"to the security council pursuant to" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى مجلس الأمن عملا
        
    • إلى مجلس الأمن عملاً
        
    • الى مجلس اﻷمن عملا
        
    Delete reports of the Secretary-General to the Security Council pursuant to legislative decisions, as required UN تحذف عبارة تقارير الأمين العام إلى مجلس الأمن عملا بالمقررات التشريعية، حسب الاقتضاء
    15. I have submitted 14 reports to the Security Council pursuant to paragraph 14 of resolution 1284 (1999), including the present one. UN 15 - وقدمـتُ 14 تقريرا إلى مجلس الأمن عملا بالفقرة 14 من القرار 1284 (1999)، بما في ذلك هذا التقرير.
    Assessment of Carla Del Ponte, Prosecutor of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia, provided to the Security Council pursuant to paragraph 6 of Security Council resolution 1534 (2004) UN تقييم كارلا ديل بونتي، المدعية العامة للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، المقدم إلى مجلس الأمن عملا بالفقرة 6 من قرار المجلس 1534
    Annex II- Assessment of Carla del ponte, Prosecutor of the international criminal tribunal for the former yugoslavia, PROVIDED to the Security Council pursuant to paragraph 6 of security council resolution 1534 UN تقييم كارلا ديل بونتي، المدعية العامة للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، المقدم إلى مجلس الأمن عملا بالفقرة 6 من قرار المجلس 1534
    6. In accordance with resolution 1456 (2003), the Committee will report regularly on progress made by States regarding their obligation to report to the Security Council pursuant to paragraph 6 of resolution 1373 (2001). UN 6 - ووفقا للقرار 1456 (2003)، ستقدم اللجنة تقارير منتظمة عن التقدم المحرز في مجال استجابة الدول لالتزامات تقديم التقارير إلى مجلس الأمن عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    Update report of the International Atomic Energy Agency to the Security Council pursuant to resolution 1441 (2002) UN تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية المستكمل المقدم إلى مجلس الأمن عملا بالقرار 1441 (2002)
    Report to the Security Council pursuant to paragraph 22 of United Nations Security Council resolution 1874 (2009) UN تقرير مقدم إلى مجلس الأمن عملا بالفقرة 22 من قرار مجلس الأمن للأمم المتحدة 1874 (2009)
    This report is submitted to the Security Council pursuant to its Resolution 1534 (2004). UN 2 - ويقدَّم هذا التقرير إلى مجلس الأمن عملا بالقرار 1534 (2004).
    Thus, this is my first report to the Security Council pursuant to resolution 1534 (2004). UN وبالتالي، فهذا هو تقريري الأول إلى مجلس الأمن عملا بالقرار 1534 (2004).
    13. I welcome the third quarterly report of the Government of Iraq to the Security Council pursuant to Security Council resolution 1905 (2009). UN 13 - وأُرحب بالتقرير الفصلي الثالث الذي قدمته حكومة العراق إلى مجلس الأمن عملا بقرار مجلس الأمن 1905 (2009).
    The report will also be submitted to the Security Council, pursuant to its resolution 1646 (2005), for an annual debate. UN وسيقدم التقرير أيضا إلى مجلس الأمن عملا بقراره 1646 (2005) لإجراء مناقشة سنوية.
    79. On 10 November 2010, the Panel submitted its midterm report to the Security Council pursuant to resolution 1928 (2010). UN 79 - وفي 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، قدم الفريق تقريره لمنتصف المدة إلى مجلس الأمن عملا بالقرار 1928 (2010).
    On 5 June, the Council was briefed at a public meeting by the Prosecutor of the International Criminal Court, Luis Moreno-Ocampo, on his fifteenth report to the Security Council pursuant to resolution 1593 (2005). UN في 5 حزيران/يونيه، استمع المجلس في جلسة مفتوحة إلى إحاطة قدمها لويس مورينو أوكامبو، المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية، بشأن تقريره الخامس عشر المقدّم إلى مجلس الأمن عملا بالقرار 1593 (2005).
    113. States that invoke the right to self-defence to use inter-State force should submit a report to the Security Council pursuant to Article 51 of the Charter in respect of each State on whose territory they use force. UN 113 - وينبغي للدول التي تدفع بالحق في الدفاع عن النفس في استخدام القوة بين الدول أن تقدم تقريرا إلى مجلس الأمن عملا بالمادة 51 من ميثاق الأمم المتحدة عن كل دولة استخدمت القوة على أراضيها.
    On 13 December, the Security Council was briefed in a public meeting by Fatou Bensouda, the Prosecutor of the International Criminal Court, on the sixteenth report to the Security Council pursuant to resolution 1593 (2005). UN وفي 13 كانون الأول/ديسمبر، استمع مجلس الأمن في جلسة علنية إلى إحاطة من فاتو بنسودة، المدعية العامة للمحكمة الجنائية الدولية، بشأن التقرير السادس عشر المقدم إلى مجلس الأمن عملا بالقرار 1593 (2005).
    6. In accordance with resolution 1456 (2003), the Committee will continue to report regularly on progress made by States regarding their obligation to report to the Security Council pursuant to paragraph 6 of resolution 1373 (2001). UN 6 - ووفقا للقرار 1456 (2003)، ستواصل اللجنة تقديم تقارير دورية عن التقدم الذي حققته الدول بشأن الوفاء بالتزامها بتقديم التقارير إلى مجلس الأمن عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    6. In accordance with resolution 1456 (2003), the Committee will continue to report regularly on progress made by States regarding their obligation to report to the Security Council pursuant to paragraph 6 of resolution 1373 (2001). UN 6 - ووفقا للقرار 1456 (2003)، ستواصل اللجنة تقديم تقارير دورية عن التقدم المحرز في وفاء الدول بالتزامها بتقديم التقارير إلى مجلس الأمن عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    Assessments and report of Judge Theodor Meron, President of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia, provided to the Security Council pursuant to paragraph 6 of Security Council resolution 1534 (2004) UN تقييمات وتقرير القاضي تيودور ميرون، رئيس المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، المقدمة إلى مجلس الأمن عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1534 (2004)
    Assessment of Carla Del Ponte, Prosecutor of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia, provided to the Security Council pursuant to paragraph 6 of Security Council resolution 1534 (2004) UN تقييم كارلا ديل بونتي، المدعية العامة للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، المقدم إلى مجلس الأمن عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1534 (2004)
    Report of Australia to the Security Council pursuant to paragraph 25 of Security Council resolution 1970 (2011) UN تقرير أستراليا إلى مجلس الأمن عملاً بالفقرة 25 من قرار مجلس الأمن 1970 (2011)
    54. I had suggested in my report to the Security Council pursuant to its resolution 836 (1993) (S/25939, para. 5), that approximately 34,000 additional troops would be required in order to obtain deterrence through strength. UN ٤٥ - أشرت في تقريري المقدم الى مجلس اﻷمن عملا بقراره ٨٣٦ )١٩٩٣( )S/25939، الفقرة ٥( الى أنه سيلزم توفر قوات إضافية قوامها ٠٠٠ ٣٤ جندي تقريبا لتحقيق الردع من خلال القوة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus