"to the seventh review conference" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى المؤتمر الاستعراضي السابع
        
    • في المؤتمر الاستعراضي السابع
        
    • مؤتمر الاستعراض السابع
        
    • انعقاد المؤتمر الاستعراضي السابع
        
    The adoption of a new inter-sessional work programme, leading to the Seventh Review Conference not later than 2011, is a significant achievement. UN واعتماد برنامج عمل جديد فيما بين الدورات، يفضي إلى المؤتمر الاستعراضي السابع في موعد لا يتجاوز عام 2011، إنجاز هام.
    The EU is looking forward to the Seventh Review Conference of the States Parties to the BWC in 2011. UN إن الاتحاد الأوروبي يتوق إلى المؤتمر الاستعراضي السابع للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية لعام 2011.
    The concerns raised in the 2011 ISU report to the Seventh Review Conference about the capacity of the ISU to respond to the requests of States Parties and the geographic distribution of ISU activity remain unresolved. UN ولم تُبدَّد بعد الهواجس التي أثيرت في التقرير الذي قدمته وحدة دعم التنفيذ في عام 2011 إلى المؤتمر الاستعراضي السابع بشأن قدرة الوحدة على تلبية طلبات الدول الأطراف والتوزيع الجغرافي لنشاط الوحدة.
    First, the delegates to the Seventh Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) parted company without having been able to agree on a substantial final document. UN أولا، افترق أعضاء الوفود المشاركون في المؤتمر الاستعراضي السابع للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية دون التمكن من الاتفاق على وثيقة ختامية ذات مغزى.
    In that context, we are looking forward to the Seventh Review Conference of the NPT next year. UN وفي هذا السياق، نتطلع إلى مؤتمر الاستعراض السابع لمعاهدة عدم الانتشار الذي يعقد في العام القادم.
    6. Switzerland stands ready for comments by States Parties to further improve the CBM forms and invites States Parties to provide their views in the period up to the Seventh Review Conference. UN 6- وسويسرا مستعدة لتَلَقِّي تعليقات الدول الأطراف من أجل تحسين نماذج الاستمارات، وتدعو الدول الأطراف إلى الإدلاء بآرائها في الفترة الممتدة من الآن وحتى موعد انعقاد المؤتمر الاستعراضي السابع.
    Remarks of the Secretary-General of the United Nations to the Seventh Review Conference of the States parties to the Biological Weapons Convention UN ملاحظات الأمين العام للأمم المتحدة الموجهة إلى المؤتمر الاستعراضي السابع للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية
    5. Nine States Parties requested assistance through the ISU to send delegates to the Seventh Review Conference. UN 5- وطلبت تسع دول أطراف المساعدة عن طريق الوحدة من أجل إيفاد مندوبين إلى المؤتمر الاستعراضي السابع.
    The workshop and the subsequent final report were intended to be independent contributions from the international scientific community to the Seventh Review Conference. UN وكان القصد من حلقة العمل والتقرير النهائي المنبثق عنها تقديم مساهمات مستقلة من الأوساط العلمية الدولية إلى المؤتمر الاستعراضي السابع.
    For example, where there is consensus, the Meetings of States Parties could make decisions without referral to the Seventh Review Conference. UN فيمكن، على سبيل المثال، حيثما وجد توافق في الآراء، اتخاذ القرارات في اجتماعات الدول الأطراف بدون الإحالة إلى المؤتمر الاستعراضي السابع.
    7. The meeting of States Parties will consider the reports and any proposals made by the meetings of experts and then make proposals to the Seventh Review Conference for consideration. UN 7- ينظر اجتماع الدول الأطراف في تقارير اجتماعات الخبراء وفي أي مقترحات تقدمها ثم يقدم مقترحات إلى المؤتمر الاستعراضي السابع للنظر فيها.
    We especially welcome the fact that a thorough article-by-article review of the Convention was undertaken for the first time in a decade and that States parties were able to agree on the creation of an Implementation Support Unit and a new intersessional programme for the period leading up to the Seventh Review Conference. UN ونرحب، بصفة خاصة، بأنه أمكن إجراء استعراض شامل مادة مادة للاتفاقية لأول مرة طوال عقد من الزمان، وبأنه تسنى للدول الأطراف الاتفاق على إنشاء وحدة لدعم التنفيذ ووضع برنامج جديد لما بين الدورات للفترة المؤدية إلى المؤتمر الاستعراضي السابع.
    The Temporary President said that at its meeting in April 2011, the Preparatory Committee had agreed to recommend to the Seventh Review Conference that Mr. Paul van den IJssel, Ambassador of the Netherlands, should preside over the Conference. UN 2- الرئيس المؤقت قال إن اللجنة التحضيرية قد اتفقت في اجتماعها المعقود في نيسان/أبريل 2011 على أن تقدم إلى المؤتمر الاستعراضي السابع توصية بأن يترأس المؤتمر السيد بول فان دين إجسيل، سفير هولندا.
    18. These, and possibly other, modifications of the preliminary declaration adopted in the Final Declaration of 1991 and of the CBM forms could be discussed and agreed on at an intersessional meeting dedicated to CBMs, if necessary for referral to the Seventh Review Conference. UN 18- يمكن مناقشة هذه التغييرات المقترح إدخالها على الإعلان الأولي المعتمد في الإعلان الختامي لعام 1991 وعلى استمارات تدابير بناء الثقة، ومناقشة غيرها من التغييرات والاتفاق عليها في اجتماع يُعقد ما بين الدورات ويخصص لتدابير بناء الثقة، لإحالتها عند الضرورة إلى المؤتمر الاستعراضي السابع.
    31. The decision of the Seventh Review Conference to mandate additional tasks to the Unit without increasing its resources continued to pose a challenge and the concerns raised in the 2011 ISU report to the Seventh Review Conference about the capacity of the ISU to respond to the requests of States Parties and the geographic distribution of ISU activity remain unresolved. UN 31- لا يزال مقرر المؤتمر الاستعراضي السابع القاضي بتكليف الوحدة بمهام إضافية دون زيادة مواردها يشكل تحدياً، كما تبقى دون حل دواعي القلق المثارة في تقرير الوحدة لعام 2011 المقدم إلى المؤتمر الاستعراضي السابع بشأن قدرة الوحدة على تلبية طلبات الدول الأطراف والتوزيع الجغرافي لنشاط الوحدة.
    Report of the Credentials Committee to the Seventh Review Conference of the States Parties to the Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological (Biological) and Toxin Weapons and on Their Destruction UN تقرير لجنة وثائق التفويض إلى المؤتمر الاستعراضي السابع للدول الأطراف في اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والتكسينية وتدمير تلك الأسلحة
    In addition, Canada looks forward to the Seventh Review Conference of the Parties to the Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological (Biological) and Toxin Weapons and on Their Destruction, to be held in December 2011. UN بالإضافة إلى ذلك، تتطلع كندا إلى المؤتمر الاستعراضي السابع للأطراف في اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والتكسينية وتدمير هذه الأسلحة، الذي سيعقد في كانون الأول/ديسمبر 2011.
    8. In a working paper submitted to the Seventh Review Conference, the Islamic Republic of Iran cited the " imposition of undue restrictions and/or limitations on transfer of know-how, materials and equipment necessary for promoting capacity building in the fields of disease surveillance, detection, diagnosis, and containment of communicable diseases including production of vaccines and other biological materials " . UN 8- في ورقة عمل مقدمة إلى المؤتمر الاستعراضي السابع()، ذكرت جمهورية إيران الإسلامية " فرض قيود و/أو حدود لا مبرر لها على نقل الدراية الفنية والمواد والمعدات اللازمة لتعزيز بناء القدرات في ميادين مراقبة الأمراض وكشفها وتشخيصها واحتواء الأمراض المعدية بما في ذلك إنتاج اللقاحات وغيرها من المواد البيولوجية " .
    Nevertheless, we reaffirm our commitment to contributing substantially to the Seventh Review Conference of the States Parties to the Biological Weapons Convention, to be held in December 2011 with a view to restoring the international security dimension of that important legal instrument. UN ومع ذلك، نؤكد من جديد التزامنا بالمساهمة بشكل كبير في المؤتمر الاستعراضي السابع للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية، الذي سيعقد في كانون الأول/ديسمبر 2011 بغية إعادة إضفاء الأمن الدولي على ذلك الصك القانوني الهام.
    31. New Zealand submitted a report to the Seventh Review Conference of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons which set out New Zealand's progress with regard to each article of the Treaty. UN 31 - تقدمت نيوزيلندا بتقرير إلى مؤتمر الاستعراض السابع لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والذي نوه بتقدم نيوزيلندا في ما يتعلق بكل مادة من مواد المعاهدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus