"to the south pacific" - Traduction Anglais en Arabe

    • بمعاهدة منطقة جنوب المحيط الهادئ
        
    • في جنوب المحيط الهادئ
        
    • إلى جنوب المحيط الهادئ
        
    • لجنوب المحيط الهادئ
        
    • الى جنوب المحيط الهادئ
        
    • بجنوب المحيط الهادئ
        
    • إلى جنوب المحيط الهاديِ
        
    • اعتبار منطقة جنوب المحيط الهادئ منطقة
        
    • في منطقة جنوب المحيط الهادئ
        
    Memorandum on activities relating to the South Pacific nuclear-free-zone treaty UN مذكرة بشأن الأنشطة المتصلة بمعاهدة منطقة جنوب المحيط الهادئ الخالية من الأسلحة النووية
    NPT/CONF.2000/13 Memorandum on activities relating to the South Pacific Nuclear-Free-Zone Treaty, submitted by the Secretariat of the South Pacific Forum UN NPT/CONF.2000/13 مذكرة بشأن الأنشطة المتصلة بمعاهدة منطقة جنوب المحيط الهادئ الخالية من الأسلحة النووية، مقدمة من منتدى جنوب المحيط الهادئ
    Australia is also a party to the South Pacific Nuclear Free Zone. UN كما أن أستراليا طرف في المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في جنوب المحيط الهادئ.
    Australia is a committed party to the South Pacific Nuclear-Weapon-Free Zone and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT). UN وأستراليا طرف ملتزم بالمنطقة الخالية من الأسلحة النووية في جنوب المحيط الهادئ وبمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    From the Caribbean to the South Pacific, from the Horn of Africa to the Balkans, the work of the Council has served to reduce international tension and build peace. UN لقد ساهم عمل المجلس، من البحر الكاريبي إلى جنوب المحيط الهادئ ومن القرن الأفريقي إلى البلقان، في تخفيض التوتر الدولي وبناء السلام.
    Australia, New Zealand and Japan provided $6 million in funding to the South Pacific Commission, and Australia and New Zealand provided about $4.2 million for the South Pacific Forum Secretariat, the South Pacific Regional Environment Programme and the South Pacific Geo-Science Commission. UN وقدمت استراليا ونيوزيلندا واليابان ٦ ملايين دولار على سبيل التمويل للجنة جنوب المحيط الهادئ، وقدمت استراليا ونيوزيلندا ٤,٢ ملايين دولار ﻷمانة محفل جنوب المحيط الهادئ، وبرنامج البيئة الاقليمي لجنوب المحيط الهادئ، ولجنة العلوم الجغرافية لجنوب المحيط الهادئ.
    By the end of 1993, China had organized 476 training courses for about 2,000 trainees, deputed a large number of experts to other countries, and also sent medicines, computers and machinery to the South Pacific. UN وبحلول نهاية ١٩٩٣، كانت الصين قد نظمت ٤٧٦ دورة تدريبية وانتدبت عددا كبيرا من الخبراء الى بلدان أخرى، وأرسلت أدوية وحواسيب وأجهزة الى جنوب المحيط الهادئ.
    Memorandum on activities relating to the South Pacific Nuclear-Free-Zone Treaty (NPT/CONF.2000/13); UN مذكرة بشأن الأنشطة المتصلة بمعاهدة منطقة جنوب المحيط الهادئ الخالية من الأسلحة النووية (NPT/CONF.2000/13)؛
    Memorandum on activities relating to the South Pacific Nuclear-Free-Zone Treaty (NPT/CONF.2000/13); UN مذكرة بشأن الأنشطة المتصلة بمعاهدة منطقة جنوب المحيط الهادئ الخالية من الأسلحة النووية (NPT/CONF.2000/13)
    NPT/CONF.2000/13 Memorandum on activities relating to the South Pacific Nuclear-Free-Zone Treaty submitted by the secretariat of the South Pacific Forum UN NPT/CONF.2000/13 مذكرة بشأن الأنشطة المتصلة بمعاهدة منطقة جنوب المحيط الهادئ الخالية من الأسلحة النووية مقدمة من أمانة منتدى جنوب المحيط الهادئ
    NPT/CONF.2000/13 Memorandum on activities relating to the South Pacific Nuclear-Free-Zone Treaty: submitted by the secretariat of the South Pacific Forum UN NPT/CONF.2000/13 مذكرة بشأن الأنشطة المتصلة بمعاهدة منطقة جنوب المحيط الهادئ الخالية من الأسلحة النووية: مقدمة من أمانة منتدى جنوب المحيط الهادئ
    It welcomes in particular, indications from the United States that it is moving towards a final decision on adherence to the South Pacific Nuclear Free Zone Treaty, a treaty which is of special importance and significance to Australia and its fellow South Pacific Forum members. UN وهي ترحب على اﻷخص بإعلان الولايات المتحدة أنها تسير نحو اتخاذ قرار نهائي بالتقيد بمعاهدة منطقة جنوب المحيط الهادئ الخالية من اﻷسلحة النووية، وهي معاهدة ذات أهمية خاصة لاستراليا وللدول الزميلة اﻷعضاء في محفل جنوب المحيط الهادئ.
    They will hold France to that commitment. The Heads of Government also call upon France to abide by the protocols to the South Pacific Nuclear-Free-Zone Treaty. English UN كما يدعو رؤساء الحكومات فرنسا الى التمسك ببروتوكولات معاهدة إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب المحيط الهادئ.
    Secondly, it welcomes the ratification by the Kingdom of Tonga of the Treaty of Rarotonga, which completes the list of regional parties to the South Pacific nuclear-weapon-free zone. UN وثانيهما أنه يُرحب بتصديق مملكة تونغا على معاهدة راروتونغا، وبذلك تستكمل قائمة الأطراف الإقليمية في جنوب المحيط الهادئ الخالي من الأسلحة النووية.
    We call also, and once more, on the three nuclear Powers which have not yet signed and ratified the Protocols to the South Pacific Nuclear Free Zone Treaty to do so. UN كما أننا نناشد مرة أخرى الدول الثلاث الحائزة لﻷسلحة النووية والتي لم توقع وتصدق حتى اﻵن على بروتوكولات المعاهدة الخاصة بالمنطقة الخالية من اﻷسلحة النووية في جنوب المحيط الهادئ أن تفعل ذلك.
    In this connection, Finland welcomes the signature yesterday by France, the United Kingdom and the United States of the additional protocols to the South Pacific Nuclear Free Zone Treaty. UN وفي هذا الخصوص، ترحب فنلندا بقيام فرنسا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة أمس بالتوقيع على البروتوكولات الاضافية الملحقة بمعاهدة المنطقة الخالية من اﻷسلحة النووية في جنوب المحيط الهادئ.
    A senior Protection Officer was deployed, for the first time at the regional level, to the South Pacific to ensure that protection concerns were included in the emergency response and early recovery phase after the 2009 tsunami. UN وأُوفد موظف حماية أقدم، للمرة الأولى على المستوى الإقليمي، إلى جنوب المحيط الهادئ لضمان إدراج الشواغل المتعلقة بالحماية في الاستجابة الطارئة وفي مرحلة الإنعاش المبكر بعد تسونامي عام 2009.
    Furthermore, a mission was sent to the South Pacific in 1995 to assess the capacities and needs of the region's maritime training institutions and to advise them on the implementation of the International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers (1978). UN وعلاوة على ذلك، أرسلت بعثة إلى جنوب المحيط الهادئ في عام ١٩٩٥ من أجل تقييم قدرات مؤسسات التدريب البحري في المنطقة واحتياجاتها، وتقديم المشورة إليها فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاقية الدولية بشأن معايير تدريب البحارة وإجازتهم ومراقبتهم )لعام ١٩٧٨(.
    Australia, New Zealand and Japan provided $6 million in funding to the South Pacific Commission, and Australia and New Zealand provided about $4.2 million for the South Pacific Forum Secretariat, the South Pacific Regional Environment Programme and the South Pacific Geo-Science Commission. UN وقدمت استراليا ونيوزيلندا واليابان ٦ ملايين دولار على سبيل التمويل للجنة جنوب المحيط الهادئ، وقدمت استراليا ونيوزيلندا ٤,٢ ملايين دولار ﻷمانة محفل جنوب المحيط الهادئ، وبرنامج البيئة الاقليمي لجنوب المحيط الهادئ، ولجنة العلوم الجغرافية لجنوب المحيط الهادئ.
    The information officer also met with a number of Fijian journalists and provided them with all press-related information, including the Department's brochures on decolonization and other important United Nations-related topics relevant to the South Pacific. UN كما التقى موظف الإعلام هذا بعدد من الصحفيين في فيجي وزودهم بجميع المعلومات الصحفية، بما في ذلك الكراسات التي تصدرها إدارة شؤون الإعلام عن إنهاء الاستعمار ومواضيع هامة أخرى عن الأمم المتحدة ذات صلة بجنوب المحيط الهادئ.
    Sail to the South Pacific in 15 days. Open Subtitles أبحرْ إلى جنوب المحيط الهاديِ في 15 يومِ.
    France recently announced that it would sign the Protocols to the South Pacific Nuclear-Free Zone Treaty. UN لقد أعلنت فرنسا مؤخرا أنها ستوقع على بروتوكولات معاهدة اعتبار منطقة جنوب المحيط الهادئ منطقة خالية من اﻷسلحة النووية.
    I wish also to express to the Secretary-General my deepest appreciation for his many contributions and accomplishments, one of which is his recent visit to the South Pacific island countries. UN وأود كذلك أن أعرب للأمين العام عن بالغ تقديري لإسهاماته وإنجازاته الكثيرة، ومن بينها الزيارة التي قام بها مؤخرا إلى البلدان الجزرية في منطقة جنوب المحيط الهادئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus