلس التنفيذي، باسم اللجنة، تقريرا دوريا إلى مجلس الأمن وإلى الأمين العام.
    In addition, under the statute, the President of the mechanism shall submit an annual report to the Security Council and to the General Assembly. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينص النظام الأساسي على أن يقدم رئيس الآلية تقريرا سنويا إلى كل من مجلس الأمن والجمعية العامة.
    :: Production of video for non-broadcast purposes, such as presentations to the Security Council and to potential troop-contributing countries, as needed UN :: إنتاج أشرطة الفيديو لأغراض أخرى غير البث التلفزيوني، كالعروض التي تقدم إلى مجلس الأمن والبلدان المحتمل مساهمتها بقوات، حسب الحاجة
    " The President of the International Tribunal for Rwanda shall submit an annual report of the International Tribunal for Rwanda to the Security Council and to the General Assembly. " UN " يقدم رئيس المحكمة الدولية لرواندا تقريرا سنويا الى مجلس اﻷمن والى الجمعية العامة " .
    Production of video for non-broadcast purposes, such as presentations to the Security Council and to potential troop-contributing countries, as needed UN إنتاج شريط فيديو لأغراض إعلامية بخلاف البث، مثل العروض التي تقدم لمجلس الأمن وللبلدان المحتمل مساهمتها بقوات، حسب الحاجة
    The President of the International Tribunal for Rwanda shall submit an annual report of the International Tribunal for Rwanda to the Security Council and to the General Assembly. UN يقدم رئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا تقريرا سنويا للمحكمة الدولية لرواندا إلى مجلس الأمن وإلى الجمعية العامة.
    The President of the International Tribunal for Rwanda shall submit an annual report of the International Tribunal for Rwanda to the Security Council and to the General Assembly. UN يقدم رئيس المحكمة الدولية لرواندا تقريرا سنويا للمحكمة الدولية لرواندا إلى مجلس الأمن وإلى الجمعية العامة
    The President of the International Tribunal shall submit an annual report of the International Tribunal to the Security Council and to the General Assembly. UN يقدم رئيس المحكمة الدولية التقرير السنوي للمحكمة الدولية إلى مجلس الأمن وإلى الجمعية العامة.
    The President of the International Tribunal for Rwanda shall submit an annual report of the International Tribunal for Rwanda to the Security Council and to the General Assembly. UN يقدِّم رئيس المحكمة الدولية لرواندا تقريراً سنوياً للمحكمة الدولية لرواندا إلى مجلس الأمن وإلى الجمعية العامة.
    Production of video for non-broadcast purposes, such as presentations to the Security Council and to potential troop-contributing countries as needed UN إنتاج شريط فيديو لأغراض لا تتصل بالبث، مثل العروض المقدمة إلى مجلس الأمن وإلى البلدان المحتمل أن تساهم بقوات، حسب الحاجة
    Production of 1 video for non-broadcast purposes, such as presentations to the Security Council and to potential troop-contributing countries, as needed UN إنتاج شريط فيديو لأغراض لا تتصل بالبث، مثل العروض المقدمة إلى مجلس الأمن وإلى البلدان المحتمل أن تساهم بقوات، حسب الحاجة
    In addition, under the statute, the President of the Mechanism shall submit an annual report to the Security Council and to the General Assembly. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينص النظام الأساسي على أن يقدم رئيس الآلية تقريرا سنويا إلى كل من مجلس الأمن والجمعية العامة.
    In addition, under the statute, the President of the mechanism shall submit an annual report to the Security Council and to the General Assembly. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينص النظام الأساسي على أن يقدم رئيس الآلية تقريرا سنويا إلى كل من مجلس الأمن والجمعية العامة.
    In addition, under the statute, the President of the Mechanism shall submit an annual report to the Security Council and to the General Assembly. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينص النظام الأساسي على أن يقدم رئيس الآلية تقريرا سنويا إلى كل من مجلس الأمن والجمعية العامة.
    :: Production of video for non-broadcast purposes, such as presentations to the Security Council and to potential troop-contributing countries, as needed UN :: إنتاج شريط فيديو لأغراض إعلامية بخلاف البث، مثل العروض التي تقدم إلى مجلس الأمن والبلدان المحتمل مساهمتها بقوات، حسب الحاجة
    Production of video for non-broadcast purposes, such as presentations to the Security Council and to potential troop-contributing countries, as needed UN إنتاج شريط فيديو لأغراض إعلامية بخلاف البث، مثل العروض التي تقدم إلى مجلس الأمن والبلدان المحتمل مساهمتها بقوات، حسب الحاجة
    The principled positions on this have been explained in greater detail in the statement of the Federal Republic of Yugoslavia of 6 July 1999 and in the statement of the Government of the Republic of Serbia of 5 July 1999, as well as in the letters of 28 June and 7 July 1999 from Federal Minister for Foreign Affairs, Živadin Jovanović, to the Security Council and to the Secretary-General of the United Nations. UN لقد تم شرح المواقف الرئيسية المتعلقة بهذا اﻷمر - بمزيد من التفصيل في بيان جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية المؤرخ ٦ تموز/يوليه ١٩٩٩ وفي بيان حكومة جمهورية صربيا المؤرخ ٥ تموز/يوليه ١٩٩٩، وفي الرسالتين المؤرختين ٢٨ حزيــران/يونيــه و ٧ تموز/يوليه ١٩٩٩ والموجهتين الى مجلس اﻷمن والى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة من وزير الخارجية الاتحادي، زيفادين يوفانوفيتش.
    Production of video for non-broadcast purposes, such as presentations to the Security Council and to potential troop-contributing countries, as needed UN إنتاج شريط فيديو لأغراض إعلامية بخلاف البث، مثل العروض التي تقدم لمجلس الأمن وللبلدان المحتمل مساهمتها بقوات، حسب الحاجة
    In addition, the Group suggested that the report of such an audit be transmitted to the Security Council and to the International Monetary Fund and that a summary be made public. UN وإضافة إلى ذلك اقترح الفريق إرسال التقرير عن عملية مراجعة الحسابات إلى مجلس الأمن والى صندوق النقد الدولي، ونشر موجز له.
    It is crucial that we attain those objectives because it would lend legitimacy to the Security Council and to the decisions it takes, which affect the vast majority of us in this Hall who are not represented in the Council. UN ومما يتسم بأهمية حاسمة أن نحقق هذين الهدفين لأن هذا سيضفي الشرعية على مجلس الأمن وعلى القرارات التي يتخذها، والتي تؤثر على الأغلبية الشاسعة بيننا نحن الحاضرين في هذه القاعة الذين لا تمثيل لهم في المجلس.
    :: Production of 1 video for non-broadcast purposes, such as presentations to the Security Council and to potential troop-contributing countries, as needed UN :: إنتاج شريط فيديو لأغراض لا تتصل بالبث، مثل العروض المقدمة لمجلس الأمن وللبلدان المحتمل مساهمتها بقوات، حسب الاقتضاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus