"to the sixth session of" - Traduction Anglais en Arabe

    • إلى الدورة السادسة
        
    • في الدورة السادسة
        
    • على الدورة السادسة
        
    • الى الدورة السادسة
        
    Decision of the Assembly relating to the credentials of representatives to the sixth session of the International Seabed Authority UN مقرر جمعية السلطة الدولية لقاع البحار بشأن وثائق تفويض الممثلين إلى الدورة السادسة للسلطة الدولية لقاع البحار
    The Committee then decided to recommend to the plenary of the Conference that it defer consideration of the sub-item to the sixth session of the Conference of the Parties. UN ثم قررت اللجنة أن توصي المؤتمر بكامل هيئته بأن يؤجل النظر في البند الفرعي إلى الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف.
    Credentials of representatives to the sixth session of the Assembly of the International Seabed Authority UN وثائق تفويض الممثلين الموفدين إلى الدورة السادسة لجمعية السلطة الدولية لقاع البحار
    :: Preparation of the organization's contribution to the sixth session of the World Urban Forum, convened by the United Nations Human Settlements Programme, through meetings and preliminary studies UN :: إعداد مساهمة المنظمة في الدورة السادسة للمنتدى الحضاري العالمي الذي عقده برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، من خلال اجتماعات ودراسات تمهيدية
    This topic was presented to the sixth session of the Commission on Investment, Technology and Related Financial Issues. UN وعرض هذا الموضوع على الدورة السادسة للجنة.
    It will be submitted to the sixth session of the Investment, Enterprise and Development Commission in 2014. UN وسيقدم التقرير إلى الدورة السادسة للجنة الاستثمار والمشاريع والتنمية التي ستعقد في عام 2014.
    The results of the workshop will be presented in a management letter from the Management Support Service of the Department of Management to the sixth session of the INSTRAW Executive Board to be held in early 2009. UN وستُعرض نتائج حلقة العمل هذه في رسالة للإدارة موجهة من دائرة الدعم الإداري التابعة لإدارة الشؤون الإدارية إلى الدورة السادسة للمجلس التنفيذي للمعهد التي ستُعقد في أوائل عام 2009.
    A further update will be submitted to the sixth session of the Council in accordance with resolution OM/1/3 of 20 June 2007. UN وسيقدم كذلك تقرير مستكمل إلى الدورة السادسة للمجلس وفقا للقرار OM/1/3 المؤرخ 20 حزيران/يونيه 2007.
    It will subsequently be transmitted to the sixth session of the Commission on Trade in Goods and Services, and Commodities, which will make recommendations on actions to be taken by member States and UNCTAD. UN وستحال النتائج بعد ذلك إلى الدورة السادسة للجنة التجارة في السلع والخدمات، والسلع الأساسية التي ستقدم توصيات بشأن الإجراءات التي ينبغي أن تتخذها الدول الأعضاء والأونكتاد.
    It will be transmitted to the sixth session of the Commission on Trade in Goods and Services, and Commodities, which will make recommendations on actions to be taken by member States and UNCTAD. UN وستُحال هذه النتائج إلى الدورة السادسة للجنة التجارة في السلع والخدمات، التي ستقدم توصيات بشأن الإجراءات التي يتعين اتخاذها من جانب الدول الأعضاء والأونكتاد.
    For this purpose, guidelines were prepared for reporting to the sixth session of the Commission, with specific reference to the items in the agenda of that session. UN ولهذا الغرض، جرى إعداد مبادئ توجيهية لتقديم التقارير إلى الدورة السادسة للجنة، مع اﻹشارة بصفة محددة إلى البنود في جدول أعمال تلك الدورة.
    26. The report of the meeting was submitted to the sixth session of the Forum (E/C.19/2007/2). UN 26 - وقدِّم تقرير الاجتماع إلى الدورة السادسة للمنتدى (E/C.19/2007/2).
    At the request of that session, a revised version of the report was submitted to the sixth session of the IGE, which requested its further revision/updating. UN وبناء على طلب تلك الدورة، قدم نص منقح للتقرير إلى الدورة السادسة لفريق الخبراء الحكومي الدولي، الذي طلب مواصلة تنقيحه/تحديثه.
    2. Following the provision contained in decision 10/COP.3, the report by the Managing Director of the GM to the sixth session of the COP is attached hereto. GE.03-62306 to the sixth session of the Conference of the Parties UN 2- تطبيقاً لما نص عليه المقرر 10/م أ-3، فإن التقرير الذي قدمه المدير العام للآلية العالمية إلى الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف مرفق بهذه الوثيقة.
    4. Requests the drafting group to submit a draft progress report on the draft declaration on the right of peoples to peace to the sixth session of the Advisory Committee before its submission to the Council at its seventeenth session; UN 4- تطلب من فريق الصياغة أن يقدم مشروع تقرير مرحلي يتعلق بمشروع الإعلان المعني بحق الشعوب في السلم إلى الدورة السادسة للجنة الاستشارية قبل رفعه إلى المجلس في دورته السابعة عشرة؛
    At the request of that session, a revised version of the report was submitted to the sixth session of the IGE, which requested its further revision/updating. UN وبناء على طلب تلك الدورة، قدم نص منقح للتقرير إلى الدورة السادسة لفريق الخبراء الحكومي الدولي، الذي طلب مواصلة تنقيحه/تحديثه.
    12. Pursuant to Human Rights Council resolution 4/10, the Special Rapporteur on freedom of religion or belief will present a report to the sixth session of the Human Rights Council, in which she gives an overview of the mandate's issues of concern according to the categories of her framework for communications. UN 12- وعملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 4/10، سترفع المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد تقريراً إلى الدورة السادسة لمجلس حقوق الإنسان، تقدم فيه نظرة عامة عن القضايا التي تثير قلقاً في إطار ولايتها وفقاً لفئات الإطار الخاص بالرسائل.
    8. The summary report of the expert group meeting will be submitted to the sixth session of the Permanent Forum and a publication containing all papers, presentations, deliberations and policy recommendations from the meeting will be made available on the website of the United Nations Housing Rights Programme and other participating organizations. UN 8 - وسيقدم موجز تقرير اجتماع فريق الخبراء إلى الدورة السادسة للمنتدى الدائم، وسيتاح على موقع برنامج الأمم المتحدة للحق في السكن على الإنترنت منشور يشمل جميع ورقات البحث، والبيانات المقدمة، والمداولات، والتوصيات المتعلقة بالسياسات المقدمة من اجتماع فريق الخبراء.
    We are thus committed to achieving a successful outcome to the sixth session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change, to be held in November. UN ولذا فنحن ملتزمون بالتوصل إلى نتائج مثمرة في الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ المقرر عقدها في تشرين الثاني/نوفمبر.
    1. I welcome you to the sixth session of the United Nations Conference on Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks. UN ١ - أود أن أرحب بكم في الدورة السادسة لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال.
    Parties may also wish to consider and agree on how to take forward this text to the sixth session of the Conference of the Parties in order to fulfil the mandate of decisions 9/CP.4 and 16/CP.5. UN وقد تود الأطراف أيضاً أن تنظر في الطريقة التي سيعرض بها هذا النص على الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف وأن تتفق على هذه الطريقة من أجل تنفيذ الولاية المنصوص عليها في المقررين 9/م أ-4 و16/م أ-5.
    The Director-General was also requested to report on the implementation of that resolution to the sixth session of the General Conference. UN وطُلب أيضا الى اﻷمين العام أن يقدم تقريراً عن تنفيذ هذا القرار الى الدورة السادسة للمؤتمر العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus